立法大會議長 的英文怎麼說

中文拼音 [kuàizhǎng]
立法大會議長 英文
speaker of assembly
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 立法 : legislation立法程序 legislative process [procedure]; 立法創制權 legislative initiative; 立法調查 ...
  • 議長 : speaker (of a legislative body); president
  1. Although the road from the research and development stage to making concrete contributions to the community is a long one, polyu has garnered substantial and invaluable experience and achievements in the areas of advancing technological innovation, serving the community with our research deliverables as well as commercializing our research output. while our well - known space tools space holiner forceps and mars rock corer have already made their mark in different parts of the world, we have also made use of our research deliverables to serve those in need. earlier this year, local newspapers have given significant coverage to the case of a quadriplegic patient who had lost his will to live and appealed to legislative councillors for the legalization of euthanasia. fortunately, as soon as this incident went to the press and was brought to the attention of our rehabilitation engineering experts, our colleagues were more than willing to offer a helping hand with their professional expertise

    雖然由科技發展到對社作出實質貢獻是一條漫的道路,但香港理工學在推動創新科技、用科研成果服務社和產業化等方面,已取得了一些寶貴的經驗和成就。除了廣為人知的太空儀器太空鉗和巖芯取樣器的開發,我們也利用科技成果幫助社上有需要的人士。例如今年年初,報章篇幅報導了一位四肢癱瘓的期病患者因為意志消沉,曾去信員請求將安樂死合化,以便他能了斷自己的生命。
  2. Among mr. wood s earlier governmental positions were legal counsel to a senate subcommittee on the judiciary, chief legal counsel for the office of foreign missions, department of state ; chief counsel for legislation, small business administration ; attorney advisor in the office of the legal advisor, department of state ; and legal advisor at the american embassy in bonn, germany

    他曾參與紐約證券交易所與中國及俄羅斯建期關系的工作。鄔氏曾擔任過的政府公職包括:參院司小組委員律顧問、國務院外館處首席律顧問、小型企業處首席事務顧問、國務院律顧問室律師以及美國駐德國波昂使館律顧問等。
  3. Sj s speaking notes at legco finance committee special meeting

    律政司司財委特別發言
  4. The panel discussed the proposals on 2003 civil service pay adjustment in the legco brief, i. e. to restore the dollar value of all civil service pay points below directorate pay scale point 3 ( d3 ) or equivalent to the levels as at 30 june 1997 in cash terms by two adjustments of broadly equal amount to be implemented for 1 january 2004 and 1 january 2005 respectively

    事務委員討論參考資料摘要中有關2003年公務員薪酬調整的建,即首級薪級表第3點以下或同等薪級的所有公務員薪點薪酬金額,應回復至1997年6月30日的現金水平。調整分兩次實施,實施日期分別為2004年1月1日和2005年1月1日,每次調整的金額致相同。
  5. The panel discussed the proposals on 2003 civil service pay adjustment in the legco brief, i. e. to restore the dollar value of all civil service pay points below directorate pay scale point 3 or equivalent to the levels as at 30 june 1997 in cash terms by two adjustments of broadly equal amount to be implemented for 1 january 2004 and 1 january 2005 respectively

    事務委員討論參考資料摘要中有關2003年公務員薪酬調整的建,即首級薪級表第3點以下或同等薪級的所有公務員薪點薪酬金額,應回復至1997年6月30日的現金水平。調整分兩次實施,實施日期分別為2004年1月1日和2005年1月1日,每次調整的金額致相同。
  6. Such modifications shall require the endorsement of a two - thirds majority of the members of the legislative council of hong kong special administrative region and the consent of the chief executive, and shall be submitted to the standing committee of the national peoples congress for approval

    附件一規定的行政官產生辦可根據香港特別行政區的實際情況和循序漸進的原則予以變更。此項變更須經香港特別行政區全體成員三分之二多數通過,行政官同意,並報全國人民代表常務委員批準。
  7. In its resolution 58 / 138 of 22 december 2003, the general assembly encouraged governments to undertake preparations for the eleventh congress at an early stage by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees, with a view to contributing to a focused and productive discussion on the topics and to participating actively in the organization of and follow - up to the workshops ; reiterated its invitation to member states to be represented at the eleventh congress at the highest possible level, for example, by heads of state or government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the congress and to participate in thematic interactive round tables ; and urged the regional preparatory meetings to examine the substantive items on the agenda and the workshop topics of the eleventh congress and to make action - oriented recommendations to serve as a basis for the draft recommendations and conclusions for consideration by the eleventh congress and the commission on crime prevention and criminal justice at its fourteenth session

