福什比 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
福什比 英文
forsby
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : 什構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  1. As the preacher said in ecclesiastes 8 : 15 : " then i commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry.

    正如傳教士在《舊約?傳道書》第八章第十五節中所說: 「我贊美歡笑,對一個人來說,陽光底下,沒有麼能吃喝享樂更幸了。 」
  2. As they left the house two shadows were vanishing into the dark depths of a garden walk, for every evening now fauchery and the countess sabine left daguenet to help estelle make tea

    現在,每天晚上,利和薩娜伯爵夫人留下達蓋內,讓他幫助愛絲泰勒沏茶。
  3. Puskas was part of the ‘ magical magyars ' team that became the first continental side to beat england at wembley in 1953, a game ferguson remembers well

    普斯卡是1953年第一支在不列顛擊敗英格蘭隊的匈牙利隊的成員,那場格森爵士也記得很清楚。
  4. The news is a massive blow for addicks boss alan curbishley, who now has just two fit specialist senior central defenders, chris perry and jonathan fortune, at his disposal

    這條消息嚴重打擊了球隊主帥柯利,這讓他手中只剩兩員資深有實力的防守中衛,佩李和j .瓊。
  5. " i perfectly well remember perugia, sir, and the h ? tel des postes, and the festival of which you speak, " said madame de villefort, " but in vain do i tax my memory, of whose treachery i am ashamed, for i really do not recall to mind that i ever had the pleasure of seeing you before.

    「關于魯沙,波士蒂旅館,和您所指的那個節日我記得很清楚,閣下, 」維爾夫人說道, 「但我可再也想不起麼別的來了,我很慚愧自己的記憶力太差,因為我真的記不得以前曾有幸見過您。 」
  6. Fauchery jestingly inquired whether the minister was not coming, too, but nana answered in a huff that the minister went to the houses of people she didn t care a pin for

    利開玩笑說,內務部長是不是也要來。娜娜很惱火,說部長要去的人家肯定都不上她家。
  7. It does not matter whether it is the gradual enlightenment of the northern school or the instant enlightenment of the southern school that is important, as long as there is enlightenment. in this world of endless problems, the ability to enjoy peace from an insight is indeed a blessing. as we all know, peace of mind has immense benefits, so it is useful to learn about zen and the teachings should be widely propagated, with no discrimination towards intelligence, age, wealth, power, east and west, or color of anyones skin

    我們雖然有讀到禪宗的書,也聽過不少禪機的故事,無論北宗的漸悟也好,南宗的頓悟也好,禪不必分麼宗,只要得悟就好,人人在這煩惱紛擾無的世界中,得享此一份開竅的甘露,靈性上已引入幸,人人納入平安中,總是好事,所以,這門禪的學問可以廣行人間,不分智飩老幼貧富強弱地不分東西膚色不論黑白,禪學一視平等,要世界真正大同,啟抒人的慧根實是智能的學問。
  8. Such as, some people of them before are possible to think that, i do my work well, later entire family will be able to be happy, but the present possibly can think, probably future will meet some matter, therefore the present certainly must let oneself be formidable, filthy rich, will be able to protect own family member and the property, then he will be able to start to have the superficiality behavior, will seek own personal gain maximization

    如,他們中的有些人以前可能想,我好好乾好我這個工作,以後全家會幸,而現在可能會想,將來不一定會出麼事情,所以現在一定要讓自己強大,財大氣粗,才能保護自己的家人和財產,那麼他會開始有短視行為,謀取自己的私利最大化。
  9. For all their gorgeous architecture, it is hard to see why the baltic capitals should be pricier than berlin, vienna or frankfurt

    就它們華麗的建築來說,就無法解釋為麼波羅的海各國的貨幣資本要柏林,維也納或者法蘭克值錢。
  10. From majestic mountains and valleys of green to crystal clear waters so blue, this wish is coming to you

