眼跳 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎntiào]
眼跳 英文
twitching of the eyelid
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 動詞1 (腿用力彈起) jump; leap; skip; bounce 2 (彈力使物體突然向上移動) spring; leap 3 (一起...
  1. Huck s heart shot into his throat, but he swallowed it again ; and then he stood there shaking as if a dozen agues had taken charge of him at once, and so weak that he thought he must surely fall to the ground

    哈克的心一下子到嗓子,他強忍著,站在那裡好像打擺子似的直抖,直抖得要摔倒在地上。他知道他在什麼地方。
  2. Their kind smiling faces during their performance made one feel that guan yin bodhisattva was around. the san francisco health and beauty art performance school was performing the yuen zi dance, known for its effectiveness in enhancing the flexibility of our body

    當三藩市健與美藝術團穿著民族服裝出場時,讓人前一亮,他們表演的元極舞,能增強老人家的筋骨活動能力,讓人越越朝氣勃勃,能提升身心的健康舞蹈。
  3. Tom's eyes were starting from their socketsyes, it was a cruel day for the bereaved youth, everybody thought.

    湯姆的睛幾乎要從窩里出來了大家都在想,也難怪,這個日子對這位失去了親人的青年的確是夠難受的。
  4. Some fans of fishing claim that a good day fishing is when you close your eyes at night to go to sleep and still see the bobber bouncing up and down

    有的釣魚迷聲稱釣魚成果多的那一天晚上,一閉上睛依然會看到魚浮子上串下
  5. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、書的印刷很拙劣、封面破爛不堪、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、狐步舞的蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的痛苦、疲憊得墜入霧中的腦瓜、良心的抽搐,盛怒,肛門里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵里的喧囂聲和塵土。
  6. Small breakers spring up, each breaker like a large eye casting out golden sparks.

    小波浪躍著,每一個象個大睛,閃射著金光。
  7. After molting three times, the zoea enter the mysis stage during which they begin to look more like adult shrimp and swim in a characteristic fashion with head and tail pointed downwards at right angles and occasionally performing a sudden retrograde jumping action. this is known as the inversion state, the fry being suspended upside - down in the upper middle region of the pond water. this is, therefore, also called the " inverted suspension phase "

    幼蟲脫第三次即進入糠蝦期幼蟲期mysis stage ,此期之體形已略成蝦之狀態,且具特有之游泳姿態,即頭部及尾部均向下,成一直角彎曲而時作向後躍游動,又因成倒立狀態,懸浮於水中的中上層,又叫倒吊期,此期幼蟲對外界的環境因素,如水溫鹽分等變化,比前兩期來得更具適應力,主要餌料為豐年蝦brine shrimp的幼蟲,但其他大小略同的動物性浮游生物,如橈腳類copepoda輪蟲類rotifera均可。
  8. Blue and ominous, like the reflection of a furnace, or, let us say, like one of those gleams of ghastly fire that darted from bunyan s awful doorway in the hill - side, and quivered on the pilgrim s face

    有時候,從醫生的中閃出一線光芒,象是爐火映照似的,燃著藍幽幽的不祥之光,或者我們也可以說,象是班揚那山邊可怕的門洞中射出在朝聖者的臉上動著的鬼火的閃光。
  9. A multitude of facts danced randomly before my eyes, whilst in my ears, a cacophony of voices fought to be heard

    許多面孔,錯落地在我舞;許多人聲,嘈雜地在我耳邊爭訟。
  10. Every afternoon about four - thirty, he would sit in the front yard with his beautiful eyes staring steadfastly at the path, and as soon as he heard my voice or saw me swinging my dinner pail through the buck brush, he was off like a shot, racing breathlessly up the hill to greet me with leaps of joy and barks of sheer ecstasy

    每天下午四點半左右, ?坐在庭院前,用?那對美麗的睛,睜睜的望著前面那條小路,當?聽到我的聲音,或看到我轉著飯盒經過那矮樹林時,就像一支箭般的快速竄上小山,高興的著、叫著來歡迎我。
  11. I have just been telling you what i think, in order to explain why the elephantine gambols of madame tetralani spoil the orchestra for me

    我剛才只是告訴你我的感想。目的是解釋特綽蘭尼夫人那大象式的蹦蹦為什麼在我裡破壞了歌劇。
  12. Spatial shift of attention before endogenous saccades

    內源性眼跳前的空間注意轉移
  13. My eyelids keep twitching all the time.

    皮老是
  14. But all the time his left eyelid flickered a message of doubt and distress.

    但是在整個這段時間里,他的左皮卻一直不停地動,傳送出懷疑和痛苦的信號。
  15. Perfection taste, outstanding construction that pick fault with that has no the each and a craft, all proof against your person of the end, " lt ", make the texture place oneself among them, the level of structure jump up to feel the very fresh and clear and special design, and work properly to move, not the, equanimity, gravamen is thin

    完美沒有終結,雷霆的每一道工藝,都經得起您挑剔的光,出色的結構,使人置身其中的質感,層次躍感十分鮮明的獨特設計,靈動不躁動平靜,不平淡。
  16. The pulse was being very fiercely-pen's face was haggard and hot-his eyes were bloodshot and gloomy.

    脈膊得非常快;小潘的臉顯得憔悴,發紅,睛充血,沒有光彩。
  17. Parallel saccade programming model

    平行眼跳動程序模型
  18. Rapid saccade programming model

    快速眼跳動程序模型
  19. The saccades and its mechanism in the process of visual search

    視覺搜索過程中的眼跳及其機制
  20. The role of attention in the programming of endogenous saccades

    注意在內源性眼跳計劃中的作用
分享友人