眼睛轉動 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnjīngzhuǎndòng]
眼睛轉動 英文
rolling of eyes
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 名詞(眼珠兒) eyeball
  • : 轉構詞成分。
  • 眼睛 : eye; lamp; opto-
  • 轉動 : 轉動turn; run; twirl; roll; revolve; rotate
  1. The former curves of sensuousness were now modulated to lines of devotional passion. the lip - shapes that had meant seductiveness were now made to express supplication ; the glow on the cheek that yesterday could be translated as riotousness was evangelized to - day into the splendour of pious rhetoric ; animalism had become fanaticism ; paganism paulinism ; the bold rolling eye that had flashed upon her form in the old time with such mastery now beamed with the rude energy of a theolatry that was almost ferocious

    以前他嘴唇的形狀意味著勾引誘惑,而現在卻在說祈求勸導的話了他臉上的紅光昨天可能要解釋為放縱情慾的結果,今天卻要被看成講道時虔誠雄辯的激從前的獸性現在變成了瘋狂從前的異教精神現在變成了保羅精神那雙滴溜溜直,過去看她的時候,是那樣咄咄逼人,而現在卻有了原始的活力,放射出一種幾乎讓人害怕的神學崇拜的兇光。
  2. Even his eyes were barely moved.

    他甚至也不再
  3. His big eyes darted about beneath his lofty, bushy brows.

    他那大在翹得高高的眉毛底下骨溜溜地著。
  4. She bore in her arms a child, a baby of some three months old, who winked and turned aside its little face from the too vivid light of day ; because its existence, heretofore, had brought it acquainted only with the grey twilight of a dungeon, or other darksome apartment of the prison

    她懷里抱著一個三個月左右的嬰兒,那孩子眨著她的小臉躲避著過分耀的陽光自從她降生以來,還只習慣于監獄中的土牢或其它暗室那種昏晦的光線呢。
  5. He had about him all the entertaining fatuity of a young leading gentleman whose love affairs prosper, and he rolled around the most swaggering glances, which excited shrill feminine laughter in the boxes

    他是一個走鴻運的演青年角色的演員,露出一副自鳴得意神態,,像是一個好漢,逗得包廂里的婦女們發出尖銳的笑聲。
  6. His insincerity was revealed by the quick goggle of his eyes

    的快速泄露了他的不誠。
  7. Whenever this happened the dairy was paralyzed. squish, squash, echoed the milk in the great cylinder, but never arose the sound they waited for. dairyman crick and his wife, the milkmaids tess, marian, retty priddle, izz huett, and the married ones from the cottages ; also mr clare, jonathan kail, old deborah, and the rest, stood gazing hopelessly at the churn ; and the boy who kept the horse going outside put on moon - like eyes to show his sense of the situation

    奶牛場老闆克里克和他的太太,住在場內的擠奶姑娘苔絲瑪麗安萊蒂普里德爾伊茨體特,住在場外茅屋裡的結了婚的女工,還有克萊爾先生約納森凱爾老德波娜以及其他的人,都站在那兒瞪著攪黃油的機器,誰也沒有辦法在外面趕馬使機器的小夥子瞪得大大的,對這件事情表現得很關心。
  8. The eyes, slow of movement and heavy - lidded, were almost expressionless under the shaggy, in drawn brown

    得很慢而又厚實的皮的,在那些毛茸茸的下陷的眉毛底下幾乎毫無表情。
  9. I held the taut line and felt the faint pulsing of the spinner revolving while i looked at the dark november water of the lake and the deserted shore.

    我握著那拉緊的線,感覺到著的放線機的輕輕抖望那十一月的黯淡的湖水和荒涼的湖岸。
  10. One long, lanky man, with long hair and a big white fur stovepipe hat on the back of his head, and a crooked - handled cane, marked out the places on the ground where boggs stood and where sherburn stood, and the people following him around from one place to t other and watching everything he done, and bobbing their heads to show they understood, and stooping a little and resting their hands on their thighs to watch him mark the places on the ground with his cane ; and then he stood up straight and stiff where sherburn had stood, frowning and having his hat - brim down over his eyes, and sung out, " boggs !

