秋去秋來 的英文怎麼說
中文拼音 [qiūqùqiūlāi]
秋去秋來
英文
fall goes and comes-
After selecting the pilot households in summer and autumn last year, mr. bazil fritz, a long - term program expert from canadas department of agriculture agriculture and agri - food canada stationed in inner mongolia, launched a series of work activities : monitoring the grassland, conducting training workshops for herders, training workshops for management of small - sized businesses, helping the herders to select good breeds of animals, teaching the herders how to keep records of production, establishing an effective animal identification system, testing of float grass and finding out the minerals deficient in animals according to the tested float grass, etc. a years hard work finally pays off, bringing a satisfactory result
去年夏秋季選好了示範牧戶之後,駐內蒙古長期專家巴茲爾.弗瑞茲先生開展了一系列工作:從進行草原監測,牧民培訓班,小企業管理培訓班,幫助牧民選擇優良種畜,教會他們如何做好生產記錄到幫助他們建立起一套有效的牲畜身份識別體系乃至水草檢測及根據所檢測水草配出牲畜所缺的礦物質等。一年的心血也最終換來了喜人的成果。Miss ophelia had spent a quiet existence of some forty-five years, when her cousin invited her to visit his southern mansion.
當堂弟來邀請她到南方他家裡去時,奧菲麗亞小姐已度過了四十五個清凈的春秋。The gent has taken off his clothes and put on his bathing-suit, but the water is getting colder and there is an autumn nip in the air.
那位紳士已脫去衣服,穿上浴衣,可惜水越來越冷,而且空中也有秋季的寒風。Colour wise, spring fashion is moving away from the wintery shades of grey that were popular in autumn / winter 2006. colours for spring are set to be futuristic and very retro
就顏色而言,今春的潮流已經從去年秋冬季流行的灰暗色調中走出。今春的色彩流行走向是未來氣息和復古韻味。Autumn turns to winter, small things become big
秋去冬來,斗轉星移。Since the spring of 2001, northern china has been hit by a severe drought, and as a result, brother tians family was recently left with over sixty acres of dry farmland without irrigation facilities. other irrigated farms were not doing any better, because the local mountain stream had long ago dried up. last spring, wild grass on the mountain was dry and yellow, a scene usually seen only in autumn
去年入春以來,大陸北方發生嚴重乾旱,田師兄家的六十幾畝田都是旱田,沒有任何灌溉設備,即使有灌溉設備的田地也好不到哪裡去,因為山谷的溪水早就斷流了,而山裡的野草都已枯黃,放眼望去,一片如枯草連天的秋景。Summer was dead, but autumn had not yet been born when the ibis came to the bleeding tree
夏天已經逝去,秋天還沒有來臨,這個時候朱鷺來到了那棵滿是樹脂的樹上。To airport : 15km, to railway station : 1km, to bus starion : 1km, to city center : 0km, to zhongshan road : 0. 2km ; surrounding landscape : nanchan temple, xihui park, central business district
賓館內假山噴泉,樓臺亭榭,孔橋流水,長廊回環,春來鳥語花香秋至丹桂芬芳。環境幽雅,景色怡人,是會議研討旅遊觀光洽談商務的最佳去處。The summer and the autumn passed ; the rose - tree bore roses and buds till the snow fell and the weather became raw and wet ; then it bent down its head, and the snail crept into the ground
夏天過去,秋天到來,玫瑰還在開花,結骨朵,一直到雪飄了下來,寒風呼嘯,天氣潮濕;玫瑰樹垂向地面,蝸牛鉆到地里。Then the fall slipped through into winter
然後秋去冬來First of all, a merry christmas and a happy new year to everybody
秋去冬來,大家勤奮埋首工作,轉瞬間不覺輕聞聖?鐘響,又是一年了。In for nothin mmmm ( i like the way it s goin down ) see erything, you do to me
春天不想賞花秋天不想賞月為來為去都為了你花好月圓對我沒意義為來為2004, i cried out loud when yuen qiu, a toothbrush dangling from her foaming lips, pushes open the window and shouts : who stopped the water downstairs ? her landlady is nothing less than the reincarnation of the landlady, played by tan yuzhen, in
去年底看周星馳的功夫2004 ,當元秋推開房窗伸出頭來,牙刷插在泡牙膏沫的咀角邊,大聲咆哮:樓下邊鬼個閂水喉呀?Wind will accmpany with you, help you flow the loneliness. maple reds again in autumn, spring coming, looking for trace on snow
風兒地伴隨你身邊,幫你吹走寂寞的心,深秋楓又紅秋去留殘夢,莫待櫻花盛開春來也踏雪尋芳蹤。Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white
我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white
我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white
我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。When hung finally dies, his right hand man, cheung law kar - ying travels to the us with his son, cheung kin chatman to intending to bring georgie back to hong kong
為顧全大局,老父把georgie放逐他鄉,嚴令他有生之年不準回港。春去秋來, georgie終等到洪一歸天之日,心情矛盾之餘,亦喜見歸港有期。Was planning to leave for florida on september 22 to celebrate the mid - autumn festival with master. unexpectedly, in the early morning of september 21, my world turned upside down when i found myself in the area most devastated by the formosan earthquake - the yuchi mountain region. amid pitch darkness and absolute silence, i could hear rocks tumbling down the hills and trees falling in landslides every now and then
訂9月22日搭機前往佛州與師父歡度中秋佳節,怎奈9月21日凌晨,頓時天搖地動天地變色,身處全省最嚴重的災區之一魚池山區,一片漆黑中,萬籟俱寂,偶爾傳來後山落石,前山山崩樹倒的聲響,當下的心情是無助與無奈,誰也料不到災難是這般迅雷不及掩耳的降臨,還來不及去見師父呢!By next spring, the old man sees considerable progress in the boys lute - playing skills
秋去春來,少年技藝大進。老人猶如見到種子出芽、雛鷹騰空。分享友人