遙遠的她 的英文怎麼說
中文拼音 [yáoyuǎndetā]
遙遠的她
英文
she's far away-
She writes futuristic novels about voyages to distant galaxies
她撰寫關于去遙遠的銀河系航行的未來派小說。They were at stellar distances from her present world.
他們離她現在的世界,簡直和天上的星辰一樣地遙遠。And that shore, of which she had never thought in old days, which had seemed to her so far away, so incredible, was now closer to her, and more her own, more comprehensible than this side of life, in which all was emptiness and desolation or suffering and humiliation
這一人生彼岸她原先從未想到過,總覺得還相當遙遠,也未必就真有。現在她覺得,人生彼岸較此岸更接近,更親切,更可理解了。而人生此岸所有的一切不是空虛和荒涼,就是痛苦和屈辱。A half - equipped little knight she was, venturing to reconnoitre the mysterious city and dreaming wild dreams of some vague, far - off supremacy, which should make it prey and subject - the proper penitent, groveling at a woman s slipper
她還只是一個裝備不全的小騎士,正冒險出發去偵察神秘的大城市,夢想著某個遙遠的將來她將征服這新世界,讓那大城市俯首稱臣,誠惶誠恐,跪倒在她的腳下。From what seemed to be a great, cloudy distance, he smiled at herand she smiled.
他從那似乎遙遠而模糊不清的地方,向她微微一笑她也笑了。She would have a far - off thought of columbia city now and then, or an irritating rush of feeling concerning her experiences of the present day, but, on the whole, the little world about her enlisted her whole attention
她有時也想到遙遠的哥倫比亞城,或者懊惱地想到她那天的經歷。不過總的來說,她周圍馬路這小小的世界吸引了她全部的注意力。They conversed of things i had never heard of ; of nations and times past ; of countries far away ; of secrets of nature discovered or guessed at : they spoke of books : how many they had read
她們談論著我從未聽說過的事情,談到了逝去的民族和時代,談到了遙遠的國度談到了被發現或臆測到的自然界的奧秘,還談到了書籍。她們看過的書真多啊!Everythingthe carriage driving along the street, the summons to dinner, the maid asking which dress to get out ; worse stillwords of faint, feigned sympathyset the wound smarting, seemed an insult to it, and jarred on that needful silence in which both were trying to listen to the stern, terrible litany that had not yet died away in their ears, and to gaze into the mysterious, endless vistas that seemed for a moment to have been unveiled before them
所有的事情:大街上急速馳過的一輛馬車,請用午餐,使女們請示準備什麼布拉吉,更壞的是,虛情假意的關懷,所有這一切,都刺傷著痛處,都好像是一種侮辱,破壞了她們所必須的寧靜。她倆在這種寧靜中,極力傾聽在她們的想象中仍然沒有停息的可怕而又嚴肅的大合唱,也妨礙了她們注視那在她們眼前一晃而過的神秘的遙遠的遙遠的遠方。The couple move to where they could see her face in profile; and how her stare was aimed like a rifle at the farthest horizon.
他倆又向前走了幾步,從側面看清了她的面容,發現她的兩眼正直勾勾地望著遙遠的天際。Attempting to do so, she thought of those long - past days, in a distant land, when he used to emerge at eventide from the seclusion of his study, and sit down in the firelight of their home,
為了克制這種感情,她回憶起那些早巳逝去的歲月,那是在遙遠的土地上,那時候他每到傍晚便從幽靜的書齋中出來,坐在他們家的壁爐旁,沉浸在他妻子容光煥發的嬌笑之中。Her children settled in faraway places
她的孩子都在遙遠的地方定居下來。Then she also started to speak, spoke about her faraway hometown, her childhood, her family. that was a really nice talk, also a beautiful beginning of their story
於是她也開口說起她遙遠的家鄉,她的童年,她的家庭。那是一次非常愉快的談話,他們的故事以此成為美麗的開始。And probably the half - unconscious rhapsody was a fetichistic utterance in a monotheistic setting ; women whose chief companions are the forms and forces of outdoor nature retain in their souls far more of the pagan fantasy of their remote forefathers than of the systematized religion taught their race at later date
這種半不自覺的吟唱聖詩,也許就是在一神教背景中的一種拜物狂吟那些把戶外大自然的形體和力量作為主要夥伴的女子們,她們在心靈中保有的多半是她們遙遠祖先的異教幻想,而很少是後世教給她們的那種系統化了的宗教。The odour brought her vividly, almost tangibly before him. the world of finance dwindled suddenly to a speck. and she was in the next room ? twenty steps away
那股氣息使她的容貌栩栩如生地,幾乎是觸摸得到地顯現在他眼前。金融的世界突然縮成一個遙遠的小黑點。她就在隔壁房間里? ?相距不出二十步遠。Pierre dropped his eyes, raised them again, and tried once more to see her as a distant beauty, far removed from him, as he had seen her every day before. but he could not do this
皮埃爾垂下眼睛,又抬起眼睛,心裏重新想把她看作是一個相距遙遠的,使他覺得陌生的美女,正如以前他每天看見的她那樣,但是他現在已經不能這樣辦了。Gaga had known her ! the idea filled them all with respect for that far - off past. " dear me, i was young then, " continued gaga
加加早就認識伊爾瑪德昂格拉斯,大家都感到驚訝,這是遙遠的往事了,她們對加加不禁肅然起敬。分享友人