稅率關稅 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìguānshuì]
稅率關稅 英文
tariff
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • 稅率 : tax rate; rate of taxation; tariff rate; tax ratio稅率等級 grades of tax rates
  1. Hello ! amylum originates from uk is dutiable under the most - faored ? nation rate

    您好!進口原產地為英國的改性澱粉適用最惠國徵收
  2. Every months of bill opens your unit every months of sale that amount had exceeded check and ratify, should open amount according to bill according to imposition of pay of business accounting of applicable tax rate, namely : 7month 56000 * applicable tax rate, 45000 * is applicable august tax rate, 35000 * is applicable september tax rate ; because your unit is successive 3 months are effective at the same time 30 % of the sale that sale exceeded check and ratify, the ; of lunar norm check and ratify that should adjust you is additional according to " of total bureau of national tax wu about individual and industrial and commercial a regulation of administrative measure ", your unit should establish double entry account, execute auditorial collect

    你單位每月發票開具金額已經超過了核定的每月銷售額,應該按照發票開具金額按照適用核算繳納款,即: 7月份56000 *適用, 8月份45000 *適用, 9月份35000 *適用;同時因為你單位連續三個月實際銷售額超過了核定的銷售額的30 % ,應該調整你的月定額核定;另外根據國家務總局"于個體工商戶治理辦法"規定,你單位應該建立復式帳,實行查帳徵收
  3. It is these documents that enable the importing customs to assess consignments at the correct rate of duty.

    進口國海憑借這些證件按正確對貨物估價征
  4. Cct common customs tariff

    共同
  5. Tax basic principles are legal cardinal norms that decide tax distributive law and the state will, and adjust tax relations. they play a commanding role in each tax legal system and all the standards. they also integrate the standards

    法基本原則是決定收分配規律和國家意志,調整系的法律根本準則,它對各項法制度和全部法規范起統作用,使眾多的法規范成為一個有機的整體。
  6. Part iiilegal issues upon the reform of toll and tax in countryside this part is concentrated to show six problems that the reform of toll and tax in countryside is to be up against and is to be peremptorily settled as following : the first one, in the confirming of agricultural tax, it is very difficult to protect the farmer ' s rights fairly because of unscientific of the evidence at assessment, highly of tax rate, and the absence of law and statute correlatively ; the second one, on the tax levying, there lack of legal systems that is to supervise and run, especially lack of law and statute which lead to collect agricultural special tax canonically ; the third one, the reform of toll and tax in countryside extrudes unbalance burden among farmers and countries, and lead to unevenly between subject of tax payment, which breaches the legal rule of balanceable tax ; the fourth one, the reform of toll and tax in countryside faces the danger that farmers " burden tends to rebound because of weakly carry through legal rule on tax statutory and absent of law and statute correlatively ; the fifth one, the reform of toll and tax in countryside affects the finance and revenue - expenditure auditing of the grass roots and father affects the grass roots to raise fee upon public construction and education, as a result, there ' s more charge that is out of law, the monocracy of grass roots " finance ought to be carry out ; the sixth one, legal measures connect with the reform of toll and tax in countryside in dire need of to be built, which mainly conclude legal system that adjust country social security, country compulsory education and country debt

    第三部分? ?農村費改革的法律課題集中展示了農村費改革所面臨且亟待解決的六大法律問題。即:其一,在確定農業上,計依據不科學、偏高、相法律規范缺失,無法平等保護農民的合法權益;其二,在農村收的徵收上,缺乏行之有效的法律監督和運行機制,尤其是農業特產的徵收缺乏保障據實徵收的法律規范;其三,費改革凸顯農民之間、農村之間的負擔不均,使納主體的權利義務失衡,有悖負均衡的法律原則;其四,由於收法定主義沒有得到有效貫徹,規制農民負擔反彈方面的法律法規缺位,致使農村費改革潛伏著農民負擔反彈的風險;其五,費改革影響基層組織的財政收支,進而影響鄉村公益事業建設及教育經費的籌措,引發外亂收費沉渣泛起,基層財政體製法治化勢在必行;其六,與費改革相的配套法律措施巫待構建,主要是農村社會保障法律體系、鄉村義務教育和鄉村債務疏導的法律支撐魚待構建與完善。第四部分一一農村費改革與相法律制度的構建基於上一部分提出的法律問題,力圖構築農村費改革的法律框架並提出相應對策。
  7. The new protection has also extended to primary products with the united states raising its sugar tariff and tightening its beef import quotas.

