票據支付地 的英文怎麼說

中文拼音 [piàozhīde]
票據支付地 英文
place of billpayment
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • 票據 : 1 (寫有支付金額義務的證件) bill; note; negotiable instrument 2 (出納或貨運憑證) voucher; rece...
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  1. These lists are supposed to be based on merit, but some lenders appear to have secured a place on them by paying kickbacks in the form of shares, free travel, debt write - offs and phoney fees

    這些名單本應根公司業績而定,但是,看來某些公司通過回扣而獲得了名單上一席之,回扣形式包括股,免費旅遊,免除債務以及虛報費用。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠未能依約替客戶執行止指示iii向本行提交任何遠期或其他款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯,但本行將立即透過正常渠道將該匯退回客戶,並解釋拒之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. Bill is one kind of valuable security : in accordance with law of negotiable instrument, drawer pays an amount of money or entrust other people to pay an amount of money to the holder of a bill unconditionally. bill is important in the development of our national economy, but because of some objective factors, chinese law of negotiable instrument is not very consummate

    ,是發人依法的規定無條件一定金額或委託他人無條件一定金額給受款人或持人的一種有價證券,它作為一種能流通的債權憑證使商品的讓渡與貨幣從形式上分離,將商業信用有機溶化在商品交換之中,創造了比實際貨幣更優越的資本載體。
  4. You have had to write checks to stave off the ever-insistent claims of your creditors.

    你必須很快此而開出來償你的沒完沒了的欠債。
  5. The undersigned does hereby unconditionally guarantee to each holder the prompt payment of all amounts due on this i trument as and when the same shall become due whether by acceleration, exte ion or otherwise, and waiver any requirement that any action be taken agai t the maker or makers before enforcing this guaranty

    以下署名人在此無條件保證向每一位持有人及時應當的所有款項,不論此款項是否是因提前、延期或其他原因到期應,同時保證放棄擔保履行前對出人提出任何訴訟的權利。
  6. The undersigned does hereby unconditionally guarantee to each holder the prompt payment of all amounts due on this instrument as and when the same shall become due whether by acceleration, extension or otherwise, and waiver any requirement that any action be taken against the maker or makers before enforcing this guaranty

    以下署名人在此無條件保證向每一位持有人及時應當的所有款項,不論此款項是否是因提前、延期或其他原因到期應,同時保證放棄擔保履行前對出人提出任何訴訟的權利。
  7. Iii. way of taking delivery : the party b delivery goods to a appointed place, the party a will pay the freight upon arrival of shipping documents

    三提貨方式:由乙方發貨到甲方指定的點,運費由甲方見發貨相關給乙方。
  8. Tuition fees will be made by instalment, where appropriate and made payable to your institution or operator local agency applicable if you are pursuing a registered course or exempted course under the non - local higher and professional education regulation ordinance chapter 493 by cheque

    本處會把相等於未繳學費的貸款,分期發出予你抬頭人為你所就讀的院校或其課程主辦者本代辦機構適用於修讀根非本高等及專業教育規管條例第493章注冊或豁免注冊的課程的申請。
  9. The canceled checks that are returned to you provide a record of where your money was spent, and they can serve as proof that payment was received - - - - that is, canceled checks can serve as receipts

    寄回的記載了你花錢的點,當作收到款項的證,也就是說,可以當作收
  10. The negotiable instrument of present age is impacted by modern means of electronic payment, but only its extent of application is extruded. although its function of exchange, payment and settlement can be partly performed by modern electronic financial shifting system and the means of non - paper settlement, its intrinsic function, for instance, the function of credit and financing, shall not be replaced by other financial means. therefore, it is no reason to despise the development and improvement of negotiable instrument law and its theory

    當代,雖然受電子化和現代手段的沖擊,但也不過是使用范圍被擠壓而已,其固有的功能如信用、融資,並無其他金融形式可以替代,即使匯兌、、結算等功能也只是部分由現代電子資金移轉制度和無紙化的結算方式來完成,因此,沒理由對法及理論的發展和完善表現出不應有的輕視。
分享友人