票務處 的英文怎麼說

中文拼音 [piàochǔ]
票務處 英文
ticket counter
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 票務 : billetterie
  1. Box office closes one hour before the museum s closure

    票務處于休館前一小時停止售
  2. By mail drop - in cheque in person or through representative at the foreign domestic helpers section of the immigration department at 6th floor, immigration tower, 7 gloucester road, wan chai, hong kong ; or in person or through representative at the six immigration branch offices at the following addresses

    親自或授權代表前往香港灣仔告士打道七號入境事大樓六樓入境事外籍家庭傭工組繳交,或把支寄往該或放入該的投遞箱內。
  3. Passengers can now choose to make use of their bonus points to redeem free rides and receive a scratch card for free gifts. during 11 - 31 march, passengers are able to redeem a scratch card with three bonus points ( one ride on east rail gives you one bonus point ). each scratch card gives you the chance to win a prize, including a tour package to australia for two, camera, dvd player and video tape recorder, free movie tickets, movie discount coupons and many others

    於三月十一日至三十一日期間,乘客只需用三分(乘搭一程東鐵可獲一分) ,便可在票務處換取刮刮卡,贏取澳洲雙人旅遊套、相機、 dvd機、電影戀愛行星戲、謝霆鋒親筆簽名cd 、或電影門優惠券等。
  4. You may send the application form direct to the nationality sub - section of the hksar immigration department address : 4th floor, immigration tower, 7 gloucester road, wan chai, hong kong together with bank draft for application fee and photocopies of supporting documents

    你亦可將填妥的申請書連同證明文件影印本及申請費用的銀行匯郵寄到香港特別行政區入境事國籍分組(地址:香港灣仔告士打道七號入境事大樓四樓) 。
  5. You may send the application form direct to the nationality sub - section of the hksar immigration department address : 4th floor, immigration tower, 7 gloucester road, wan chai, hong kong together with the bank draft for application fee and photocopies of supporting documents

    你亦可將填妥的申請書連同證明文件影印本及申請費用的銀行匯郵寄到香港特別行政區入境事國籍分組(地址:香港灣仔告士打道七號入境事大樓四樓) 。
  6. Airline desk, bar lounge, bowling ground, billiards room, clinic, free airport shuttle, gift shop, individual control air - conditioning and heating, internet accessibility, money exchange, night club, satellite tv with japanese, english programs, shopping arcade, ticketing service, translate, additional meeting services, business center, beauty salon, concierge service, coffee shop, gymnasium, sauna and massage, swimming pool, hairdryer in the bedroom, idd, laundry valet, mini - bar, restaurants, secretary service, tennis court, travel desk, 110 voltage converter

    中心服周全的商中心提供各項房預訂傳真復印打字預訂確認及秘書翻譯服。酒店能同時容納500人的國際會議中心富麗堂皇,活動舞臺升降自如,配有六種語言同聲翻譯系統麥克風組合及各類音像會議設備。還有中日美法式豪華洽談室,華茂多功能廳高級行政會議室等多會議場所可滿足閣下不同會需求。
  7. This paper discusses the process of digital information get from telephone in special telecommunication services processing system by taking the no. 285 check loss reporting system as an example

    以「 285支電話掛失查詢系統」為例,介紹了在電信特種業理系統中,前端工作站對于從電話上輸入的數字信息的理。
  8. Abstract : this paper discusses the process of digital information get from telephone in special telecommunication services processing system by taking the no. 285 check loss reporting system as an example

    文摘:以「 285支電話掛失查詢系統」為例,介紹了在電信特種業理系統中,前端工作站對于從電話上輸入的數字信息的理。
  9. Any malfunctioning ticket shall be handed to the ticket office or fare adjustment office for processing

    失靈:任何失靈的車必須交與售票務處或補理。
  10. Just locate an add value machine or go to ticket offices or cutomer service centres in stations, designated bus terminus, designated ferry piers, 7 - eleven convenience stores, maxim s fast food cake shop outlets or circle k convenience stores

    乘客可前往鐵路車站、指定巴士總站或指定碼頭的票務處或顧客服中心、七?十一便利店、美心快餐及餅店或ok便利店增加值。
  11. For details, please refer to the notice of interchange posted in the stations or approach our ticket offices

    詳情請參閱車站內的轉乘須知或前往票務處查詢。
  12. Please check your change and tickets before leaving the box office. the museum will not entertain disputes afterward

    請于離開票務處前驗明找贖及入場,過后本館恕不負責。
  13. Please kindly approach to hong kong arts centre ticketing office to proceed the refund procedure on or before 1 feb 2007

    退手續可在2月1日或之前,帶門前往香港藝術中心票務處辦理。
  14. If a decision to refund is made or announced passengers should apply to the ticket office within 14 days from the date of suspension or discontinuance

    如本公司作出和公布退款決定,乘客須在有關列車服的暫停或終止的十四天內向票務處
  15. If a decision to refund is made or announced, passengers should apply for refund at the ticket office within 14 days from the date of suspension or discontinuance

    如本公司作出和公布退款決定,乘客須在有關列車服的暫停或終止的十四天內向票務處申請退款。
  16. The octopus can be bought from customer service centres of mtr, airport express, kcr light rail, kmb and nwfb, ticket offices of kcr east rail and octopus service centre of nwff

    普通八達通卡可在地鐵、機場快線、九廣輕鐵、九巴及新巴的客中心、九廣東鐵票務處,以及新渡輪的八達通服中心選購。
  17. The commemorative ticket set, featuring the original livery of the phase 1 light rail vehicles ( lrvs ), will be available for sale from 30 october ( monday ) at all light rail customer services centres, east rail ticket offices and 47 daily shops

    星期一)起,在所有輕鐵客中心、東鐵票務處及四十七間地利店發售。
  18. Passengers who travel or intend to travel to lo wu using sjt when the quota system is in operation shall obtain the ticket for travel to lo wu from the ticket office before entering or attempting to enter the paid area and shall not travel unless such ticket is obtained

    乘客以或欲以單程乘列車前往羅湖,而當時正實施配額制,乘客必須獲得售票務處發售的羅湖車,才可進入或嘗試進入已付車費區域,而且除非獲得前往羅湖的車,否則不可乘搭列車。
  19. Passengers who travel or intend to travel to lo wu using octopus when the quota system is in operation shall obtain the proper authorization for travel to lo wu from the ticket office before entering or attempting to enter the paid area and shall not travel unless such prior authorization is obtained

    當羅湖配額管制實施期間:乘客以或欲以八達通乘列車前往羅湖,而當時正實施配額制,必須獲得售票務處發出的羅湖核準才可進入或嘗試進入已付車費區域,而且除非獲得此預先羅湖核準,否則不可乘搭列車。
  20. The box office will be closed 30 minutes before the museum closes

    票務處于閉館前30分鐘停止售
分享友人