石版工 的英文怎麼說

中文拼音 [dànbǎngōng]
石版工 英文
lithographer
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 名詞1 (印刷用底版) printing plate; printing block 2 (書籍排印一次為一版) edition 3 (報紙的一...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  1. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  2. Ceibs case center s second case book, the selected cases of ceibs, was published by china citic press. the book includes 23 teaching cases in obhr, strategy, marketing, general management and entrepreneurship. one unique feature of this book is the insightful commentaries made by ceibs emba students

    2006年12月中歐案例經典體驗emba精英的頭腦風暴一書由中信出社出發行,該書共收錄了23篇中歐案例,涵蓋戰略營銷創業人力資源和綜合管理等領域,並邀請了中歐國際商學院院長朱曉明和萬科企業股份有限公司董事長王作序。
  3. Cole printed 1, 000 of the cards on a lithograph stone before having them hand - colored

    科爾隨即用印刷了1000張,之後又讓人給這些卡手著色。
  4. Odium silicate is used as adhesive in metal casting, fireproof material, paper board, electric welding material, crt screen ; as water purifying agent, scale remover ; as washing aid. buffer in detergent ; as sealant in oil drilling ; as ore flotation agent, slurry thinner and leakage - blocking material in mining ; as bleacher aid, mordant, sizing material, impregnating agent in textile dye & printing ; as anti - corrosion agent and insecticide in wood processing ; as basic ingredient for coatings

    硅酸鈉被大量地用於製造業作為填充劑,在金屬澆鑄中作為砂型粘結劑,業中被用作膠合劑,在耐火材料行業中用作粘結劑,在電焊條行業也用作粘結劑,在電子業中可用作顯像管成屏的粘結劑,在水處理中用作處理劑,防結垢劑等。在合成洗滌劑行業中用作助劑,在清洗劑行業中用作清洗及防腐緩沖劑,在油開采中用作防止井噴材料,在礦山開發中用作堵漏材料、礦浮選劑和泥漿稀釋劑等。
  5. We offer diverse products, such as blocks, slabs, tiles, cut to size, paving stones, vanity tops, countertops, pc columns, stone sculptures, etc., especially the slab, we welcome customers from all over the world

    本公司產品涉及花崗巖、大理(大板) 、臺板、復合板、雕刻、異形、、砂巖、板巖、馬賽克等等、尤其在大理薄板、復合板方面具有非常大的優勢。
  6. The wax setting and casting process is complicate process with a series of procedures, including model creating, spruing and construction, rubber mold vulcanization and cutting, wax models injection, stone setting in wax model, wax tree creating, investing, investment mold burning - out, metal melting and pouring, casting cooling and divesting, etc

    蠟鑲鑄造是一個多序的復雜藝過程,包括母製作、開設水線、製作橡膠模、製作蠟模、寶鑲嵌到蠟模、種蠟樹、製作膏型、膏型脫蠟焙燒、金屬熔煉澆注、飾件冷卻清理等。
  7. It is respectively : production, facility for transporting operates personnel : jockey of lathe work, milling, grinding work, boring labour, solderer, modular machine tool, machining center jockey, casting matchs benchwork, besmear to install ship - fitter of ship - fitter of equipment of benchwork of labour, tool, boiler, electric machinery, discretion to control ship - fitter of appearance of ship - fitter of appearance of instrument of electric equipment ship - fitter, electron, electrical engineering instrument, machine ; irrigation works of aricultural herd fishing produces personnel : inspector of quarantine of the member that animal epidemic disease prevents and cure, animal, firedamp produces work ; personnel of line of business of commerce, service : the member that assistant, bagman, publication is issued, chinese traditional medicine purchase and sale, clerk of the member that the division of division of appraisal appraisal division, chinese style noodle, chinese style noodle, western - style cook division, western - style noodle division, division that move wine, nutrition distributes food, dining - room, antechamber clerk, client clerk, health care ; handle affairs personnel and concerned personnel : secretary, public relations member, the member that terminal of communication of computer operator, cartographer, operator, user is maintained

