碎心醉 的英文怎麼說

中文拼音 [suìxīnzuì]
碎心醉 英文
owlghost
  • : 動詞[書面語] (觸; 撞) strike; bump
  • : Ⅰ名詞1 (沉迷; 過分愛好) be addicted to; indulge in 2 (用酒泡製) steep (crab shrimp etc ) in...
  1. Lavrushka was one of those coarse, impudent lackeys who have seen a good deal of life, look on it as a duty to do nothing without cunning and trickery, are ready to do any kind of service for their masters, and are particularly keen in scenting out the baser impulses of their superiors, especially on the side of vanity and pettiness

    的確,拉夫魯什卡頭天晚上喝了,沒給主人準備好晚餐,挨了鞭打后被派到鄉間去買雞,在那裡於搶劫而被法軍俘獲。拉夫魯什卡是那種粗野無恥見多識廣的奴僕,他們以下流狡猾的手段辦事為其天職,他們準備為自己的主人干任何勾當,並且他們狡猾地推測主人的壞思,尤其是虛榮和瑣小事。
分享友人