秋間 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūjiān]
秋間 英文
akima
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  1. During the festival, events such as traditional tea ceremonies and japanese koto harp performances were held in this garden abloom with the autumn flora so each visitor could fully enjoy the fall season

    在節日期,傳統茶道和日本琴表演等也會在這個洋溢著季植物花香的公園里上演。這樣,每位遊客都可以全心享受季了。
  2. Development of the urban infrastructure and conditional sales of metropolitan owned land in the akihabara area effectively used private sector vitality to usher in its transformation into a hub for industrial support

    開發葉原地區的城市基礎性設施和有條件地銷售都有地,通過有效地調動民的積極性,把這一地區轉變成一個產業後援的中心。
  3. Russula subnigricans hongo grows fast after shower in the later summer and early autumn when it was hot. they emerged in the forest stand in which crown density was 0. 9 or so. soil ph was 5. 75, and fagaceae species dominated

    每年在夏末初高溫陣雨之後為發生盛期。發生地林郁閉度0 . 9左右,土壤ph值5 . 75 ,其共生樹種以殼斗科為主。
  4. English, french, spanish, portugese, georges, and louises, doubloons and double guineas and moindores and sequins, the pictures of all the kings of europe for the last hundred years, strange oriental pieces stamped with what looked like wisps of string or bits of spider s web, round pieces and square pieces, and pieces bored through the middle, as if to wear them round your neck - nearly every variety of money in the world must, i thin, have found a place in that collection ; and for number, i am sure they were like autumn leaves, so that my back ached with stooping and my fingers with sorting them out

    其中有英國的金基尼雙基尼,法國的金路易,西班牙的杜布,葡萄牙的姆瓦多,威尼斯的塞肯,有最近一百年歐洲各國君主的頭像,有古怪的東方貨幣,上面像是縷縷細繩張張蛛網有圓的有方的,有中帶孔的,好像可以串起來掛在脖子上。我估計差不多世界上每一種貨幣都被搜羅全了。至於數量,我相信大概跟天的落葉一樣多,我總是彎著腰,手不斷地整理著,一天下來弄得疲憊不堪。
  5. The investigation of downy mildew of off - season cabbage and its pollution - free control experiment were earned out in daxi town with a high elevation, dafang county, guizhou

    摘要2005年,在黔西北地區大方縣達溪鎮進行了夏反季節甘藍霜霉病發生危害調查及田藥劑防效試驗。
  6. Based on the analysis of the fishing capture monitoring data, which obtained from 5 deep water drift net fishery resources investigation boats from april 1998 to march 2001, the results indicated that the psenopsis anomala which took accounted for 8. 68 % ~ 27. 16 % of the total catch, was one of the three preponderant species in the northern part of the east china sea and southern part of the yellow sea. ( branchiostegidac ranked first, followed by the psenopsis anomala or argyrosonus altetnate ). the yearly quantity distribution concentrated in summer and autumn, and reached the peak in latter summer to early autumn

    摘要根據對5艘深水流網資源信息船1998年8月~ 2001年3月連續漁撈調查資料進行分析研究,結果表明:刺鯧是本海域深水流網漁業的三大優勢種之一(方頭魚占首位,刺鯧和白姑魚年變動量相互交替) ,占年總漁獲量的8 . 68 % ~ 27 . 16 % ;周年數量分佈集中在夏、季,全年數量最高值出現在夏末初
  7. Results show that the spatial distribution of the precipitation of the west is very uneven and obviously different in every quarter ; the characteristics of precipitation is droughty and less - rain in almost all part in winter. plentiful in summer, spring and autumn are transition phases, rainfall of autumn is more than that of spring in the most of region ; relative variability of each season rainfall is bigger than that of year, the variability is biggest in winter, but smallest in summer. alike between spring and autnmn and comprative in numerical value ; the area of least precipitation is in talimu basin and the northwest of chaidamubasin, not in the northwest of china

    研究發現:西部地區年降水量的空分佈極不均勻,局地差異大;冬季絕大部分地區乾旱少雨,夏季雨量豐沛,春季是過渡階段,大部分地區雨多於春雨;各季降水量的相對變率大於年變率,夏季最小,冬季最大,春兩季相似,數值上與冬季相差無幾;我國雨量最少的地區位於柴達木盆地西北部和塔里木盆地,並不在我國的最西北角。
  8. The soyuz tma - 9 capsule took off less than a day after the us space shuttle atlantis pulled away from the orbiting station and began its journey earthward. on board with ansari were russian cosmonaut mikhail tyurin and us astronaut michael lopez - alegria, who were to join german astronaut thomas reiter on the station just over 48 hours after liftoff

