空中醫療服務 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngzhōngliáo]
空中醫療服務 英文
flying doctor service
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 動 (醫治) cure; treat; recuperate
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 空中 : in the sky; in the air; aerial; overhead; midair
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  1. Your doctor may wish to contact our aviation medicine office for further discussions, particularly if it is felt that oxygen is required for the journey

    如您的生覺得在旅途您需要供氧,他可以與我們的航部聯絡。
  2. 2 chinese restaurants shandong, chaozhou cuisine, 1 international restaurant american, russian cuisine conference room, business centre, coffee shop, bar, change, credit card, ticket agency, car park, laundry, gimnasium, sauna, beauty, massage, shopping arrcade, karaoke, ktv room

    賓館還設有商心康樂心航售票處卡拉ok歌舞廳及傳統保健等綜合型設施。不僅是您休閑遣興的好去處,更是美食民族文化欣賞娛樂為一體的最佳選擇。
  3. Whether it is a question that how big or how heavy, the oversized special project machinery and just - in - time deliveries, for oil, gas, petrochemical, energy, construction industry, mining and metallurgy projects, electronics, environmental equipment and associated industries, or whether the essential large volume raw materials for industry or agriculture use of a country, like energy, gas, coal, grains, woods, forest products, enviromental facilities, or whether the most common consumer goods for ordinary people daily use, for exampe, food, office or family furniture, construction materials, chemicals, mineral metals, health products, sports entertainment, pharmaceutical, telecommunications, textiles products, etc, or the elegant gifts crafts or toys you choose for your lovely children, your family, and your friends

    本著為國廣大小企業提供一流的貨運代理及各類高附加值的綜合物流的理念,讓您與國際接軌,與世界同步。無論您多大多重的大件機械或行業設備,或是關系國計民生的糧食木材煤炭等能源物資的運輸,還是普通百姓每日離不開的衣食住行等日常生活用品,如食品裝衣物家庭裝修要用的五金工具建築材料傢具等,或冰箱彩電電腦手機等家用電器,或您為父母孩子親友精心采購的玩具工藝禮品等,大連泛海通達貨運代理有限公司為您精心設計了多種海運運公路及鐵路的單項運輸或綜合立體物流解決方案。
  4. The absolutely large number of peasants, the agricultural areas accounting for over 90 % of the state territory, three different stages of cultural development ( traditional agricultural society, modern industrial society, information society ) as well as the development gap between rural and urban areas in six respects ( employment of laborforce, the stage of cultural development, the industrial and agricultural development level, protection of energy and resources, social and medical security, infrastructure and public service facilities ), all these are the basic national conditions of china ' s urbanization

    基數龐大的農民群體、占國土面積90 %以上的農業間、三個不同文明發展階段(傳統農業社會、現代工業社會、信息社會)和六個方面的城鄉發展差距(勞動力就業、文明發展階段、工農業發展水平、資源和環境保護、社會保障和保障、基礎設施和公共設施) ,是國城鎮化的基本國情。
分享友人