瞇上眼睛 的英文怎麼說
中文拼音 [mīshàngyǎnjīng]
瞇上眼睛
英文
squint one's eyes-
He squinted at the brightly colored figures swooping toward him down the hill.
他瞇起眼睛,看著那些色彩鮮明的人影從山上向他飛降。He was silent all through dinner, and blinking and screwing up his eyes, looked about him, or letting his eyes rest on something with an air of complete absent - mindedness, rubbed the bridge of his nose with his finger
他在宴會上蹙起額角,瞇縫起眼睛,自始至終地默不作聲,他集中呆滯的目光環顧四周,用手指輕輕地揉著鼻樑,顯示著漫不經心的樣子。The long pointed features, narrow eye, and smirk of the one, so suggestive of merciless treachery ; the bill - hook nose, large teeth, and bold eye of the other, suggesting arrogance to the point of ferocity, haunt the beholder afterwards in his dreams
一個是又長又尖的臉,細瞇眼,皮笑肉不笑的,一副奸詐無情的兇狠樣子另一個是鷹嘴鼻,大牙,瞪著眼睛,一副兇神惡煞的驕橫樣子,看見這兩幅畫像的人,晚上都要做惡夢的。Her gray sun-strained eyes looked back at me with polite reciprocal curiosity out of a wan, charming, discontented face.
她那雙被太陽照得瞇縫著的灰眼睛看著我,一張蒼白、可愛、不滿的臉上流露出有禮貌的、回敬的好奇心。The french officer was hopping along on the ground, with one foot caught in the stirrup. screwing up his eyes, as though expecting another blow every instant, he glanced up at rostov frowning with an expression of terror
他嚇得瞇縫著眼睛,好像等待隨時可能的新的打擊,皺著眉頭,帶著恐怖的表情從下往上望著羅斯托夫。As prince andrey said this he was less than ever like the bolkonsky who had sat lolling in anna pavlovnas drawing - room with half - closed eyelids, filtering french phrases through his teeth. his dry face was quivering with nervous excitement in every muscle ; his eyes, which had seemed lustreless and lifeless, now gleamed with a full, vivid light
安德烈公爵說這話時與原先不同,更不像博爾孔斯基了,那時,博爾孔斯基把手腳伸開懶洋洋地坐在安娜帕夫洛夫娜的安樂椅上,把眼睛瞇縫起來,透過縫說了幾句法國話。He sat with his leg up on the ottoman, as though he were at home, and with the amber mouthpiece in the side of his mouth, he smoked spasmodically, puckering up his face
他盤著兩腿坐在土耳其式沙發上,那模樣跟戶主家裡人不相上下,他的嘴角上深深地叼著一根琥珀煙嘴子,一面瞇縫起眼睛,若斷若續地抽煙。Squint one ' s eyes
瞇上眼睛I narrow my eyes and tried to find my destination, but it was dark and i could hardly see
我瞇上眼睛希望找到目的地,但是四周太暗我什麼都看不清。When he came into the room and saw the hussar with his soldierly swagger describing his warlike exploits prince andrey could not endure the kind of men who are fond of doing so, he smiled cordially to boris, but frowned and dropped his eyelids as he turned to rostov with a slight bow. wearily and languidly he sat down on the sofa, regretting that he had dropped into such undesirable society
他走進房裡來,看見一名正在敘述作戰中建立奇績的集團軍直屬驃騎兵安德烈公爵不能容忍這種人,他向鮑里斯露出和藹的笑容,皺起眉頭,瞇縫起眼睛,望了望羅斯托夫,微微地鞠躬行禮,倦怠而遲緩地坐到沙發上。Drawing back his head and gazing far from beneath his veiled eyelids he saw the bright fawn skin shine in the glare, the braided drums
他仰著臉,瞇起眼睛,看見顏色鮮艷的鹿皮手套在強烈的陽光下閃爍著,也看見鑲在手套背上的飾鈕。Jerking out the last words in soldierly fashion and waving his arms, as though he were flinging something on the ground, the drummer, a lean, handsome soldier of forty, looked sternly at the soldier - chorus and frowned
鼓手這個消瘦眉清目秀約莫四十歲的士兵,依照士兵的慣例突然停止,不喝完最後一句,把兩手一揮,好像把一件什麼東西扔到地上似的,他向士兵歌手們嚴肅地瞥了一眼,瞇縫起眼睛。The esaul, screwing up his light - coloured eyes, nodded his head approvingly
哥薩克一等上尉瞇著明亮的眼睛,贊許地點著頭。With a low bow she offered it to kutuzov. kutuzov screwed up his eyes. he smiled, chucked her under the chin, and said
庫圖佐夫瞇起眼睛,臉上流露出笑容,用手托起她的下巴,說:Nobody passed by now, and occasionally his eyes would close, as though scorched by the streak of light, which he kept watching obstinately, fixedly, with idiotic persistence
這時,路上沒有一個行人,他傻頭傻腦地把目光盯在那道燈光上,不時瞇縫起眼睛,好像被燈光照痛了似的。分享友人