祛濕 的英文怎麼說

中文拼音 [shī]
祛濕 英文
clearing damp祛濕劑 dampclearing prescription; 祛濕利水藥 chinese diuretic drug for removing humidness
  • : 動詞(驅除; 除去) dispel; remove; drive away
  • : Ⅰ形容詞(沾了水的或顯出含水分多的) wet; damp; humid Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Online inquiry, the article on a lot of nets says this very awfully, make him very acedia, see pharmaceutical college of chinese medical university when him " the spirit that do not have care " shi xiaofang of task group group leader teachs " acerb wet verrucous may not is a gender the contact is infected, wart of dispel of draw out pus by applying a plaster to the affected part is not difficult " after one article, if capture, help straw and general, after many setbacks, ask eventually history the professor ' s phone

    上網查詢,許多網上文章把這說得很可怕,令他十分絕望,當他看到中國醫科大學藥學院「無憂靈」課題組組長史小方教授的「尖銳疣未必是性接觸傳染,拔毒疣並不難」一文後,如抓住救命稻草一般,幾經周折,終于打聽到史教授的電話。
  2. The “ mite germicide facial cleansing ” series of products of dispelling speckle, removing blain, whiting, wrinkle defense and desensitization are leading the trends in the industry

    「愛茜伊」牌斑、去痘、美白、抗皺、保、脫敏系列化妝品引領著行業潮流。
  3. Ceiba is a kind of natural foliage fibre. it is tender and comfortable, with functions of rheumatism removing, dehumidifying, blood activating and acesodyne

    木棉是一種天然植物纖維,柔軟舒適,有風除、活血、散節止痛的功效。
  4. Main function : purifying indoor air, adsorbing peculiar smell, dispelling stinks, damp proofing, anti - mildew and germ - proofing

    凈化室內空氣、吸除異味、除臭味、防止潮、抗霉防菌等。
  5. ( indications ) have que rheumatism and alive blood know luo, detumescence stops the effect of pain

    具有、活血通絡、消腫止疼痛之功效。
  6. Saussurea medusa maxism was used by several minorities in china, because it have some special pharmaceutical effects such as detoxification, detumescence, abirritation, antitumor, anti - radiation and anti - ageing etc. but saussurea medusa maxism was on the edge of annihilation for being exploited excessively at a long time. still the natural resource of it is hard to meet the increasing need of market. so ths botanical scientist paid more attention to the relationship between protecting this endangered species and producing it ' s pharmaceutical ingredient

    具有清熱解毒、抗炎鎮痛、風除,通經活絡,壯陽補血、消腫、利痰、斂傷的功效。用於炭疽病、中風、風關節炎、崩漏帶下、痛經、胎衣不下、腎虛腰痛、遺精陽痿等病癥。近年來又發掘出如延緩衰老、抗腫瘤、抗輻射等更有價值的效用。
  7. Chinese diuretic drug for removing humidness

    祛濕利水藥
  8. Di wu is the dry rhizome of anemone fiaccida fr. schmidt. it is distributed in the south part of china and used as folk medicine for detoxication, to expel

    Schmidt )的乾燥根莖,多分佈於華南,為民間用藥,具有解毒、風除的功效。
  9. It makes up of eliminate black eyelid essential oil, whiten and keep wet essential oil, clean stain essential oil, rose floral water, rose bath - salt

    本套裝由黑眼圈眼部調理精油、美白保調理精油、黑斑凈化調理精油、玫瑰花卉露、玫瑰泡浴鹽組成。
  10. It has the ability of expelling wind, removing damness, promoting blood circulation, freeing channel, bruise trimming, hemagogue

    具有風除,活血通絡,消腫止痛之功效。
  11. Exprimental study about il - 1 il - 8 ' s change on the treatment on gout with tcm of releasing heat and eliminating dampness

    清熱祛濕法對兔痛風性關節炎細胞因子的影響
  12. For example, in order to adapt to the warm and humid environment of hong kong, many people in hong kong have the habit of drinking herbal tea which would clear away heat and eliminate dampness. we should also prevent getting cold in winter and too hot in summer

    例如許多香港人為了適應香港溫暖和潮的環境都有喝清熱祛濕涼茶的習慣又比如在冬季注意防寒夏季注意防暑這樣便可以順應四季的氣候變化以免生病。
  13. The outstanding feature is as follow : sweet, mellow, tasty, and refreshing

    最大特點是:甘醇有暖胃祛濕,強身健體的功效。
  14. Clinical observation on the effect of gegen qushi decoction gqd

    葛根祛濕湯治療高脂血癥的臨床療效觀察
  15. 2. functions : activating blood circulation and removing blood stasis, eliminating damp

    功效:活血化瘀,祛濕止痛,消腫化石。
  16. Clinical observation on chronic virus b hepatitis treated by jiedu qushi granule preparation

    解毒祛濕沖劑治療慢性乙型病毒性肝炎的臨床觀察
  17. It is worthy of drinking for many times and possesses the function of warming stomach, dispelling damp, and strengthening body

    爽口清香,常喝不厭。有暖胃祛濕,強身健體的功效。
  18. Most low - lying areas in hunan, warm and humid climate, times, " belcher wet land ", and mentioned hot chili, appetizers, qushi, flooding wind effect, it is deeply loved by the people of hunan

    湖南大部分地區地勢較低,氣候溫暖潮,古稱「卑之地」 ,而辣椒有提熱、開胃、祛濕、驅風之效,故深為湖南人所喜愛。
  19. Its functions are : dispelling body toxins, promoting blood circulation & restoring normal menstruation, brightening & softing skin, dispelling coldness & moisture, adjusting endocrine system, promoting sleeping and slowing aging. easy use, prominent effects

    其產品功效是:排除體內毒素、活血通經、改善萎黃膚色、散寒祛濕、調節內分泌系統、提高睡眠質量、延緩衰老,使用方便、效果顯著
  20. The analytical results showed that the most common appeared syndrome was spleen deficiency, followed by kidney deficiency, deficiency of both qi and blood, dampness, nourishing kidney, regulating stomach, expelling dampness herbs were commonly used

    根據報道的文獻數量和病例數量,證型以脾虛證最多見,其餘包括腎虛證、氣血兩虛證、證、瘀毒證;臨床用藥以健脾益氣、清熱解毒、活血化瘀、益腎、和胃、祛濕中藥最常用。
分享友人