    是啊,這世間還有穿越雄峰翠谷和清澈湛藍的溪水來到你們面前的朋友們的祝更珍貴呢?
  11. From this moment i began to conclude in my mind, that it was possible for me to be more happy in this forsaken solitary condition, than it was probable i should ever have been in any other particular state in the world ; and with this thought i was going to give thanks to god for bringing me to this place

    從另一方面來說,即使世人不丟棄我,但我若失去上帝的寵幸和保佑,還有麼能這種損失更大呢? "從這時期,我心裏有了一種新的認識。我在這里雖然孤苦伶仃,但也許我生活在世界上任何其他地方更幸
  12. The expert with his or her clipboard and regressions knows better than ordinary people themselves what makes them happy

    拿著筆記板、掌握統計知識的專家普通人更清楚是麼讓他們「幸」 。
  13. Look here, my little friend, it was i who threw him downstairs, the cuckold, for he is a cuckold, i must inform you. his countess is making him one with every man she meets - yes, even with that good - for - nothing of a fauchery. and that mignon, who goes loafing about the pavement in behalf of his harridan of a wife, whom nobody wants because she s so lean

    因為他是王八,你應當知道這件事他的伯爵夫人同麼人都睡覺,讓他戴了綠帽子,甚至還同利這個無賴睡覺這個米尼翁在馬路上蕩來蕩去,給他的奇醜無的老婆拉客,他的老婆太瘦了,沒有人要她!
  14. A healthy poor beggar is much happier than a sick wealthy king. ( sickness makes everything you have nothing

    健康的乞丐有病的國王更幸。 (麼都可以有,不能有病。 )
  15. We too often borrow trouble, and anticipate that may never appear. " the fear of ill exceeds the ill we fear. " dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them. be prepared for any fate, and there is no harm to be feared

    我們常常過多地自尋煩惱,杞人憂天。 「怕禍害禍害本身更可怕。 」凡事都有危險,但鎮定沉著往往能克服最嚴重的危險。對一切禍做好準備,那麼就沒有麼災難可以害怕的了。
  16. And fauchery, having sketched out his article, named this last group " countess sabine s little clique.

    於是,利的文章構思好了,題目叫做薩娜伯爵夫人的客廳。
  17. This began an earnest discussion in which master replied that she is too shy to talk about what happens when she blesses the food, but that perhaps people feel it is so special because she only showers the food with goodness - good wishes of health, happiness, enlightenment and compassion. she added that, since she started her preaching activities in asia, asian practitioners may have had more time to test and experience the blessed food, so perhaps they appreciate it more

    師父回答說,她一向不好意思談論有關她加持那些食物時會有麼改變之類的事,但大家覺得加持物很特別的原因,也許是她灌注在那些食物上的都是善意-健康快樂開悟慈悲等好的祝,又因為師父是從亞洲開始弘法,亞洲的同修可以有較多的機會來試驗並體驗加持物,所以也許較珍惜。
  18. A person walked for a long time, could be tired, has a person, accompanied you to expose to the sun the sun in the winter afternoon, handed over cup of steaming hot green tea for you, slowly aged withthe beloved person, what but also had to be happier than this

    一個人走得久了,會累,有個人,陪你在冬日的午後曬太陽,為你遞上一杯熱氣騰騰的綠茶,和心愛的人慢慢變老,還有這更幸呢?
  19. Today is so special on which we hope all the fun and excitement will last long. no wishes could be warmer than when all is said and done. happy birthday

    今天不同尋常,願你歡樂不輟、快樂常在。該說的都對你說了,該做的都為你做了,沒有麼祝這更溫馨。生日快樂
  20. Oh, i certainly don t complain. " another place was laid. fauchery found himself next the countess sabine, whose liveliness and gaiety surprised him when he remembered her drooping, languid state in the austere rue miromesnil drawing room

    利坐在薩娜伯爵夫人旁邊,使他驚訝的是,她今天特別高興,而她過去在米羅梅斯尼爾街的嚴肅的客廳里時,他看見她是那樣無精打采。
分享友人