矮個的 的英文怎麼說

中文拼音 [ǎide]
矮個的 英文
the discovery of a dwarfed
  • : 形容詞1. (身材短) short 2. (高度低的) low 3. (級別、 地位低)low
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Propping up the university boffins theory that tall men areinfact more likely to become the aggressor in conflicts, terrorchiefosama bin laden has been described by the fbi as 6ft 4intall

    蘭開夏中心大學研究人員認為,事實上,高子男人更易在矛盾中具有攻擊性, 「基地」組織首領本?拉登據說身高6英尺4英寸( 1 . 93米) 。所以,子人比高子更有暴力傾向這一說法不成立。
  2. He was certainly not alone, for nana perceived the little woman from the bouffes with the untidy tow hair and the gimlet - hole eyes, standing enjoying herself in her shift among the furniture she had paid for

    娜娜發現義大利劇院子女人在裏面。她穿著睡衣,亞麻色頭發蓬蓬鬆鬆,眼睛像用鉆孔器鉆出來窟窿,笑吟吟地站在娜娜買傢具中間。
  3. The driver, a little cockney dressed in proper black, not visibly suffering from the moscow heat.

    司機是,穿著合乎傳統黑色制服倫敦市井小民,看不出莫斯科熱浪對他有什麼影響。
  4. Said the man ahead - a little, woe - begone, helpless - looking sort of in dividual, who looked as though he had ever been the sport and care of fortune

    前面人說。這是愁眉苦臉可憐巴巴人,看上去他好像總是要麼受到命運戲弄,要麼得到命運照顧。
  5. The little dressmaker bought an envelope of nasturtium seeds at the florists.

    女裁縫在花鋪里買了一包金蓮花種子。
  6. He stood with bare feet in deep orange shag a hairy man of small stature.

    他是一汗毛很重子,光著腳站在深桔色地毯上。
  7. Mr. hubbard was a florid, red-whiskered little man.

    赫巴德先生是子,面色紅潤,蓄著紅色絡腮鬍子。
  8. Often i have visited the new york museum of natural history to touch with my hands many of the objects there exhibited, but i have longed to see with my eyes the condensed history of the earth and its inhabitants displayed there ? animals and the race of men pictured in their native environment, gigantic carcasses of dinosaurs and mastodons which roamed the earth long before man appeared, with his tiny stature and powerful brain, to conquer the animal kingdom, realistic presentations of the processes of evolution in animals, in man, and in the implements which man has used to fashion for himself a secure home on this planet, and a thousand and one other aspects of natural history

    我經常到紐約自然歷史博物館去,用雙手無數次地撫摸過那裡陳列展品,我多麼渴望能用自己眼睛看一看這濃縮地球歷史,以及陳列在那裡地球上居民? ?各種動物和以他們生活天然環境為背景描繪不同膚色人種;以及早在人類出現以前就漫遊在地球上恐龍和柱牙象巨大骨架,當時人類靠自己身軀和發達大腦征服了動物王國;還有表現動物和人類進化過程逼真畫面,和人類用來為自己在這星球上建造安全居處工具,以及另外許許多多自然歷史其他方面事物。
  9. " well now, " continued the portress when she had served the supers, " is it the little dark chap out there you want ?

    「那麼, 」女門房接待完群眾演員后,說道, 「你要找是那邊那棕色頭發子先生嗎? 」
  10. Most children all like read the stroy of " snow white and the seven dwarfs "

    大多數小朋友都喜歡讀「白雪公主和七人」故事。
  11. Seeley sucks up to thwaite, but secretly believes he is a fraud, a “ wizard of oz, a tiny, pointless man roaring behind a curtain ”, and he plots his ruin as he seduces his daughter

    斯利雖然拍著斯維特馬屁,但卻認為他是一騙子,一「綠野仙蹤里,,無足輕重,在幕邊叫喊小角色」 ,並且要通過誘導斯維特女兒來毀掉斯維特。
  12. I suppose i ' ll put that on my list of reasons i ' m glad i ' m not a dwarf, right after " unfashionable facial hair " and right before " miscellaneous odor offenses.

    我想我該把那原因寫在「我很高興我不是人」列表裡,在「老套面部毛發」之後,以及「讓人惡心混合臭味」之前。
  13. B : i suppose i ' ll put that on my list of reasons i ' m glad i ' m not a dwarf, right after " unfashionable facial hair " and right before " miscellaneous odor offenses.

    我想我該把那原因寫在「我很高興我不是人」列表裡,在「老套面部毛發」之後,以及「讓人惡心混合臭味」之前。
  14. Vamana - the dwarf - vamana is the fifth avatara of vishnu, a dwarf brahmin. he is also known as upendra

    侏儒? ?毗瑟奴第五化身,一婆羅門。他也被認為是烏彭鐸。
  15. The diminutive, white-haired was deeply troubled.

    白發老人感到非常為難。
  16. Furthermore, hominids this tiny were known only from fossils of australopithecines ( lucy and the like ) that lived nearly three million years ago ? long before the emergence of h. sapiens

    此外,身材那麼人,都屬于露西之類南猿人,他們生活在300萬年前,那時智人連影子都沒有。
  17. Tom is the best player in our class, but compare to those player in the school team, he ' s just a big fish in a little pond

    在我們班湯姆球打得最好,可是跟校隊隊員相比,他不過是
  18. I don ' t know, some short guy with a big nose

    我不知道,就知道是、大鼻子傢伙。
  19. At the same instant there dashed out of the shanty, before any of the rest, little tushin with his short pipe in his mouth ; his shrewd, good - humoured face was rather pale

    就在這一剎那間,身材圖申歪歪地叼著一根煙斗第一從棚子里急忙跑出來,他那善良而聰明面孔顯得有幾分蒼白。
  20. Snow white by american writer, donald barthelme, have seemingly retained the general plots of " grimm ' s snow white ", but actually they are far from each other both in terms of plot and content

    摘要美國作家巴塞爾姆《白雪公主后傳》乍看上去似乎保留了格林《白雪公主和七人》基本故事情節,但實際上無論它故事情節還是思想內容都與格林《白雪公主和七人》相去甚遠。
分享友人