章道 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāngdào]
章道 英文
akimichi
  • : 名詞1 (歌曲詩文的段落) chapter; verse; section 2 (條理) order 3 (作品) literary writing 4 ...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. But where is the f * * * ing link to the article that bucher and aldridge said this is 85 - 90 % going to happen

    不知誰最初發的那個消息,現在到處的中文論壇都傳開了,但大家就沒注意到這些文統一都沒有原文連接?
  2. - blow your arse off. - you and your medal

    -去爆破你的屁股吧-你就知你的獎
  3. Blow your arse off. - you and your medal

    去爆破你的屁股吧-你就知你的獎
  4. Rule # 44 - if there is a cash bar, bring your fake war medals. you ' ll never have to buy a drink

    如果有一個接受現金的酒吧,拿出你的仿製戰爭獎具) 。你將不必被迫非要請客。
  5. Transport department - chapter 8 the language of the road

    運輸署-第八章道路語言
  6. A hong kong driving licence may be issued without a test if the applicant is a holder of an overseas driving licence issued on passing a driving test by one of the approved countries listed on the fourth schedule of the road traffic ( driving licences ) regulations, cap. 374 and is valid or has expired for not more than three years

    假如申請人已在外地通過駕駛考試並獲簽發海外駕駛執照,而該執照是由第374路交通(駕駛執照)規例》附表4所載列的認可國家簽發,並且仍然生效期屆滿不超過三年,刖可獲免試簽發香港駕駛執照。
  7. A hong kong driving licence may be issued without a test if the applicant is a holder of an overseas driving licence issued on passing a driving test by one of the approved countries listed on the fourth schedule of the road traffic driving licences regulations, cap. 374 and is valid or has expired for not more than three years

    假如申請人已在外地通過駕駛考試並獲簽發海外駕駛執照,而該執照是由第374路交通(駕駛執照)規例》附表4所載列的認可國家簽發,並且仍然生效期屆滿不超過三年,刖可獲免試簽發香港駕駛執照。
  8. I have recently developed a medical condition. what do i need to do ? under the road traffic ( driving licences ) regulations 9 ( 2a ), during the validity of your driving licence, once you become aware that you suffer from any disease or physical disability that may affect your driving of a vehicle of any such class as authorized by your driving licence to drive, you must immediately give notice in writing to the commissioner for transport

    根據香港法例第三七四路交通(駕駛執照)規例》第9條2a ,在你的駕駛執照有效期內,如果你有任何身體健康狀?的改變(如疾病或身體傷殘) ,以致可能影響你駕駛你的駕駛執照所授權駕駛的汽車種類,你便必須立即以書面形式通知運輸署署長。
  9. Under the road traffic driving licences regulations 9, during the validity of your driving licence, once you become aware that you suffer from any disease or physical disability that may affect your driving of a vehicle of any such class as authorized by your driving licence to drive, you must immediately give notice in writing to the commissioner for transport

    根據香港法例第三七四路交通(駕駛執照)規例》第9條2a ,在你的駕駛執照有效期內,如果你有任何身體健康狀的改變(如疾病或身體傷殘) ,以致可能影響你駕駛你的駕駛執照所授權駕駛的汽車種類,你便必須立即以書面形式通知運輸署署長。
  10. I have recently developed a medical condition. what do i need to do ? under the road traffic driving licences regulations 9, during the validity of your driving licence, once you become aware that you suffer from any disease or physical disability that may affect your driving of a vehicle of any such class as authorized by your driving licence to drive, you must immediately give notice in writing to the commissioner for transport

    根據香港法例第三七四路交通(駕駛執照)規例》第9條2a ,在你的駕駛執照有效期內,如果你有任何身體健康狀?的改變(如疾病或身體傷殘) ,以致可能影響你駕駛你的駕駛執照所授權駕駛的汽車種類,你便必須立即以書面形式通知運輸署署長。
  11. 1. since july 1, 1989, all private roads in hong kong, which include all roads on campus, have been put under the jurisdiction of the amended road traffic parking on private roads regulations, cap 374o. 2