    在其2003年12月22日第58 / 138號決中,鼓勵各國政府及早以一切適當方籌備第十一屆預防犯罪,包括酌情設國家籌備委員,以便對重點突出和成效明顯的專題討論作出貢獻,並積極參加講習班的組織及后續工作;重申請員國指派盡可能高級別的代表,如國家元首或政府首腦或政府部和司出席第十一屆預防犯罪,就預防犯罪主題和專題發言並參加專題性意見交流圓桌;敦促各區域籌備審查第十一屆預防犯罪的實質性程項目和講習班主題並提出著眼於行動的建,以此作為供預防犯罪及委員第十四屆的建和結論草案的基礎。
  8. Following is the speech by the secretary for justice, ms elsie leung, in a motion debate on " regretting the decision of the standing committee of the national people s congress to rule out universal suffrage in the years 2007 and 2008 " moved by the hon albert ho chun - yan at the legislative council today may 19

    以下為律政司司梁愛詩今日(五月十九日)出席席就何俊仁員提出動辯論遺憾全國人常委否決二七年及二八年普選致辭全文(中文譯本) :
  9. Panellists at the forum were heavyweights of the financial services and academic sectors. they included the deputy vice - chancellor of the university of hong kong, professor y. c. richard wong ; the senior adviser to vice - chancellor of the university of hong kong, professor kai - ming cheng ; the executive council and legislative council member, mr bernard chan ; the head of north and east asia and chief executive of bnp paribas hong kong branch, mrs mignonne cheng ; the co - head of investment banking in asia and asia financing group of goldman sachs, mr mark machin ; the vice - president undergraduate education and chair professor of finance of city university of hong kong s faculty of business, professor richard ho ; the executive director of the hongkong and shanghai banking corporation ltd, mr peter wong ; the executive director and chief executive officer of standard chartered bank hong kong ltd, mr peter sullivan ; the audit partner of deloitte touche tohmatsu, mr philip tsai ; the president and chief executive officer of bank of america asia ltd ; and mr samuel tsien

    論壇的講者屬財經界和學術界舉足輕重的人士,他們包括香港學首席副校王于漸教授香港學校資深顧問程介明教授行政員陳智思國巴黎銀行東北亞洲區域總裁鄭陶美蓉女士高盛亞洲有限責任公司亞洲區投資銀行部及亞洲區融資部聯合主管馬勤香港城市學副校本科生教育及金融學講座教授何?基教授香港上海匯豐銀行有限公司執行董事王冬勝渣打銀行香港有限公司執行董事及行政總裁蘇利民德勤審計服務合人蔡永忠及美國銀行亞洲行政總裁錢乃驥。
  10. The director of hong kong institute of asia - pacific studies of chinese university of hong kong, professor yeung yue - man, will be the convenor of the forum, while panelists include legislative council member, professor patrick lau ; vice - chairman of the metro planning committee of the town planning board, dr peter wong ; vice - chairman of the rural new town committee of the town planning board, mr michael lai ; chairman of the sub - committee on south east kowloon development review of harbour - front enhancement committee, dr chan wai - kwan ; and the deputy director of planning, miss ophelia wong

    中文學香港亞太研究所所楊汝萬教授將出席主持論壇其他出席論壇的嘉賓包括員劉秀成教授城市規劃委員規劃小組委員副主席黃景強博士城市規劃委員鄉郊及新市鎮規劃小組委員副主席賴錦璋先生共建維港委員東南九發展計劃檢討小組委員主席陳偉群博士及規劃署副署黃婉霜女士。
  11. Hon frederick fung moved a motion on " requesting the chief executive to submit a supplementary report to the standing committee of the national people s congress " for debate in the council

    馮檢基員就"要求行政官向全國人民代表常務委員提交補充報告"動案,以便在辯論。該案被否決。
  12. Following is the speech by the chief secretary for administration, mr donald tsang, on the motion moved by the hon frederick fung " requesting the chief executive to submit a supplementary report to the standing committee of the national people s congress " at the legislative council today may 5 translation

    以下為政務司司曾蔭權今日(五月五日)在上,就馮檢基員提出要求行政官向人常委提交補充報告案的發言全文:
  13. Officiating guests of the ceremony have mr k l chan bbs, chief executive officer of nws holdings limited ; legislative council member of the hksar cum chairman of employees retraining board the honourable tam yiu chung gbs jp ; permanent secretary for economic development and labour labour cum commissioner for labour mr matthew cheung kin chung jp ; executive directors of nws holdings limited mr andrew wong and mr patrick lam ; and managing director dr edmond cheng and deputy managing director mr p c lau of urban group

