突然說出 的英文怎麼說

中文拼音 [ránshuōchū]
突然說出 英文
blurt
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 突然 : sudden; abrupt; unexpected; suddenly; abruptly; unexpectedly
  • 說出 : take the words out of sb. 's mouth
  1. The dairyman, who had thrown himself into abstraction to better realize the taste, and so divine the particular species of noxious weed to which it appertained, suddenly exclaimed -

    奶牛場老闆聚精會神地在那兒品味著黃油的味道,想分辨造成這種怪異味道的是一種什麼莠草,過了一會兒他大聲
  2. In nervous rapid fire, he blurted out these rehearsed sentences.

    在緊張中,他把幾句事先準備好的話連珠炮似地來。
  3. “ why everyone hates me, can it be my fault to grow ugly ? ” the little ugly duck murmured while walked, suddenly a courser scurried out

    「為什麼大家都討厭我,長得丑難道是我得錯嗎? 」丑小鴨邊走邊,一直獵狗竄了來。
  4. And, as in the legend, it had resulted that her cyprian image had suddenly appeared upon his altar, whereby the fire of the priest had been wellnigh extinguished

    現在倒有些像傳中的那個故事,她那愛神一樣的形象現在他的祭壇上,那位牧師祭壇上的聖火都快要因此接近熄滅了。
  5. He stopped short and, assuming an air of farcical solemnity, announced

    於是,他收住話頭,露一副丑角的鄭重神態,道:
  6. The plane had a reputation as ` being a " flying bomb " which would burst into flame from even a single, small spark

    飛機有了「飛行炸彈」的法,現的一個小火花造成火焰般爆裂。
  7. It was getting late, so mr. wanderer picked up his only belonging, a haversack containing several copies of the bhagavad gita. he carried it on his back, as if he were bearing a cross, and walked toward the door. suddenly, he turned around, and with palms closed and seemingly anxious to express himself clearly, he uttered to me in broken english, word by word : " perhaps, tonight, god wants to give you. a present !

    時間不早了,流浪漢先生背起唯一的家當裝著數本薄伽梵歌的背包,像扛十字架那樣步房門,轉身對我合掌,用不太流利的英文一個字一個字的,生怕傳達不清似的對我:也許,今晚,是上帝要給你的,一個禮物!
  8. Suddenly the path gave a final turn ; the wall ended, and as they came out on the village square the mansion house stood before them on the farther side of its grand outer court

    她自己也有一會兒沒有話,臉色有點蒼白,神情嚴肅,轉過最後一道彎子,大家到了村子的廣場上,圍墻到了盡頭。古堡現了,它位於主庭院的盡頭。
  9. " as regards the marchesa corsinari " - " really, " said the major, " difficulties seem to thicken upon us ; will she be wanted in any way ?

    「真的, 」少校,好象覺得眼前又冒問題來了, 「難道還得她來作證嗎? 」
  10. Deerslayer ceased, for a sort of specter stood before him that put a stop to his words.

    殺鹿人停下來不下去了,原來他的面前現了一個人影,打斷了他的話。
  11. She burst out, jumping up from her low stool as though appalled at his homage, and the fulness of her own joy thereat

    ,一面從她坐的小凳子上跳起來,彷彿是因為他忠實於她而被嚇壞了,但其中也表現她滿心的歡喜。
  12. Spell out, to make perfectly clear and understandable,

    擬人的法,可以翻譯為「
  13. In the course of his diplomatic career he had more than once noticed that words suddenly uttered in that way were accepted as highly diverting, and on every occasion he uttered in that way the first words that chanced to come to his tongue

    他也像其他人一樣鬧不清楚他這句話的涵義。在他任職外交界時期,他不止一次注意到,以這種方式突然說出的話顯得很機智,他一有機會便把首先湧上舌尖的話來。
  14. After some hesitation, in our next phone conversation i blurted out the words, “ dad … i love you

    猶豫了一陣后,在下次打電話時我突然說出了這些話: 「爸爸… …我愛你! 」
  15. That day, while sitting opposite to me, he spoke out such profound comments as “ academic bottom - line should be as adhered to as the emperor protected by terracotta warriors and horses ”, which truly amazed me

    那天,他坐在我的對面,突然說出「要如兵俑保護王者一樣恪守學術底線」這樣高深的話來,結結實實地嚇了我一把。
  16. Eighteen cabinet ministers abruptly resigned thursday, saying the government is powerle to bring peace to somalia

    索馬里18名內閣部長星期四辭職,他們政府沒有絲毫能力給索馬里帶來和平。
  17. Eighteen cabinet ministers abruptly resigned thursday, saying the government is powerless to bring peace to somalia

    索馬里18名內閣部長星期四辭職,他們政府沒有絲毫能力給索馬里帶來和平。
  18. No sooner had the international atomic energy agency ( iaea ) reported at the end of august that iran was going slow on uranium enrichment than he popped up to say the opposite

    八月底,國際原子能機構( iaea )剛剛公布伊朗的鈾濃縮進程緩慢,內賈德就相反的法。
  19. She ( suddenly there is a word flashed over her head : humans are worth taught. laughing to agree with me ) saied : en, yes. that is all. pretty true

    她(腦子里一個四字成語來,孺子可教,也。大笑,表示贊同):恩,對。就是這意思。
  20. So this is the same thing : you ' re playing a piece of music, okay you make a little mess, but you must just go through it and think " it didn ' t exist "

    這個道理與彈吉他是一樣的,你正在彈奏一段樂曲,現了一處小失誤,這時你必須繼續向前並且對自己: "什麼也沒有發生。
分享友人