瞇上眼睛 的英文怎麼說

中文拼音 [shàngyǎnjīng]
瞇上眼睛 英文
squint one's eyes
  • : 瞇動詞1. (眼皮微微合上) narrow 2. [方言] (小睡) take a nap
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 名詞(眼珠兒) eyeball
  • 眼睛 : eye; lamp; opto-
  1. He squinted at the brightly colored figures swooping toward him down the hill.

    ,看著那些色彩鮮明的人影從山向他飛降。
  2. He was silent all through dinner, and blinking and screwing up his eyes, looked about him, or letting his eyes rest on something with an air of complete absent - mindedness, rubbed the bridge of his nose with his finger

    他在宴會蹙起額角,縫起,自始至終地默不作聲,他集中呆滯的目光環顧四周,用手指輕輕地揉著鼻樑,顯示著漫不經心的樣子。
  3. The long pointed features, narrow eye, and smirk of the one, so suggestive of merciless treachery ; the bill - hook nose, large teeth, and bold eye of the other, suggesting arrogance to the point of ferocity, haunt the beholder afterwards in his dreams

    一個是又長又尖的臉,細,皮笑肉不笑的,一副奸詐無情的兇狠樣子另一個是鷹嘴鼻,大牙,瞪著,一副兇神惡煞的驕橫樣子,看見這兩幅畫像的人,晚都要做惡夢的。
  4. Her gray sun-strained eyes looked back at me with polite reciprocal curiosity out of a wan, charming, discontented face.

    她那雙被太陽照得縫著的灰看著我,一張蒼白、可愛、不滿的臉流露出有禮貌的、回敬的好奇心。
  5. The french officer was hopping along on the ground, with one foot caught in the stirrup. screwing up his eyes, as though expecting another blow every instant, he glanced up at rostov frowning with an expression of terror

    他嚇得縫著,好像等待隨時可能的新的打擊,皺著眉頭,帶著恐怖的表情從下往望著羅斯托夫。
  6. As prince andrey said this he was less than ever like the bolkonsky who had sat lolling in anna pavlovnas drawing - room with half - closed eyelids, filtering french phrases through his teeth. his dry face was quivering with nervous excitement in every muscle ; his eyes, which had seemed lustreless and lifeless, now gleamed with a full, vivid light

    安德烈公爵說這話時與原先不同,更不像博爾孔斯基了,那時,博爾孔斯基把手腳伸開懶洋洋地坐在安娜帕夫洛夫娜的安樂椅,把縫起來,透過縫說了幾句法國話。
  7. He sat with his leg up on the ottoman, as though he were at home, and with the amber mouthpiece in the side of his mouth, he smoked spasmodically, puckering up his face

    他盤著兩腿坐在土耳其式沙發,那模樣跟戶主家裡人不相下,他的嘴角深深地叼著一根琥珀煙嘴子,一面縫起,若斷若續地抽煙。
  8. Squint one ' s eyes

    瞇上眼睛
  9. I narrow my eyes and tried to find my destination, but it was dark and i could hardly see

    瞇上眼睛希望找到目的地,但是四周太暗我什麼都看不清。
  10. When he came into the room and saw the hussar with his soldierly swagger describing his warlike exploits prince andrey could not endure the kind of men who are fond of doing so, he smiled cordially to boris, but frowned and dropped his eyelids as he turned to rostov with a slight bow. wearily and languidly he sat down on the sofa, regretting that he had dropped into such undesirable society

    他走進房裡來,看見一名正在敘述作戰中建立奇績的集團軍直屬驃騎兵安德烈公爵不能容忍這種人,他向鮑里斯露出和藹的笑容,皺起眉頭,縫起,望了望羅斯托夫,微微地鞠躬行禮,倦怠而遲緩地坐到沙發
  11. Drawing back his head and gazing far from beneath his veiled eyelids he saw the bright fawn skin shine in the glare, the braided drums

    他仰著臉,,看見顏色鮮艷的鹿皮手套在強烈的陽光下閃爍著,也看見鑲在手套背的飾鈕。
  12. Jerking out the last words in soldierly fashion and waving his arms, as though he were flinging something on the ground, the drummer, a lean, handsome soldier of forty, looked sternly at the soldier - chorus and frowned

    鼓手這個消瘦眉清目秀約莫四十歲的士兵,依照士兵的慣例突然停止,不喝完最後一句,把兩手一揮,好像把一件什麼東西扔到地似的,他向士兵歌手們嚴肅地瞥了一縫起
  13. The esaul, screwing up his light - coloured eyes, nodded his head approvingly

    哥薩克一等著明亮的,贊許地點著頭。
  14. With a low bow she offered it to kutuzov. kutuzov screwed up his eyes. he smiled, chucked her under the chin, and said

    庫圖佐夫,臉流露出笑容,用手托起她的下巴,說:
  15. Nobody passed by now, and occasionally his eyes would close, as though scorched by the streak of light, which he kept watching obstinately, fixedly, with idiotic persistence

    這時,路沒有一個行人,他傻頭傻腦地把目光盯在那道燈光,不時縫起,好像被燈光照痛了似的。
分享友人