祖道 的英文怎麼說

中文拼音 [dào]
祖道 英文
sudau
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. As a psychiatrist, aeronaut, highly sought - after public speaker, president of the " winds of hope " humanitarian foundation and goodwill ambassador for the united nations, dr. piccard is devoted to combine his family s scientific legacy with his commitment to exploring the great adventure of life

    Piccard的父及父親均是著名的探險家,而他本身既是探險家,亦是精神病專家、航空專家、著名演說家、人救援基金會" windsofhope "主席、以及聯合國的親善大使。
  2. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the polyesian peoples now living in the pacific islands came from.

    人類學家極想知現今生活在太平洋群島上的波利尼亞各族人的遠是從哪裡遷來的。
  3. Now, she wants more than to follow the path of her foremothers

    現在,她不滿足於僅僅遵循其女性先的路。
  4. " dear grandfather. " said she hurriedly, " you know poor grandmamma died an hour since, and now i have no friend in the world but you. " his expressive eyes evinced the greatest tenderness

    「親愛的爺爺, 」瓦朗蒂娜急急地說, 「您知,可憐的外母已經在一個鐘頭以前死了,現在除了您以外,再也沒有人愛我了。 」
  5. The little girl bid her grannie good morning as she gets up in the morning

    小孫女一早起來就向外早安。
  6. The izvestia daily, which tracked down nikita, discovered that he had refused to wash after that kiss. nikita s grandmother said that his grandson began to act like an adult without much talking sometimes when he knew the adult was the president

    尼基塔的母說,自從尼基塔知親他的那個大人是總統后,他的行為舉止開始像個大人了,有時還不怎麼說話。
  7. The izvestia daily, which tracked down nikita, discovered that he had refused to wash after that kiss. nikita ' s grandmother said that his grandson began to act like an adult without much talking sometimes when he knew the adult was the president

    尼基塔的母說,自從尼基塔知親他的那個大人是總統后,他的行為舉止開始像個大人了,有時還不怎麼說話。
  8. Grandfather smoothed his beard and looked judicial.

    父捋著鬍子,樣子很有點法官的味
  9. Azumi : if i were to know i would be saved by louts, i may have taken my chances

    彌:如果當時我知救了我一命的是這樣一個笨蛋,我才不會讓你救呢。
  10. In the middle of a figure he beckoned rostov to him. thats not the right thing a bit, he said. is that the polish mazurka

    「這根本不是那麼回事, 」他說, 「難這是波蘭瑪爾卡舞么?
  11. Knowing that denisov had been renowned even in poland for his fine dancing of the polish mazurka, nikolay ran up to natasha. go and choose denisov

    尼古拉知傑尼索夫甚至在波蘭亦以跳波蘭瑪爾卡舞的技能而遐爾聞名,他跑到娜塔莎跟前說:
  12. We know that some of man's close ancestors predated the pleistocene.

    我們知,有些人類近緣先出現于更新世之前。
  13. Barren attribute as it was, disastrous as its discovery had been in many ways to her, perhaps mr clare, as a gentleman and a student of history, would respect her sufficiently to forget her childish conduct with the lords and ladies if he knew that those purbeck - marble and alabaster people in kingsbere church really represented her own lineal forefathers ; that she was no spurious d urberville, compounded of money and ambition like those at trantridge, but true d urberville to the bone

    它們之間缺乏相同的表徵,它的發現在許多方面已經給她帶來了災難,也許,克萊爾作為一個紳士和學習歷史的人,如果他知在金斯伯爾教堂里那些珀貝克大理石和雪花石雕像是真正代表她的嫡親先的,知她是地地的德貝維爾家族的人,知她不是那個由金錢和野心構成的假德貝維爾,他就會充分尊重她,從而忘了她剝「老爺和夫人」花蕾的幼稚行為。
  14. You see, my great-aunt, she wasn't very respectful to the kind of history that does get into the books.

    你知,我的叔母不太尊重最後能在書本上刊載的那種歷史。
  15. " send my letters under cover to my grandpapa, the earl of dexter, " said miss saltire ( who, by the way, was rather shabby )

    賽爾泰小姐(順便告訴你一聲,她穿得很寒酸)說: 「你寫給我的信,叫我父臺克斯脫勛爵轉給我得了。 」
  16. Gradually shinto practice extended to the worship of ancestors

    日本之神教后來慢慢地發展為祭奠先。
  17. Ancestor worship during ching ming festival is a way that chinese show filial piety

    在清明時節祭拜先是中國人表達孝的方式之一。
  18. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著國,而現在,他的敵人竟然就是自己的國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。
  19. What first reminiscence had he of rudolph bloom deceased ? rudolph bloom deceased narrated to his son leopold bloom aged 6 a retrospective arrangement of migrations and settlements in and between dublin, london, florence, milan, vienna, budapest, szombathely, with statements of satisfaction his grandfather having seen maria theresa, empress of austria, queen of hungary, with commercial advice having taken care of pence, the pounds having taken care of themselves

    爾夫布盧姆已故在對其子利奧波德布盧姆時年六歲回顧著自己過去怎樣為了依次在都柏林倫敦佛羅倫薩米蘭維也納布達佩斯松博特海伊之間搬遷並定居所做的種種安排還做了些躊躇滿志的陳述他的父拜見過奧地利女皇匈牙利女王瑪麗亞特蕾莎並插進一些生意經只要懂得愛惜便士,英鎊自會源源而來。
  20. Particularly, it studies and investigates a key figure - dao - wu who appeared in the course of the formation of yun - men sect, and analyzes the close relationship between wen - yan - the founder of yun - men sect, mu - zhou chen - zun - shu and ling - shu ru - ming - members of nan - yue huai - rang and ma - zhu dao - yi ' s clan

    特別對雲門宗形成史上的一位關鍵人物悟其人其事,以及雲門宗創始人文偃與南嶽懷讓、馬祖道一一系禪師如睦州陳尊宿和靈樹如敏的淵源做了辨析。
分享友人