    自一九八九年七月一日起,香港所有私家路、包括大學校園之路,均已列入根據修訂第374o路交通(私家路上泊車)規例》所規定之管轄范圍。
  12. Under the provisions of road traffic construction and maintenance of vehicles regulations, unless prior approval is obtained from the commissioner for transport in writing, no advertisement signs or marks should be displayed in or on a private light bus

    根據香港法例第374章道路交通(車輛構造及保養)規例的規定,除非事先獲得運輸署署長的書面批準,否則不得在私家小巴車身內部及外部登載廣告或加上標記。
  13. Under the provisions of road traffic ( construction and maintenance of vehicles ) regulations, unless prior approval is obtained from the commissioner for transport in writing, no advertisement signs or marks should be displayed in or on a private light bus

    根據香港法例第374章道路交通(車輛構造及保養)規例的規定,除非事先獲得運輸署署長的書面批準,否則不得在私家小巴車身內部及外部登載廣告或加上標記。
  14. The law itself is set out in the road traffic driving - offence points ordinance, chapter 375. what is the driving - offence points system

    有關這制度的法例,載于香港法例第375章道路交通(違例駕駛記分)條例中。
  15. The law itself is set out in the road traffic ( driving - offence points ) ordinance, chapter 375. what is the driving - offence points system

    有關這制度的法例,載于香港法例第375章道路交通(違例駕駛記分)條例中。
  16. Under regulation 17 ( 1 ) ( b ) ( iii ) of the road traffic ( registration and licensing of vehicles ) regulations, cap. 374, to effect a change in the record of ownership of a taxi, both the registered owner and the new owner of a taxi have to sign the notice of transfer in the presence of a designated public officer, certifying the accuracy of the information and particulars contained in the notice

    根據香港法例第374章道路交通(車輛登記及領牌)規例第17 ( 1 ) ( b ) ( iii )條,在辦理的士之汽車過戶時,該的士的登記車主和新車主必須在已獲授權的公職人員面前簽署的士過戶通知書,證明通知書內的資料及詳情均屬準確。
  17. Under regulation 17 ( 1 ) ( b ) ( iii ) of the road traffic ( registration and licensing of vehicles ) regulations, cap. 374e, to effect a change in the record of ownership of a taxi, both the registered owner and the new owner of a taxi have to sign the notice of transfer in the presence of a designated public officer, certifying the accuracy of the information and particulars contained in the notice

    根據香港法例第374e章道路交通(車輛登記及領牌)規例第17 ( 1 ) ( b ) ( iii )條,在辦理的士過戶時,該的士的登記車主和新車主必須在已獲授權的公職人員面前簽署的士過戶通知書,證明通知書內的資料及詳情均屬準確。
  18. Under regulation 17 of the road traffic registration and licensing of vehicles regulations, cap. 374e, to effect a change in the record of ownership of a taxi, both the registered owner and the new owner of a taxi have to sign the notice of transfer in the presence of a designated public officer, certifying the accuracy of the information and particulars contained in the notice

    根據香港法例第374e章道路交通(車輛登記及領牌)規例第17 ( 1 ) ( b ) ( iii )條,在辦理的士過戶時,該的士的登記車主和新車主必須在已獲授權的公職人員面前簽署的士過戶通知書,證明通知書內的資料及詳情均屬準確。
  19. Under regulation 17 of the road traffic registration and licensing of vehicles regulations, cap. 374, to effect a change in the record of ownership of a taxi, both the registered owner and the new owner of a taxi have to sign the notice of transfer in the presence of a designated public officer, certifying the accuracy of the information and particulars contained in the notice

    根據香港法例第374章道路交通(車輛登記及領牌)規例第17 ( 1 ) ( b ) ( iii )條,在辦理的士之汽車過戶時,該的士的登記車主和新車主必須在已獲授權的公職人員面前簽署的士過戶通知書,證明通知書內的資料及詳情均屬準確。
  20. Under the provisions of road traffic construction and maintenance of vehicles regulations, cap. 374a, unless prior approval is obtained from the commissioner for transport in writing, no advertisement signs or marks should be displayed in or on a private light bus

    根據香港法例第374a章道路交通(車輛構造及保養)規例的規定,除非事先獲得運輸署署長的書面批準,否則不得在私家小巴車身內部及外部登載廣告或加上標記。
分享友人