突然回轉 的英文怎麼說
中文拼音 [tūránhuízhuǎn]
突然回轉
英文
chop back-
In the course of his march mignon planted himself in front of potier s bust, ooked at it without seeming to see it and then turned back to the window, outside which yawned the darkling gulf of the courtyard
米尼翁踱步時,突然在波蒂埃的半身像前停下腳步,心不在焉地看著那尊半身像,然後轉過身,回到窗戶前面,窗外院子里一塊地方黑洞洞的。If you happened to touch her, when she warn t noticing, she done the same ; she couldn t face noway and be satisfied, because she allowed there was something behind her every time - so she was always a - whirling around sudden, and saying " ouch, " and before she d got two - thirds around she d whirl back again, and say it again ; and she was afraid to go to bed, but she dasn t set up
她沒有留意的時候,你偶然碰了她一下,她也會這樣子。不論她的臉朝那個方向,她總是不放心,因為她認為在她身子背後,每一回都有什麼妖怪之類所以她不停地突然轉身,一邊說「啊唷」 。還沒有轉到三分之二,就又轉回來,又說一聲「啊唷」 。You realise you ' re gonna zig
你知道你某天會突然回心轉意的It s not until the end that he is finally able to regain his confidence and win the respect from his children. conversely speaking, the depiction of another important character kang - jo is quite brief and superficial
編導以生鬼抵死的笑料把這個角色鞭撻玩殘,到了后來突然發威,雖然符符碌碌,但總算化悲為喜,贏回自信和尊嚴,是令人看得愉快的一個轉折。Boyun grandmother last night returned back to look great - grandfather and great - grandmother, we today very early eats breakfirst also drives on the highway to go toward taichung, on a road first was is fierce positive high illuminates, crossed nearby the taichung clear water suddenly under the violent storm, nearly was unable clearly to see the front the road, the weather only then turned for the better until taichung great - grandfather home
柏?的外婆昨晚就回沙鹿去看曾外公及曾外婆,我們今天一大早吃過早餐也開車上高速公路往臺中去,一路上先是烈陽高照,過了臺中清水附近突然下起狂風暴雨,幾乎無法清楚看到前方的路,直到臺中沙鹿前天氣才轉好。Suddenly, my father u - turned in the middle of the road and said, “ i can ' t stand it
突然,爸爸在半路中途來了個180度轉彎,把車子原路駛回,他說: 「我實在不忍心! 」It was only the new game - keeper, but he had frightened connie, he seemed to emerge with such a swift menace. that was how she had seen him, like the sudden rush of a threat out of nowhere
但是他突然站住了,向他們行了一個禮,然後回轉頭向山下走去,這不過是個新來的守獵人,但是他卻把康妮嚇了一跳,他出現得這樣的突然,象是一種驟然的威嚇,從虛無中跑出來。The peaceful face reflected somewhat of peace and healing into his own spirit, and his thoughts wandered away to bygone times and dreamy memories. while he was deep in his musings, becky woke up with a breezy little laugh - but it was stricken dead upon her lips, and a groan followed it
於是,他的心思轉到了過去的時光和夢一般的回憶上去了,他陷入沉思時,貝基在一陣爽快的微笑中醒來,可是笑容突然中止,接著就是一陣呻吟聲。The wind chopped back to northwest
風向突然又轉回西北。The man who had disappeared returned suddenly on the opposite side to that by which he had left ; he made a sign with his head to the sentinel, who, turning to the boat, said, " s accommodi.
那個走開的人突然從他離開的那個地方的對面回來了他向那哨兵示意,那哨兵就轉向小船,喊出了「 」這個字。She bent round to look at him ; he would not permit it : turning abruptly, he walked to the fireplace, where he stood, silent, with his back towards us
她回過頭望他他不許她看他突然轉身,走到爐邊,站在那兒,沉默著,背對著我們。In her own words, the car swerved to avoid a kid on a bike, but hit the other kid walking home. cayley then called an ambulance on her cellular phone and then knew she had to help the kid
據朱莉回憶說,當時她正在街上散步,看到一輛小轎車為了躲避一個騎車的小孩突然掉轉車頭,結果卻撞上了另一個走路的孩子。There, as it had an abrupt turn in it, they came all at once in sight of three men, whose heads were bent down close together at the side of a door, and who were intently looking into the room to which the door belonged, through some chinks or holes in the wall
轉過一道急彎,他們突然看到有三個人彎著身子,腦袋擠在一道門邊,正通過門縫或是墻洞專心地往屋裡瞧著。那三人聽見身後的腳步聲,急忙回過頭來,站直了身子。原來是在酒店喝酒的那三個同名的人。Gongcans grandfather is miraculously recovers after yulin ' s visit. on the other hand, jin shixuan, a renowned tennis expert, returns to south korean and plans to revive her relationship with gongcan
裕鄰往醫院探望垂危的祖父后,祖父竟然奇跡般好轉。另一方面,功燦的前女友金世璇是個網球高手,她突然回到韓國,欲與功燦重修舊好。He started running towards the street but suddenly doubled and ran in the opposite direction
他開始朝街上跑去,但是突然回轉身朝相反的方向跑去。分享友人