私人匯款 的英文怎麼說

中文拼音 [rénhuìkuǎn]
私人匯款 英文
private transfer
  • : Ⅰ形容詞1 (個人的) personal; private 2 (自私) selfish 3 (暗地裡; 私下) secret; private 4 (...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 私人 : 1. (個人的) private; personal 2. (自己的人) one's own man; personal friends or relatives
  • 匯款 : 1. (寄出款) remit money; make a remittance 2. (收到或寄出的款項) remittance
  1. The hkma is also taking a number of initiatives to reinforce the focus on aml cft issues, including issuing circulars and guidance to authorized institutions on combating the financing of weapons of mass destruction, conducting in - depth examinations of institutions aml cft controls, and setting out the practices expected in high - risk areas such as correspondent banking, private banking and remittances

    金管局亦正採取一系列措施,加強就打擊清洗黑錢及恐怖分子籌資活動的工作,其中包括向認可機構發出有關打擊涉及具大殺傷力武器融資活動的通告及指引深入審查認可機構在打擊清洗黑錢及恐怖分子籌資活動方面的管控措施以及制訂認可機構在高風險環節如代理銀行銀行及業務所應遵行的營運手法。
  2. Any functionaries of other state organs who, in violation of state regulations, engage in malpractices for personal gain in providing certificates for exports tax refund such as the declaration forms for exports and the verification and writing off documents for export proceeds, thus causing heavy losses to the interests of the state, shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph

    其他國家機關工作員違反國家規定,在提供出口貨物報關單、出口收核銷單等出口退稅憑證的工作中,徇舞弊,致使國家利益遭受重大損失的,依照前的規定處罰。
  3. The hong kong branch of cs primarily engages in the provision of private banking services, including deposits and foreign exchange, financing and investment advisory services

    香港分行的主要業務為提供銀行服務,包括存和外融資,以及投資顧問服務等。
  4. The fund was established in 1954 under j. e. joseph trust fund ordinance. the capital of the fund is $ 4, 261, 107 of which $ 459, 554 was the original amount paid to the trustee ( currently the director of agriculture, fisheries and conservation ) in 1954, $ 1, 553 was a further payment made by the hong kong and shanghai banking ( trustee ) ltd. in 1961 ; $ 750, 000 was donated by the government in july, 1957 as a special relief fund following the disastrous floods in may of that year, $ 3, 000, 000 was a private donation received in september 1991 and the balance of $ 50, 000 was donated by the agricultural industry in 1997. the fund, including the aggregate surpluses of $ 11, 874, 598, stood at $ 16, 135, 705 on march 2001

    基金於一九五四年根據《約瑟信託基金條例》設立,其資本為4 , 261 , 107元,其中459 , 554元是原先在一九五四年撥予基金信託(現為漁農自然護理署署長)的金額; 1 , 553元為豐銀行(信託)有限公司於一九六一年所付的項; 750 , 000元由香港政府在一九五七年七月撥捐,以作為該年五月水災的特別救濟金; 3 , 000 , 000元於一九九一年九月由捐贈;餘下的50 , 000元則於一九九七年由農業界士捐出。
  5. The fund was established in 1954 under j. e. joseph trust fund ordinance. the capital of the fund is $ 4, 261, 107 of which $ 459, 554 was the original amount paid to the trustee ( currently the director of agriculture, fisheries and conservation ) in 1954, $ 1, 553 was a further payment made by the hong kong and shanghai banking ( trustee ) ltd. in 1961 ; $ 750, 000 was donated by the government in july, 1957 as a special relief fund following the disastrous floods in may of that year, $ 3, 000, 000 was a private donation received in september 1991 and the balance of $ 50, 000 was donated by the agricultural industry in 1997. the fund, including the aggregate surpluses of $ 12, 458, 258, stood at $ 16, 719, 365 on 31 march 2003

    基金於一九五四年根據《約瑟信託基金條例》設立,其資本為4 , 261 , 107元,其中459 , 554元是原先在一九五四年撥予基金信託(現為漁農自然護理署署長)的金額; 1 , 553元為豐銀行(信託)有限公司於一九六一年所付的項; 750 , 000元由香港政府在一九五七年七月撥捐,以作為該年五月水災的特別救濟金; 3 , 000 , 000元於一九九一年九月由捐贈;餘下的50 , 000元則於一九九七年由農業界士捐出。
  6. The police commercial crime bureau took up the investigations and discovered that the 40 - year - old woman, who was the personal secretary of the chairman, had conspired with her 53 - year - old boy friend to forge some remittance instructions

    警方商業罪案調查科接手調查后,得悉該名四十歲女子是公司主席的秘書,並發現她與五十三歲的男朋友串謀偽造申請。
分享友人