    一個長頭發的瘦高個子,一頂白毛皮煙筒帽子推向腦門后邊,正用一根彎柄手杖在地上畫出博格斯站在哪個位置上,歇朋又站在哪個位置上。大夥兒就跟著他從這一處到另一處,看著他的一舉一,一邊點點頭,表示他們聽明白了,還稍稍彎下了身子,手撐著大腿,看著他用手杖在地上標出有關的位置。接著,他在歇朋站的位置上,挺直了自己的身子,瞪起,把帽檐拉到的地方,喊一聲「博格斯! 」
  11. I must watch this ghastly countenance - these blue, still lips forbidden to unclose - these eyes now shut, now opening, now wandering through the room, now fixing on me, and ever glazed with the dulness of horror

    我得看著這鬼一樣的面孔看著這色如死灰一,不許張開的嘴唇看著這雙時閉時開,時而在房間里去,時而盯著我,嚇得總是呆滯無光的
  12. Legolas : the eye of the enemy is moving

    萊戈拉斯:敵人的在不停
  13. In the evening, i went to see a quan yin messenger and requested to learn the convenient method of meditation. that night, i lay restless and upset in bed ; sleep kept eluding me. then, when i closed my eyes, i saw many radiant spots which grew brighter and brighter and finally merged into one another

    當天晚上,我去找觀音使者報名修行方便法,回來之後躺在床上,有股躁的感覺難以入睡,閉上之後,看見許多的亮點一顆一顆由暗亮,許多亮點融合在一起,還有其它的亮點再追進去,如此反覆數次,直到像太陽一般極光極亮,在這種強光之中,身體感覺非常的舒服。
  14. As the inimical plant could only be present in very microscopic dimensions to have escaped ordinary observation, to find it seemed rather a hopeless attempt in the stretch of rich grass before them. however, they formed themselves into line, all assisting, owing to the importance of the search ; the dairyman at the upper end with mr clare, who had volunteered to help ; then tess, marian, izz huett, and retty ; then bill lewell, jonathan, and the married dairywomen - beck knibbs, with her woolly black hair and rolling eyes ; and flaxen frances, consumptive from the winter damps of the water - meads - who lived in their respective cottages

    但是由於事關重大,他們就都過來幫忙,一起排成一排搜查克萊爾先生也自過來幫忙,奶牛場老闆就和他站在上邊的開頭排在他們後面的是苔絲瑪麗安伊茨休特和萊蒂再往後就是比爾洛威爾約納森,還有已經結了婚住在各自房舍里的女工們裏面有貝克尼布斯,她長了一頭黑色的鬈發和一雙滴溜溜直的大還有一個長著亞麻色頭發的法蘭西斯,她因為水草場上冬季的濕氣而染上了肺病。
  15. It was a tiny movement that drew their eyes to the hanging box.

    一個小小的響使他們兩人的都不約而同地向吊籃。
  16. If those eyes of yours were bed - winches, returned miss pross, and i was an english four - poster, they shouldn t loose a splinter of me. no, you wicked foreign woman ; i am your match

    「就算你那骨碌碌得像轆轤, 」普洛絲小姐回答, 「我可是張四根柱子的英國床,任你怎麼,也別想我一分一毫。
  17. Here he paused and rolled a large and informing eye on cowperwood.

    他說到這里就停下來了,著示意的大望著柯帕烏。
  18. When i became an artist, i have to work oversea, with fluctuated working hours ; my contact lenses trapped dirt and there was protein discharge frequently. my eyes felt very tired and affected by infections easily. later, i turned to disposable contact lens, the problem of cleanliness was solved but contact lens is not the best way for visual correction for me

    因為職業是藝人,時常要到外地工作,時間又不穩定,而隱形鏡很容易藏污,如清洗不夠,再加上淚水的分泌蛋白質的積聚,鏡片很多時候貼不緊球,使時有不舒服的感覺,便時有毛病或發炎的情況出現。
  19. What if i blink or move my eyes during the laser treatment

    如果我在激光療程期間眨會如何?
  20. Natashas head turned from side to side as usual as she did this, but her eyes, feverishly wide, looked straight before her with the same fixed stare

    她的頭習慣地向兩邊,但是她那發熱似的睜大的,一地看著前面。
分享友人