福蒂娜 的英文怎麼說

中文拼音 [nuó]
福蒂娜 英文
fotina
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  1. She may be faustina, wife of the emperor and stoic philosopher marcus aurelius, according to angela marinazzo, director of the provincial archaeological museum in brindisi

    布林迪斯地方考古博物館的館長安吉拉?瑪里拉佐認為她可能是,馬可?奧勒利烏斯的妻子。奧勒利烏斯是國王也是斯多葛派哲學家。
  2. You, m. de villefort, send for the priest ; i will be the avenger.

    維爾先生,請你派人去請神父,我來為瓦朗報仇。 」
  3. Meanwhile, villefort and d avrigny had made all possible haste, valentine had not revived from her fainting fit on their arrival, and the doctor examined the invalid with all the care the circumstances demanded, and with an interest which the knowledge of the secret intensified twofold

    這時,維爾和阿夫里尼已經趕回家來了。他們到家的時候,瓦朗還沒有蘇醒過來醫生正十分仔細地檢查這個虛弱的病人。
  4. " what, " said the notary, " do you not intend making mademoiselle valentine de villefort your residuary legatee ?

    「什麼! 」公證人說道, 「您並不想立瓦朗維爾小姐做您的遺產繼承人是嗎? 」
  5. Valentine looked at the young man ; they heard the street door close, then m. de villefort locked the garden door, and returned up - stairs

    瓦朗望著年輕人。他們聽到街門關上的聲音然後維爾先生又把花園門鎖上,回到樓上。
  6. The news caused a great sensation throughout the house ; madame de villefort would not believe it, and valentine was thunderstruck

    這個消息頓時轟動了全家,維爾夫人不肯相信,瓦朗猶如遭了雷擊,她回下張望尋找救兵。
  7. " i love most fondly - i love madly - i love as a man who would give his life - blood to spare her a tear - i love valentine de villefort, who is being murdered at this moment

    「我捨命不顧一切地愛她我瘋狂地愛她我願意用自己生命的血去替她的一滴眼淚我愛瓦朗維爾,就是他們現在正在謀害的那個人!
  8. He had only time to get his hat and throw himself breathless into the closet when the procureur s footstep was heard in the passage. villefort sprang into the room, ran to valentine, and took her in his arms. " a physician, a physician, - m

    他剛拿起帽子氣息喘喘地奔跑進那間耳房,那位檢察官的腳步聲已在走廊里響起了,維爾跑進房來,向瓦朗奔去,把她抱在懷里。
  9. " therefore, " continued valentine, looking playfully at maximilian, " no more inconsiderate actions - no more rash projects ; for you surely would not wish to compromise one who from this day regards herself as destined, honorably and happily, to bear your name ? " morrel looked obedience to her commands

    「所以, 」瓦朗調侃地望著馬西米蘭繼續說道, 「不要再做輕率的舉動,不要再提出頭腦發熱的計劃,因為從今天起,我覺著自己一定將會光榮而幸地成為你的一部分,你當然不想連累她的名譽的嘍? 」
  10. " valentine will have no greater pleasure than that of fulfilling her grandmother s last injunctions ; there will be no obstacle from that quarter, i assure you.

    「瓦朗最愉快的事情, 」維爾先生插進來說, 「莫過于完成她外婆的遺訓,那方面不會有什麼阻礙,我向您保證。 」
  11. Madame de villefort instantly stepped back close to the wall, and there, shaded by the bed - curtains, she silently and attentively watched the slightest movement of valentine

    維爾夫人立即閃身退到墻邊,隔著帳子,警覺地留心瓦朗最輕微的動作。
  12. If any one could have looked into the room just then he would have noticed the hesitation with which madame de villefort approached the bed and looked fixedly on valentine

    如果有人在那時把目光穿透房間,使人看到維爾夫人帶著猶豫的神色走近床邊,眼睛一眨不眨地望著瓦朗
  13. " mademoiselle de villefort, my daughter - in - law, " said madame de villefort to monte cristo, leaning back on her sofa and motioning towards valentine with her hand

    「維爾小姐,我的繼女。 」維爾夫人對基督山道,她身子靠在沙發上,用手向瓦朗揮了一下。
  14. At length villefort, the most composed of all, spoke : " sir, " said he to maximilian, " you say you loved valentine, that you were betrothed to her

    最後,這幾個人之中最能自持的維爾說話了。 「閣下, 」他對馬西米蘭說, 「你說你愛瓦朗,你和她訂有婚約。
  15. It is impossible to describe the sensations experienced by valentine during the minute and a half madame de villefort remained in the room

    盡管維爾夫人只在房間里逗留了一分來鐘,在這時間里,要講清瓦朗體驗到的感觸是不可能的。
  16. It was, indeed, the same color as the draught she had poured into the glass, and which valentine had drank ; it was indeed the poison, which could not deceive m. d avrigny, which he now examined so closely ; it was doubtless a miracle from heaven, that, notwithstanding her precautions, there should be some trace, some proof remaining to reveal the crime

    即使瓦朗的靈魂出現在那維爾夫人的面前,她也不會感到那樣害怕。藥水的顏色與她倒在杯子里被瓦朗喝掉的一模一樣這種毒藥瞞不過阿夫里尼先生的眼睛。這一定是上帝創造的奇跡,盡管她非常小心,還是留下了證據來揭穿她的罪行。
  17. Noirtier, paler than even the young girl, more eager than villefort for the decision, was watching also intently and affectionately. at last d avrigny slowly uttered these words : - " she is still alive !

    諾瓦埃的臉甚至比那瓦朗更蒼白,他也是全神貫注地等待著,比維爾更急於想知道醫生的決斷。
  18. Winner of six italian titles, three champions cups and two intercontinental cups, maldini is now a settled family man, happily married to venezuelan ex - model adriana fossa and the proud father of three - year - old christian

    他擁有一個穩定的家庭,娶了曾經是委內瑞拉模特的安?薩為妻並十分驕傲的已成為三歲孩子的父親。
  19. On the front of the monument was inscribed : " the families of saint - m ran and villefort, " for such had been the last wish expressed by poor ren e, valentine s mother

    墓碑的下面刻著「聖米蘭維爾家族」 ,因為這是可憐的麗妮瓦朗的母親臨終時最後的願望。
  20. The film stars emile hirsch in the leading role of " speed, " with christina ricci as his girlfriend, oscar winner susan sarandon ( " dead man walking " ) and john goodman ( " evan almighty " ) as mom and pops racers

    電影明星埃米爾?赫斯基領銜主演「速度」 ,克里斯?里奇是他的女朋友,奧斯卡影后蘇珊?薩蘭登和馬修?克斯分別飾演媽媽和流行賽車手。
分享友人