秋官 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūguān]
秋官 英文
adam cheng
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  1. In the next hut lay raevskys adjutant with a broken wrist, and the terrible pain made him moan incessantly, and these moans had a grue - some sound in the autumn darkness of the night

    隔壁農舍里,躺著受傷的拉耶夫斯基副,他的腕骨折斷了,他感受到的可怕的痛楚,使他不停地可憐地呻吟,他的呻吟在夜的黑暗裡聽來很恐怖。
  2. All officers and enlisted personnel will have a winter service uniform, a spring / autumn service uniform, and a summer service uniform, consisting of service cap, beret, coats, long coat, jumper, trousers, shirts, tie, socks, shoes, etc

    全體兵都將配發冬常服,春常服和冬常服,包括軍帽,貝雷帽,外衣,長外套,工作服,褲子,襯衣,領帶,襪子,鞋等。
  3. The day was bright and sunny after a sharp frost at night, and the cheerful brightness of the autumn day was in keeping with the news of victory, which was told not only by the accounts of those who had taken part in it, but by the joyful expression of soldiers, officers, generals, and adjutants, who rode to and fro by rostov

    在一夜的霜凍之後,白晝的天氣明朗,陽光燦爛令人愉快的日和勝利的佳音融合為一體了,不僅是參加戰斗的兵傳播勝利的佳音,而且那些騎著戰馬在羅斯托夫身邊來回地奔走的士兵軍將軍和副的面部表情也透露了這個消息。
  4. When the authorities at the center saw the moon - cakes and pomelos that are usually eaten during the mid - autumn festival, they were very touched and commented that this was their earliest reminder of the coming of the moon festival

    院中長看到我們送來的中月餅和文旦,十分感動地說:這是他們在獄中最早聞到的中節氣息。
  5. Drop the familiarity, officer

    明察毫吧,警
  6. For persimmon farmers in xin pu, fall is the joyful harvest season. to visitors who come for the annual persimmon festival, fall is also a feast for the senses

    對于新埔的柿農來說,天是喜悅豐收的季節。對于來到年度柿餅節的遊客來說,天也是感饗宴的季節。
  7. He was asked to arbitrate in family quarrels ; he was chosen executor ; secrets were entrusted to him ; he was elected a justice, and asked to fill other similar posts ; but he had always persisted in refusing all public appointments, spending the autumn and spring in the fields on his bay horse, the winter sitting at home, and the summer lying in his overgrown garden

    有人請他評判家中事,請他做個遺囑執行人,把秘密講給他聽,推選他擔任審判或其他職務,但他總要堅決拒絕公務,季與春季他騎著自己那匹淡栗色騸馬在田野里消磨時光,冬季在家中歇息,夏季在草木茂盛的花園中乘涼。
  8. One fall afternoon, officer zhuang went to yuhuang mountain to inspect the walkie - talkie transmitter

    一個天的午後,莊警來到玉皇山上檢查對講機的發射塔。
  9. At the meeting when members debated on the motion moved by hon fred li on the credibility of equal opportunity commission ( eoc ), some members expressed grave concern that the discretion exercised by the chief executive on continued payment of pension to mr michael wong during his appointment as the chairperson of eoc had enable mr wong to enjoy double benefits, i. e. receiving his pension and the remuneration as the chairperson of eoc at the same time

    議員在會議上就李華明議員動議有關平等機會委員會(下稱"平機會" )公信力的議案進行辯論時,部分議員對行政長行使酌情決定權,在王見先生出任平機會主席期間繼續向他支付退休金,使王先生可享有雙重福利,即同時收取退休金及擔任平機會主席的薪酬一事,深表關注。
  10. At the meeting when members debated on the motion moved by hon fred li on the credibility of equal opportunity commission, some members expressed grave concern that the discretion exercised by the chief executive on continued payment of pension to mr michael wong during his appointment as the chairperson of eoc had enable mr wong to enjoy double benefits, i. e. receiving his pension and the remuneration as the chairperson of eoc at the same time

    議員在會議上就李華明議員動議有關平等機會委員會下稱"平機會"公信力的議案進行辯論時,部分議員對行政長行使酌情決定權,在王見先生出任平機會主席期間繼續向他支付退休金,使王先生可享有雙重福利,即同時收取退休金及擔任平機會主席的薪酬一事,深表關注。
  11. This fall, the institute of medicine, a private organization that advises the federal government, is expected to begin the lengthy process of gathering scientific evidence to decide whether the guidelines should be changed, said spokeswoman christine stencel

    女發言人克里斯丁?斯坦索爾表示,今年天,一家向聯邦政府提供咨詢建議的私人組織醫學協會有望就是否決定修改方建議展開復雜而冗長的科學證據收集工作。
  12. In autumn 2003, yunda designed and produced meaningful souvenirs for all officers and soldiers in a motorized infantry division

    於2003年,成功為某摩步師全體兵設計製作了具有獨特意義的紀念品。
  13. Regarding the current cases, stuart taylor, a writer on legal affairs for the non - partisan national journal, argues that it is reasonable for a president to dismiss a prosecutor over policy ( for example, if the white house favours the death penalty and a prosecutor never seeks it ), but not for partisan reasons

    考慮到眼下是多事之,斯圖爾特?泰勒? ?為無黨派偏見的《國家雜志》撰寫法律方面文章的作者? ?認為,總統因政策原因解僱檢察,還在情理之中(例如,如果白宮贊成死刑,而某檢察卻從不追隨) ;但是,若因黨派緣由,則沒有道理了。
分享友人