秋村 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūcūn]
秋村 英文
akimura
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. That autumn a terrible flood ravaged st. ogg's.

    那年天,一場的洪水洗劫了聖奧格
  2. “ rain - washed and windswept, sumac brightens as it nears peak season. once used as a simple dye, these leaves still color the countryside each autumn

    每當臨近漆樹的生長旺季,其樹葉在經歷了風吹雨打之後色彩顯得更為明亮。每年的季,這些過去單純用作染料的葉子給鄉抹上亮麗的裝扮。
  3. Hunan chefs network october 8 ( reporter to zhu jia ) in october, hengyang city food industry associations affected by the pengxie, provincial meal association invited, 18 of our city in central house, hengshui hotel, in ethiopia, yang yue, xiaoxiang family wangwang wong, junior, yat ming, cloud remember the old - sized, fat fat, ziguang pavilion, a outlets, transportation outlets, electrical outlets, poly - source, one - hing, cheng - cheng, tao heung village, dongting villa, dorset food, a new kitchen gordon food arts, and other well - known entrepreneurs, senior managers and chefs of a total of 35 people by car to participate in the east nanning city south asian food festival

    十月,衡陽市餐飲行業協會受中烹協、省餐協邀請,十八日組成我市中環樓、衡水大酒店、依索比亞、楊裕興、瀟湘世家、旺旺旺、鄉巴佬、一鳴、雲記老字號、胖胖胖、紫光閣、一家食府、交通食府、電力食府、廣聚源、一興、誠誠、稻香、洞庭軒、賽特餐飲、湘廚新藝等餐飲知名企業家、高層管理及廚師長共計35人乘專車赴南寧市參加東南亞美食文化節。
  4. From 1928 until 1931 mao, with zhu de and others, established rural soviets in the hinterlands, and built the red army

    在1927年八七會議上提出槍桿子裏面出政權,不久領導收起義,建立第一個農革命根據地。
  5. After the kuomintang - communist split ( 1927 ), mao led the disastrous " autumn harvest uprising in hunan, leading to his ouster from the central committee of the party

    在1927年八七會議上提出槍桿子裏面出政權,不久領導收起義,建立第一個農革命根據地。
  6. Under the nationalist s pressure, the red army was forced to leave jinggang, which was later called " the long march "

    等同志先後率領收起義等部隊向井網山進軍,在這里創建了農包圍城市武裝奪取政權的中國第一個農革命根據地。
  7. Led their followers establishing a base in mount jinggang, jiangxi. under the nationalist s pressure, the red army was forced to leave jinggang, which was later called " the long march "

    等同志先後率領收起義等部隊向井岡山進軍,在這里創建了農包圍城市、武裝奪取政權的中國第一個農革命根據地。
  8. It is a collection of songs where intensity and silence are intertwined ; an album that sparkles like those intense days of red and yellow autumn when the first, fine layers of snow add whiteness and purity to the glow of autumnal colours

    這張跌宕起伏卻又輕歌曼舞的專輯似乎讓人置身於日的紅楓與金葉的斑駁光影中,暢游吧,在莊里明亮初雪綻放的那一瞬間。
  9. The main hall of the temple is dedicated to tin hau and the side halls are the hall for the civil god of literacy and the martial god ( the man mo hall ), and the temple for justice built in honour of 12 heroic people who had protected the lam tsuen villagers in the past. villagers hold memorial ceremonies every autumn

    位於林鄉放馬莆的林天後廟,建於清朝乾隆年間,是大埔區最具規模的天後廟。廟宇除正殿為天後廟外,兩側分別是文武殿和義祠,義祠內供奉12位護鄉烈士,每年分,鄉民共祭。
  10. On the eve of the mid - autumn festival, the kaoping center delivered 180 boxes of moon cakes, lovingly prepared by local fellow practitioners, to the administrative office of hsinchih village chief wang in wanluan rural township. fellow initiates and mr. wang personally delivered the moon cakes to elderly people above seventy years of age, and expressed concern about their daily life