    與安薩里同行的是俄羅斯宇航員米凱爾林和美國宇航員邁克爾洛佩茲-阿里格利亞,他們將在48個多小時后和已在空站的德國宇航員托馬斯里特會合。
  9. The apec summit coincided with the high autumn fishing season. to ensure safe communications and under the coordination of the municipal government, we cooperated with marine regulatory and fishery administrative departments in jiangsu, zhejiang and shanghai to wage a cable protection combat that involved 36 boats and round - the - clock watch keeping. fighting furious waves on the unbounded sea in resolute will, our staff expelled 1, 457 fishing rule - violating boats and contributed in a tacit way to the safe communications of the apec summit

    海底光纜是通信保障的薄弱環節, apec會議期正值季漁汛高潮,為了確保安全,在市政府協調下,我方聯合了江蘇、浙江、上海的海洋監管和漁業管理部門,聯合行動,出動了36條護纜船,日夜拼搏,劈風斬浪,戰斗在一望無邊的汪洋大海中,驅趕違規漁船1457艘,為apec期的通信安全立下了汗馬功勞。
  10. Is full of folklore and traditions, a time when families gather under the harvest moon, wonder at spectacular lantern displays, and gorge on seasonal delicacies like

    9月30日至10月15日期,中彩燈慶全城將一連16天獻上多姿多採的特備節目和彩燈展覽,讓訪港旅客體會這個傳統節日的繽紛色彩。
  11. High white clouds in a blazing blue sky. the trees fiery with autumn color. red walks the fields and back - roads, cheap compass in hand. looking for a certain hayfield

    晴朗的藍天上高高地懸著幾朵白雲,樹木充滿了天的顏色。瑞德手裡拿著廉價的指南針,走在田和偏僻的小路上,找尋那個乾草場。
  12. On holiday in malm ?, sweden, photographer stephen kelly, 38, saw more than just the figures painted on the ground to show the pedestrian route. “ i saw an adult leading a child not down the sidewalk, but crossing space with the last of the fall leaves scattered like suns and stars

    拍下這張照片的史蒂芬?凱利現年38歲,他在瑞典馬爾摩度假的時候,從漆在地上標示人行路線的圖形中看到了另一番風景: 「我看到一個大人牽著一個孩子,但他們不是走在人行道上,而是正在穿越一個空,那裡散落著最後的葉,像許多太陽和星星。 」
  13. Times of moonrise, transit and moonset during mid - autumn festival

    節期月出月上中天及月落時
  14. Times of moonrise, transit and moonset during the mid - autumn festival period in year 2006

    節期月出月上中天及月落時
  15. Times of moonrise, transit and moonset during the mid - autumn festival period in year 2004

    2004年中節期月出、月上中天及月落時
  16. Times of moonrise, transit and moonset during the mid - autumn 29 august 2003

    二零零三年中節期月出月上中天及月落時2003年8月29日
  17. Times of moonrise, transit and moonset during the mid - autumn ( 29 august 2003 )

    二零零三年中節期月出、月上中天及月落時( 2003年8月29日)
  18. Some of them are globally threatened species such as black - faced spoonbill, saunders gull, baikal teal, baer s pochard and dalmatian pelican

    該處亦為成千上萬在春遷徙季節來回北極俄羅斯及澳洲之的過境鳥提供一個重要的休息地及加油站。
  19. The mai po is an area where migrating birds rest after long and difficult journeys. spring and autumn are the best seasons for bird watching as some 20, 000 to 30, 000 shorebirds, including species such as the threatened spoon - billed sandpiper, spotted greenshank and asiatic dowitcher, stop over in deep bay during migration

    每逢春兩季雀鳥遷徙期,均有二至三萬只禽鳥在後海灣棲息,包括面臨絕種威脅的勺咀鷸、小青腳鷸及半蹼鷸,所以春兩季是觀鳥的最佳時候。
  20. The music of the far - away summer flutters around the autumn seeking its former nest

    遠遠去了的夏之音樂,翱翔于秋間,尋求它的舊壘。
分享友人