穿盔甲的人 的英文怎麼說

中文拼音 [chuānkuījiǎderén]
穿盔甲的人 英文
mailclad
  • 穿 : Ⅰ動詞1 (破; 透) pierce through; penetrate 2 (通過孔、隙、空地等) pass through; cross; go thro...
  • : 名詞(用來保護頭的金屬帽子) helmet; headpiece
  • : Ⅰ名詞1 (天乾的第一位) the first of the ten heavenly stems2 (爬行動物和節肢動物身上的硬殼) she...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 盔甲 : a suit of armour; corselet; brace; helmet and armour
  1. In battle array he is resplendent, - on his head the gleaming helmet and floating plume, on his are the leather shield, in his had the redoubtable spear of bronze

    穿上戰服時雄姿勃勃? ?頭戴插翎,臂上套著皮護袖,手持銅矛咄咄逼
  2. The pangolin s armour is made of the same materials as our hair

    穿鱗片構造與頭發一樣。
  3. All the figures in this set accurately reflect the known information on dress, with a mixture of armoured and unarmoured men, most of whom are carrying either a spear, a sword ( which was an expensive high status weapon ) or an axe - the most favoured viking weapons

    這和裏面所有物都正確地把那些已知關于服飾特點表現出來,有些穿而有些則是無,大部分不是持矛就是拿劍(這是一種昂貴武器,只有地位較高才有) ,或者持一把斧頭(維京最愛) 。
  4. Many who actually came to be warriors are shaking in their closets, with their shields at the ready and their battle armor on, but with no idea who they are or why they came

    許多事實上正在成為戰士,正在他們小屋中顫抖,帶著他們準備好盾牌,穿好他們,卻忘記了他們是誰或他們為什麼來這里。
  5. He organized a phalanx, composed entirely of macedonians, sixteen thousand strong, named it " alexander ' s phalanx, " and equipped it with the arms that warriors had used in his day ; 2these consisted of a helmet of raw ox - hide, a three - ply linen breastplate, a bronze shield, long pike, short spear, high boots, and sword

    他創建過一個方陣,全部由馬其頓組成,總共有一萬六千,命名為「亞歷山大方陣」 ,所有武器都按他設想裝備; 2他們頭戴生牛皮,身穿三層亞麻胸,拿著青銅盾、長矛、短槍、蹬高統靴,還配了一把劍。
  6. Upgrade hr - v, your robot companion, with armor, weapons and special equipment. command hr - v to perform offensive and defensive tactical combat maneuvers, or combine your efforts and unleash special attack combos

    玩家要對你自己游戲搭檔? ? hr - v :一名身穿、攜帶武器和特殊裝備機器進行各種屬性升級。命令hr - v使用帶有進攻性和防禦性戰鬥技巧,或者憑借你自身努力來給予強有力特殊攻擊。
  7. Seeing : this armor grants a wider than normal field of vision, so that opponents flanking the wearer gain only a + 1 bonus on their attack rolls instead of + 2 ( rogues still get their sneak attack because the wearer is still partly flanked )

    視域:該給予穿戴者更廣視野,因此敵夾擊穿戴者時只在攻擊骰上獲得+ 1加值而不是+ 2 (由於穿戴者被部分夾擊,因此游蕩者仍能偷襲) 。
  8. The more obvious aspect is that we are still in “ high fantasy ” world, ripe with valiant human knights in shining armor, mysterious elves lurking in the woods, savage orc tribes raiding the frontiers, undead armies gathering in the dark of the night, and all that good stuff

    顯而易見,這還是一個奇幻世界,穿著閃閃發亮類騎士、出沒于森林中神秘精靈、四處侵略野蠻軍團、在暗夜中聚集亡靈軍隊等等,已經讓整個體系變得相當成熟。
分享友人