    由於美國提高食糖的並縮減牛肉的進口配額,新的貿易保護政策也就擴大到初級產品上來了。
  8. We talked about the implementation of the tariff rate quotas as part of the implementation of the accession agreement that china entered into under the world trade organization, requesting, making sure, that we have commitments that they will be transparent and implemented in a way that is consistent with trade opportunities

    我們討論了作為中國履行加入wto協議組成部份的配額的實施。我們要求並確定能得到承諾,即這些配額是透明的,實施這些配額將與貿易機會保持一致。
  9. In may 2001, the u. s. commerce department issued a notice of preliminary determination which required u. s. customs to collect anti - dumping duties on imports of natural bees honey from certain chinese companies

    2001年5月,美國商務部發出初步裁定通知,要求美國海向從中國某些公司進口的天然蜂蜜徵收反傾銷。增收為34 %至184 % 。
  10. The gsp are based on an exception to the usual rules of the wto. china joined the wto with the qualifications of developing country. it means that china is still a beneficiary country

    由於普惠制待遇是比最惠國待遇更優惠的,是在最惠國基礎上再減或免,因此普惠制的作用主要是通過削減所產生的價格優勢實現的。
  11. It has joined the information technology agreement, agreeing to reduce its tariffs on all it products to zero by the year 2005

    中國加入了信息技術協議,同意到2005年將所有信息技術產品的降為零。
  12. For example, it is critical for china to understand that the benefits it has accrued from the zero tariffs of the information technology agreement will evaporate if it attempts to distort the basic intent of the agreement

    例如,中國必須知道,如果它試圖改變信息技術協議的基本意圖的話,那麼,它從這項協議的零中所獲得的好處就會化為烏有。
  13. China on tuesday warned the reprisals if the us congress adopts a bill on china ' s foreign exchange rate, which raises us tariffs on imports from china

    本周二中國發出警告,如果美國國會通過了有中國外匯匯的法案,從而提高美對中國產品的進口,中國將採取報復性措施。
  14. Anticipating that in many cases even the mfn rates were prohibitively high, the uraa required member countries to guarantee a prespecified minimum ( de minimis ) market access for each product

    因為預見到在很多情況下即使最惠國也依然達到了禁止性的高位,因此烏拉圭回合農業協議要求各成員國保障每種產品的最低市場準入。
  15. Import : starting from april 1, 1996, the import of equipment and raw materials purchased by newly established foreign - funded enterprises within the stipulatedtotal investment is subject to import tariff and import link tax

    進口:自1996年4月1日起,對新批準設立的外商投資企業投資總額內進口的設備和原材料,一律按法定徵收和進口環節
  16. Shipping rates do not include duties, taxes, or other non - routine customs brokerage charges

    托運費不包括項或其他非常規海費用。
  17. Shipping rates do not include duties, taxes or other non - routine customs brokerage charges

    運輸費不包括款或其它非常規海費用。
  18. Negotiated with the local government and business partners various issues such as income tax rate, on our clients behalf ; and

    申請出口權進行海登記代表客戶同地方政府和商業夥伴談判有所得等問題
  19. The 2500 gallon waste compartment maximizes payload to take advantage of the 33, 000 gvw truck which avoids the 12 % federal excise tax

    車廂的最大有效載荷為2500加侖的廢物利用,避免了33 , 000磅載重量卡車車身聯邦12 %海
  20. Export tax refund ( etr ) has been being the focus concerned by the government and enterprises since 1994, when the new tax system began to run. the government had to lower the rates of etr in 1995 and 1996 respectively because the refund - cheating was rampant then. lowering the rates of etr can lessen the burden of public finance, but at the same time, it increased the costs of exports and the goods became less competitive internationally

    1994年新制實行以來,出口退問題一直為我國財政、務、外經貿部門及企業所注: 1994 、 1995年出口騙猖獗,加上增值徵收中存在的「征少退多」 ,使財政面臨巨大壓力而不得不兩次下調出口退;退下降雖減輕了財政負擔,但卻加大了出口貨物成本,降低了我國商品在國際市場上的競爭力; 1997年東南亞金融危機發生后,由於我國政府承諾人民幣不貶值,為擴大出口、刺激經濟增長,繼1998年先後,政府又先後多次、分批調高各類商品的出口退
分享友人