禁聲 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnshēng]
禁聲 英文
hush
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  1. Today, it ' s little uncommon that people litter, evade taxes, make unlawful noises and drive in an anarchic state

    如今,人們隨手亂扔垃圾、逃稅漏稅、發出違,以及開車時表現出來的無政府狀態,可謂是司空見慣。
  2. He could not restrain an exclamation of approval.

    不住喝一采。
  3. There was no immediate action on the lawsuit filed in hamilton county common pleas court. the group claims the law is unconstitutional and hopes to get a restraining order

    漢密爾頓市民事訴訟法院並未就該訴訟馬上起初起訴。協會煙令違反憲法,並希望獲得止令。
  4. They flushed, however, when she burst into a shout of derisive laughter.

    然而,當地大嘲笑起來的時候,她們的臉不漲紅了。
  5. Alexandra put her head down on the dresser and burst into tears.

    亞歷山德拉一頭栽在梳妝臺上,不痛哭起來。
  6. When the team turned into the driveway to the ranch house, hilma uttered a little cry, clasping her hands joyfully.

    馬車拐上直通莊屋的車道,希爾瑪不低低的叫了一,歡天喜地的把雙手一合。
  7. Fernand closed his eyes, a burning sensation passed across his brow, and he was compelled to support himself by the table to prevent his falling from his chair ; but in spite of all his efforts, he could not refrain from uttering a deep groan, which, however, was lost amid the noisy felicitations of the company

    弗爾南多閉上了雙眼,一種火一樣的感覺掠過了他的眉頭,他不得不將身子伏在桌子上以免跌倒。他雖然努力克制著自己,但仍不住發出一長嘆,但是他的嘆息被嘈雜的祝賀淹沒了。
  8. A man pushing a mobile fast food stall approached, shouting with a rare operatic and authoritative voice. distracted more by the voice than by the smell of frying frankfurters, the two beggars looked up and saw the familiar face

    這個時候,兩人沒有注意煎熱狗腸的香味,反而被這把似曾熟悉的音吸引過去,抬頭一看,不一怔:這人不就是玉皇大帝!
  9. King : do you like gag orders

    禁聲令怎麼看?
  10. She giggled at that thought.

    想到這些,她情不自地笑出來。
  11. In addition to delineating why untestable intelligent design is equivalent to the spoon - space - travel hypothesis above, judge jones harangued the school board for its “ breathtaking inanity ” in requiring an antievolution, pro - id statement to be read in public school science classes

    除了解釋不起考驗的智慧設計論,就跟上述咖啡匙空間旅行的理論沒兩樣之外,法官瓊斯還形容學校理事會要求在公立學校的科學課堂上,朗讀反演化論、支持智慧設計論的明,是難以置信的愚蠢。
  12. Vocal music was not interdicted.

    樂不在止之列。
  13. Then he would put it on the stone again and whet, whet, till i could have laughed aloud, it was so very ludicrous.

    於是他又在磨刀石上一磨再磨,真是滑稽,使我不住要放大笑。
  14. Not a syllable was breathed. nothing was heard but the low, steady overruling hum of the iron animals. the human voice was banished from the spot.

    一句話也沒有人說。什麼音也聽不到,只除了那隻鐵獸的不快不慢的,低沉的,籠罩一切的嗡嗡。這里可說是人已被絕的地方。
  15. 1933 for unique film company of shanghai and took hong kong, macau, southeast asia and even the america market by storm, cantonese was here to stay on the screen. even the controversial attempt to ban cantonese filmmaking in the 1930s failed to stifle it. it was once reported that ruan lingyu was going to part with united photoplay service and join unique to star in a film recorded with the movietone system guangzhou

    二十及三十年代之初,我們只有國產片,沒有港產片,但自從薛覺先為上海天一影片公司拍了中國第一部粵語片白金1932后,親切的哩啦哦之粵就透過菲林響徹港澳兩廣東南亞甚至美洲等地,幾乎沒有間斷過,就連三十年代中期擾攘一時的粵語電影運動,最終也只能不了了之。
  16. And only now she became aware of the small, bud - like reticence and tenderness of the penis, and a little cry of wonder and poignancy escaped her again, her woman s heart crying out over the tender frailty of that which had been the power

    現在她才知道了那陰莖的小巧,和花蕊似的靜躺,柔嫩,她不又驚奇地尖銳了叫了一,她的婦人的心,這權威者的柔嫩而驚奇地叫著。
  17. Matched with loud flute music and accompanied by sani girls swift and beautiful three - step dance, the emothional and unrestrained melody produced form the big three - stringed instrument could stimulate sitting audience, to willingly stand up and dance by following the musical tunes

    有如戰鼓催春,又像猛虎低吟,配上嘹亮的笛和撒尼姑娘經快健美的三步舞,那種熱烈奔放的情調,使坐著的觀眾都會情不自地隨著節拍活躍起來。
  18. I tole you i got a hairy breas, en what s de sign un it ; en i tole you i ben rich wunst, en gwineter to be rich agin ; en it s come true ; en heah she is

    傑姆開心得要死,不大叫: 「你看,哈克,我當初怎麼對你說的,在傑克遜島上,我是怎麼對你說的?
  19. Indonesia suffers from a paralyzing leadership vacuum, with embattled president abdurrahman wahid dwelling in a twilit state of denial, pooh - poohing calls for his resignation as " just politics " and reassuring himself that grassroots crowds still adore him

    印尼正經歷著權力真空,陷入困境的總統被軟,叫他辭職的噓四起,而這種"只關乎政治"的噓讓瓦希德還自信人民還是愛戴他的。
  20. " what i would describe as a secular fundamentalism is coming to the fore, which really wants to silence certain beliefs, and christian views in particular, " he said

    他說:我將把世俗的基要主義形容為標靶,有人真的鎖定某些信仰希望能夠禁聲,特別是針對基督宗教的觀點。
分享友人