秋布克 的英文怎麼說

中文拼音 [qiū]
秋布克 英文
tyubuk
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  1. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks

    韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰老氣橫的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓
  2. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks. blackwell said hotel heiress hilton looks " like yesterday ' s cheesecake, " criticised " desperate housewives " television star eva longoria for " garish taste " and described oscar winner renee zellweger as looking like a " painted pumpkin on a pogo stick.

    韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰老氣橫的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是「昨天的酪餅,不新鮮」絕望主婦的女主角伊娃隆格里亞「過分招搖,品味俗氣」奧斯卡得主芮妮齊薇格如同「一隻被塗抹了的南瓜」 。
  3. This fall, the school board announced a dress code preventing leather skirts and jackets, jogging suits, gold chains and other expensive items

    這個天,校務委員會宣了著裝條例,不穿戴皮革裙子和夾、跑步的衣服、金鏈子和其它昂貴的項目。
  4. He beholdeth himself. that young figure of then is seen, precociously manly, walking on a nipping morning from the old house in clambrassil street to the high school, his book satchel on him bandolierwise, and in it a goodly hunk of wheaten loaf, a mother s thought

    彼目睹自家當年之英姿,早熟而老氣橫,于刺骨寒晨,將書包內裝有母親精心製作之美味大麵包當作子彈帶般挎著,從拉西爾街之老宅踱向高中。
  5. New york mayor michael bloomberg, founder of the financial information company bloomberg, spent million of his own money to win his first political campaign last fall

    隆伯格商業新聞社的創始人,現任紐約市市長的邁隆伯格去年天為他的首次政治競選投入了7000萬美元的個人資金。
分享友人