    分別是:生產、運輸設備操作人員:車、銑、磨、鏜、焊、組合機床操作、加中心操作、鑄配鉗、塗裝具鉗、鍋爐設備裝配、電機裝配、高低壓電器裝配、電子儀器儀表裝配、電儀器儀表裝配、機修鉗、汽車修理、摩托車維修、精密儀器儀表修理、鍋爐設備安裝、變電設備安裝、維修電、計算機維修、手、精細木、音響調音員、貴金屬首飾手製作、土方機械操作、砌築、混凝土、鋼筋、架子、防水、裝飾裝修、電氣設備安裝、管、汽車駕駛員、起重裝卸機械操作、化學檢驗、食品檢驗、紡織纖維檢驗、貴金屬首飾鉆檢驗員、防腐蝕;農林牧漁水利生產人員:動物疫病防治員、動物檢疫檢驗員、沼氣生產;商業、服務業人員:營業員、推銷員、出物發行員、中藥購銷員、鑒定估價師、中式面點師、中式面點師、西式烹調師、西式面點師、調酒師、營養配菜員、餐廳服務員、前廳服務員、客戶服務員、保健按摩師、職業指導員、物業指導員、物業治理員、鍋爐操作、美容師、美發師、攝影師、眼鏡驗光員、眼鏡定配、家用電子產品維修、家用電器產品維修、照相器材維修、鐘表維修、辦公設備維修、保育員、家政服務員、養老護理員;辦事人員和有關人員:秘書、公關員、計算機操作員、制圖員、話務員、用戶通信終端維修員。
  8. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職和職食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  9. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職和職食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  10. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職和職食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  11. Dc - g570 mainly for the carving of artistic works suchas crystal dianmond jade and various medals portraits wood board characters. laser machine for the carving of artistic works. the processing area is 500700mm. the up and down board can move 400mm up ward or downward. the 40mm laser end can move at the highest speed of 1500m s. it is under the control of the dsp industrial system with the differentiation rate 0. 015mm

    如:水晶玉等雕刻,各種獎碑獎牌的雕刻人像雕刻木書雕刻藝禮品包裝盒雕刻,加面積500700mm ,電動升降平面上下400mm可調,激光頭40mm可調,最大移動速度為1500mm s 。 dsp業級高速控制,分辯率0 . 015mm 。
  12. In order to help residents of southern formosa experience the book s essence, the supreme master ching hai publishing house held an introductory seminar during the fair. among those invited to share their insights about the text were mr. cai zhizhong, an associate professor at national chung cheng university ; professor xiong binbin from the department of translation, chang jung christian university ; dr. cheng huaxing, a physician at the kaohsiung medical college ; poet moeyai ; and mr lai tianman, senior civil engineer at the chinese petroleum corporation

    為了引導南部民眾置身清海無上師最新著作和平之道直接和上帝連線的境界中,出社於22日舉行一場新書發表座談會,邀請中正大學副教授蔡志忠長榮大學翻譯系教授熊彬杉高雄醫學院主治醫生程華興詩人莫野與中國油資深土木程師賴添滿先生,請他們分別以不同的角度來分享讀書心得,以饗現場來賓。
  13. Hong kong cinema has always been as integral part of chinese cinema, but, because of political and ideological reasons, chinese film historians had often neglected hong kong. such indifference enjoyed a reversal in recent years, when a new interest in hong kong films was found, with quite a number of books published on various aspects. conversely, hong kong film critics had also been resistant to establishing ties to the grand historical traditions of china, working hard to formulate an independent local indigenous perspective

    香港電影本來就應該是中國電影的一個重要組成部份,只是由於政治環境和意識形態的分歧,中國電影史學者從來不把香港電影放在眼裡,直到近年,內地才興起一股香港電影熱潮,坊間亦出了不少論述香港電影的書籍反過來說,香港電影評論界也往往抗拒與中國歷史的大傳統扯上關系,努力建構一種獨立的地方觀點,香港國際電影節歷年來的香港電影回顧部份倒在這方面做了不少作,如早年的戰后香港電影回顧1946 - 1968 1979戰后國粵語片比較研究朱麟秦劍等作品回顧1983香港電影的中國脈絡1990香港上海:電影雙城1994等。
  14. Tien kwong morning news to compile a list of materials from primary sources including newspaper advertisements, pictorial titbits, introductions of production crews, reviews and stills, etc. thanks to south china morning post s kind assistance, we had the access to screen through the many boxes of

    然後我和助手們先到香港塘咀圖書館去查閱香港出商日報商晚報天光報,搜集有關四十年代香港出品的電影原始資料包括報章廣告攝制花絮主要作人員的介紹影評及照片等。
  15. China petroleum processing and petrochemical technology

    中國煉油與油化英文
  16. Copyright : chuanshi minerals processing factory linshou town copyright 2002 all rights reserved

    權所有:靈壽縣川礦產加
  17. Code of practice for hong kong lpg industry, module 1 ( issue 2 ) - lpg compounds and cylinder stores

    香港油氣業作守則,第1單元(第二) [附第壹修訂] ,油氣庫及油氣瓶儲存間
  18. Code of practice for hong kong lpg industry, module 7 ( issue 1 ) - operating procedures for emergencies for lpg compounds and cylinder stores

    香港油氣業作守則,第7單元(第一) ,油氣庫及油氣瓶儲存間緊急事故處理程序
  19. Based on the request in 99 version of supervisory code and the example of stress corrosion crack appeared in the liquefied oil tank, the problem of the metal local corrosion involved in the design of pressure vessels was discussed in this article

    本文結合99「容規」的新要求,以液化油氣儲罐所涉及的應力腐蝕開裂為例,討論了化壓力容器設計中涉及的金屬局部腐蝕問題。
  20. Solid expandable tubular technology increases production rates in difficult drilling environments, jpt, june 2002

    傅誠德著: 《科學技術對業的作用及發展對策》 .北京:業出社, 1999
分享友人