    高屏小中心更發動當地同修一起製作愛心月餅,在中節前夕,將180盒中月餅送至萬巒鄉新置長辦公室,隨后再與王長一起將月餅分送至內70歲以上的長者家中,並問候他們的生活起居。
  11. Autumn makes the countryside look very different

    天使鄉看起來不同。
  12. While the villagers were repairing the damage, a python entered the village and ate their livestock. according to some villagers, the python was the son of the dragon king. the only way to stop the havoc which had beset their village was to dance a fire dance for three days and nights during the upcoming mid - autumn festival

    當時居民飽受疫癥臺風及其他災禍之苦,為了驅趕這些災害,中節期間,民以珍珠草織成長,在身插滿線香,一邊燒鞭炮,一邊舞動火,三天三夜后,災禍真的絕跡從此以後,這項一年一度的活動奉行至今,成為了本地的一項風俗,名聲更流傳海外。
  13. The annual dance, with the 67 - metre - long fiery dragon made up of thousands of burning joss sticks, originated in tai hang more than a hundred years ago in an effort to ward off evil spirits that were harming the village. it worked and ever since then the villagers have performed the dance every year. make sure you see this unique hong kong folk ritual

    當時,民飽受瘟疫威脅,為求消災解困,便趁著中時節,以珍珠草織成長,在身插滿線香,一邊燒鞭炮,一邊舞動火,之後災禍真的絕跡自此這項活動奉行至今,成為了香港的一項獨特風俗,名聲更流傳海外。
  14. In villages from tropical gaoyao in the southeastern corner of the country to dusty houxinqiu in the northeast, it is striking how few young adults remain after so many have left for the cities

    從大陸東南角地處熱帶的(廣東省)高要市,到東北部塵沙飛揚的(遼寧省)后新鎮,鄉年輕成人很多離鄉背井前往城市,留在鄉下的少得驚人。
  15. Toshiro mifune, takashi shimura, machiko kyo, masayuki mori, minoru chiaki

    三船敏郎,京machi子,志喬,千實,加東大介
  16. On the first day of the second lunar month there are ancestral worship ceremonies and vegetarian feast. moreover, tai ping ching chiu festival meaning " the purest sacrifice celebrated for great peace " is held once every decade and celebrated by the whole tang clan as well as people from the neighbouring villages and overseasfamily members

    該區鄧氏至今仍保留農風俗,除春二祭及天後神誕外,該族于正月十五,仍有為初生之男丁舉行開燈儀式;於二月初一祭祖及設宴;並舉行十年一屆的太平清醮。
  17. Visit, mid - autumn festival gifts, and relief funds for destitute households in talun village, tatsun rural township

    2001 . 09 . 30關懷大鄉大侖貧戶,致贈中節慰問金及慰問品
  18. The mid - autumn festival celebration party was held at an initiate s house set in a beautiful, scenic rural area

    節晚會是在一處風景美麗的鄉同修家。
  19. The geomancy expert chose the plot to bury mr. yan s father 20 years ago. but, a new burial must be made at another site to ensure mr. yan to become more riches. so mr. yan calls in chinese voodoo priest kou to handle to reburial

    任老爺先父入土廿年而屍骨未腐,九叔怕它變成強屍,與徒生,文才把屍首抬返義莊處理,更建議任家小姐婷婷暫避,反被指為導人迷信,鎖進牢內,一夜,民一個個神秘死去
  20. Cowherd alone one urging cattle into the mountains, grassland, dense forests on the mountain and he sat tree sad, but do not know when we can hurried 10 head of cattle to return home this time, a refund all white for the elderly in front of him, and asked him why he sad, after learning of his experiences, and laugh, he said : " the other sad, in the funiu mountains head fell sick the buffaloes, you have to make good feeding it, such as buffaloes disease is cured, you can urging it home

    相傳在很早以前,南陽城西牛家莊里有個聰明忠厚的小夥子,父母早亡,只好跟著哥哥嫂子度日,嫂子馬氏為人狠毒,經常虐待他,逼他干很多的活,一年天,嫂子逼他去放牛,給他九頭牛,卻讓他等有了十頭牛時才能回家,牛郎無奈只好趕著牛出了
分享友人