    2003新創建富城1 , 000職位招聘月揭幕之主禮嘉賓包括:新創建集團行政總裁陳錦靈先生bbs員兼雇員再培訓局主席譚耀宗gbs太平紳士經濟發展及勞工局常任秘書勞工兼勞工處處張建宗太平紳士新創建集團執行董事黃國堅先生及林煒瀚先生,與及富城集團董事總經理鄭錦華博士和副董事總經理劉寶志先生。
  14. The distinguished panel of judges was comprised of legislator the hon. audrey eu, sc, jp, barrister mr. alan leong, s. c, and registrar of the hong kong institute of education, dr. cheung wing - ming

    評審委員的成員包括員余若薇太平紳士、梁家傑律師、以及香港教育學院教務張永明博士。
  15. The distinguished panel of judges is comprised of film director mr. stanley tong, legislator the hon. audrey eu, sc, jp, barrister mr. alan leong, s. c, and registrar of the hong kong institute of education, dr

    評選團的成員包括唐季禮導演、員余若薇女士,律師梁家傑先生,以及香港教育學院教務張永明博士。
  16. In conclusion, it is my earnest hope that the community will face the npcsc s decision calmly, rationally and with a pragmatic attitude. the views put forward to the task force by different sectors of the community and by members of the legislative council in the past few months have been very instrumental to our deliberation on whether the methods for selecting the chief executive and for forming the legislative council should be amended

    總的來說,我希望市民能夠以冷靜,理性以及務實的態度面對人常委的決定。過去幾個月,各方各界及員,向專責小組表達的意見,對我們考慮要否修改行政官及的產生辦,起了重作用。
  17. Just now, the chief executive indicated that he had received the second report of the task force, and that he had, in accordance with the interpretation by the standing committee of the national people s congress " npcsc " of article 7 of annex i and article iii of annex ii to the basic law adopted on april 6, submitted a report to the npcsc, requesting the npcsc to determine whether there is a need to amend the methods for selecting the chief executive in 2007 and for forming the legislative council in 2008

    剛才行政官表示收到了專責小組的第二號報告,並已根據全國人常委在四月六日就《基本》附件一第七條及附件二第三條所作出的解釋,提交報告予全國人常委,建常委確定有需要修改二零零七年行政官及二零零八年的產生辦
  18. Just now, the chief executive indicated that he had received the second report of the task force, and that he had, in accordance with the interpretation by the standing committee of the national people s congress ( " npcsc " ) of article 7 of annex i and article iii of annex ii to the basic law adopted on april 6, submitted a report to the npcsc, requesting the npcsc to determine whether there is a need to amend the methods for selecting the chief executive in 2007 and for forming the legislative council in 2008

    剛才行政官表示收到了專責小組的第二號報告,並已根據全國人常委在四月六日就《基本》附件一第七條及附件二第三條所作出的解釋,提交報告予全國人常委,建常委確定有需要修改二零零七年行政官及二零零八年的產生辦
  19. The task force recommends that, on the basis of the content, views and conclusions of the first and second report of the task force, the chief executive should, in accordance with the interpretation of the basic law made by the npcsc and promulgated on april 6, submit a report to the npcsc. such a report should recommend that the methods for selecting the chief executive in 2007 and for forming the legislative council in 2008 be amended, and should request that the npcsc make a determination to that effect in accordance with the relevant provisions and principles in the basic law

    根據專責小組于第一號及第二號報告的內容、看和結論,我們建行政官應根據人常委於四月六日公布的對《基本》的解釋,向全國人常委提出報告,建對二零零七年和二零零八年行政官及產生辦進行修改,並提請人常委根據《基本》有關規定和原則予以確定。
  20. In the second report released by the task force in mid - april last year, the public was informed of the constitutional basis of the hksar and the actual situation at present, and the views of the community over the issues of principle to be considered in constitutional development. the report summed up the factors to be taken into account in constitutional development, and recommended that the chief executive should, in accordance with the npcsc s interpretation of article 7 of annex i and article iii of annex ii to the basic law promulgated on 6 april 2004 and in the light of the views collected, submit to the standing committee of the national people s congress npcsc a report with recommendation that the methods for selecting the chief executive and for forming the legco be amended

    去年四月中,專責小組發表了第二號報告書,告知公眾特區的憲制基礎和實際情況,以及收集所得公眾對政制發展應考慮的原則的意見,總結了政制發展須顧及的因素,並建行政官應按所收集的意見,根據全國人常委於二四年四月六日公布的對《基本》附件一第七條和附件二第三條的律解釋,向全國人常委提出報告,建對行政官及產生辦進行修改。第二號報告發表前的諮詢工作,見該報告第二章。
分享友人