稅款分配 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìkuǎnfēnpèi]
稅款分配 英文
tax allocation
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ動詞1 (兩性結合) join in marriage 2 (使動物交配) mate (animals) 3 (按適當的標準或比例加以...
  • 稅款 : tax payment; tax dues; tax money; taxation稅款包收人 tax farmer; 稅款專用 earmarking of taxes
  1. Except that we are facing the direct danger - - invalidation of the articles involved in the contract favorable to our interests, something like sharing the tax burdens, there seems no immediate need to send letter to him

    除了我們正面對的直接威脅-合同內的無效條對我們的收益是有利的,其他的如負看起來沒有及時寫信給他的必要
  2. The residual assets that result from paying off the liquidation expenses, wages of employees, social insurance premiums and legal compensation premiums, the outstanding taxes and the debts of the company with the assets of the company may, in the case of a limited liability company, be distributed according to the proportions of capital contributions of the shareholders, and in the case of a joint stock limited company, according to the proportions of stocks held by the shareholders

    公司財產在別支付清算費用、職工的工資、社會保險費用和法定補償金,繳納所欠,清償公司債務后的剩餘財產,有限責任公司按照股東的出資比例,股份有限公司按照股東持有的股份比例
  3. By research into the related rules of wto, the paper draws the conclusion of the element requests to our tax - policy in order to meet the needs of the rules of wto, on the basis of which it comments on the new policies of tax preference for western development and suggests, by consulting foreign practices, a series of tax - policies matching the rules of wto, including reconstructing the tax superiority in west, offering the loose tax climate for talent, starting to impose a tax on environment protection and etc. finally, to deal with the problems appeared during the execution of tax - policies, this paper emphasizes the importance of tax - management, and makes some suggestions on how to enhance tax - management

    本文通過對wto相關條的研究,總結出wto規則對我國收政策的基本要求,在此基礎上對已出臺的西部開發收優惠政策進行了評價,並參考和借鑒國外經驗,提出了一組適應wto要求的西部開發收政策。其中包括重新構建西部收優勢;為人才到西部創業創造寬松的收環境;改變股票交易印花的納地點和收入享辦法;開征「西部開發」等種;開征「環境保護」 ,把保護生態效益和外向型經發展有機結合起來。同時,賦予西部地方政府一定的收立法權。
  4. Therefore, the research into intra - group transaction taxation is of far - reaching theoretical significance and pressing current significance. this thesis first epitomizes intra - group transaction, and then introduces domestic laws and international legislation governing intra - group transaction taxation. this thesis points out that intra - group transaction parties come within different tax jurisdiction, and thus make tax payment to related countries respectively

    本文首先對跨國企業集團內部交易加以概述,其後介紹有關企業集團內部交易收的各國立法和國際立法,指出跨國企業集團內部交易各方屬不同國家的收管轄范圍內,涉及相關各國如何跨國企業集團各實體所應繳納的,直接影響到各實體所在國的收利益。
  5. The advantages of " arm ' s length principle " are as follows : arm ' s length price is market price, thus protects the interests of both intra - group transaction parties, moreover, the principle ensures the same tax treatment between the multinational enterprise and independent enterprise and comparatively fair distribution of tax payment among related countries

    本文認為,採用正常交易原則的有利之處為:正常交易價格為市場價格,作為交易雙方的企業集團各實體的利益均得到適當保護;正常交易原則使得跨國企業集團和獨立企業享受基本平等的收待遇;正常交易原則適用結果使在跨國企業集團各實體所在國得到比較合理的
  6. Article 17. for the purposes of item ( 2 ) of the first paragraph of article 6 of the tax law, the terms " costs " and " expenses " shall mean all direct expenditures, indirect expenses allocated as costs, as well as marketing expenses, administrative expenses and financial expenses incurred by taxpayers while engaging in production and business, and the term " losses " shall mean all non - operating expenditures incurred by taxpayers in the course of production and business

    第十七條法第六條第一第二項所說的成本、費用,是指納人從事生產、經營所發生的各項直接支出和計入成本的間接費用以及銷售費用、管理費用、財務費用;所說的損失,是指納義務人在生產、經營過程中發生的各項營業外支出。
  7. To idiographic institution, the main causes of the debts forming are as follow : the finance rights and affair rights are digit in the process of the finance and tax system, the finance rights are up collecting, and the affairs rights are down moving, the finance gap formed in the process of the finance and tax system, the comparative economic shrink in the anaphase country reform, the finance ingathering became fewer : the political and the administration system reform is disjoint to the economic system reform, the village and town government financial action is lost echo obligation, the expenditure break through the budget, and so on, otherwise, the country financial system reform is lag, the invests are becoming bad for the country government intervention to economic field, the country government action is short of efficient criterion, cut down the centre transferring geld to the farmers and delay to carry out the legal payment ; the effective supervision to the loan is short of about national to the non - financial machine, and so on, so the debts form at last

    但從根本講,還是制度的原因,是國家通過制度的安排來對利益進行重新,導致鄉鎮政府財政收入短缺,產生債務需求,最終形成債務。從具體的制度上看,主要有:財體制改革中的財權與事權的錯位,財權向上集中、事權不斷下移;農村費改革產生財政缺口;農村改革後期出現的經濟相對萎縮,財政收入減少;政治制度和行政管理制度改革與經濟改革脫節,鄉鎮政府財政行為失去應有的約束,導致開支突破預算等等,產生債務需求。另外,農村金融體制改革的滯后;鄉鎮政府對經濟領域的高度介入,出現經濟投資虧損;政府行為缺乏有效規范,截留老百姓的轉移支付項、拖延履行法定支付義務;國家對非金融機構借貸行為缺乏有效監管等等,產生債務供給。
  8. The new way is to impose the regular land value increment tax, with the core of sharing the revenue of land value increment on the step of land preserving, so as to ensure the state obtaining the revenue of land value increment in the general meaning. as for the infrastructure invested by the government, we should learn a lesson from the sharing system of the other countries, adopt the principle of " whose income who bears ", " the larger proportion, the more responsibilities, " bear the funds of public facilities reasonably

    本文在理論的層面上建立城市土地增值收益測算模型,借鑒國外城市土地增值收益的成功經驗,提出我國城市土地增值收益的改進思路:在土地保有環節徵收以享土地增值收益為核心的「定期土地增值」 ,以確保國家獲得更一般意義上的土地增值收益;在政府投資的基礎設施上,應借鑒國外收益者負擔制度,對于政府投資部採取誰收益誰負擔,收益多少負擔多少的原則,以達到共同合理負擔公共設施項的目的。
  9. The amount of home loan interest paid by each of you is computed according to your respective share of ownership in the dwelling

    在計時,你和偶所繳付的居所貸利息,是根據各自所佔業權的比例攤。
  10. Normally, the tax payable on the joint assessment will be proportionately allocated to you and your spouse on the basis of your respective reduced total incomes

    通常合併評的應繳,會根據你夫婦兩人在扣減后的入息總額比例攤,而你和偶會各自收到本局發出的評通知書。
分享友人