童皇 的英文怎麼說

中文拼音 [tónghuáng]
童皇 英文
h00j
  • : Ⅰ名詞1 (兒童; 小孩子) child 2 (舊時指未成年的僕人) young servant 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞...
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (盛大) grand; magnificentⅡ名詞1. (君主; 皇帝) emperor; sovereign 2. (姓氏) a surname
  1. " and m. de monte cristo, king of china, emperor of cochin - china, " said the young imp, looking slyly towards his sister

    「這位就是基督山伯爵閣下,中國國王,安南帝。 」那小頑狡猾地望著她姐姐說道。
  2. No longer can rousseau ' s remaining disciples naively pontificate about children born replete with innate strengths of character

    盧梭留存的原則再也不能被天真地、裝作教的樣子宣布(亦即:被權威性地宣布? ?編輯注) :兒生來就是帶有個性力量的。
  3. In a tale redolent of denmark ' s famous storyteller hans christian andersen, ms donaldson said she was unaware of his royal status at the time

    這會使人聯想到丹麥著名作家漢斯?克里絲町?安徒生的話故事,德納森小姐說當時她並不知道他的室身份。
  4. In the decades up to the end of the second world war, children were forced to memorise the rescript and recite it, word for word, before a portrait of the emperor

    直到二戰結束的數十年間,兒被強制記憶詔書並要求在天的肖像前逐字逐句的背誦。
  5. Third, people with spirit of bushido in japan have died as a trend along with the death of ancient power of mufu, bushido that self - scarification and faithfulness for emperor, exactly speaking the said heroes who are willingly to sacrify their lives of flesh for spirit of loyalty and faithfulness have lost the soil that can provide basic condition of generation and growth of the bushido, especially for japan, which had been seriously beaten by atom bomb in world war two, situation of lack of this sort of spirit can only be described as “ lose something along with its root and seeds ”, so the formation of wooden child with iron arms is a sort of mean of japanese spiritsick and self - making for the bushido which had ever experienced its glories and splendidness, because spirit of self - scarification of wooden child with iron arms has already died among japanese

    第三,日本人具有武士道精神的人隨著日本古代幕府政權的消亡而漸趨衰竭,武士道為天孝忠的精神,明確一點講就是為忠義精神而勇於犧牲肉身的所謂英雄已經失去了其產生和成長的土壤,特別是作為在二戰遭受原子彈打擊而投降的日本,這種精神的匱乏更是可以用一厥不振來形容,鐵臂阿木的形成是日本人對往昔輝煌武士道精神的一種懷念,一種意淫,因為阿木的勇於犧牲的精神已經在日本人的精神中死亡了。
  6. Emperor : won ton is very strong. climb aboard

    帝:萬是很強壯的。上來吧。
  7. Raul, 《 you are 》 so 《 stuck in my heart 》 that i ' d go 《 anywhere for you 》. i feel like i ' m 《 flying without wings 》 when i see your 《 spanish eyes 》. 《 no matter what 》 happens, i ' ll be 《 right here waiting 》 for you cos 《 my love 》 for you is 《 evergreen 》

    偶覺得中國隊要真能有一名隊員能進馬,哪怕是當球,也是很不錯的了,順便把人家的好東西多看點,回去好告訴國內的啊
  8. Company production shirts, big gowns, children ' s clothing, more than 40 species, all warehouse to the middle east, africa, south america, europe and the united states, over 50 countries and regions, foreign businessmen are widely favored in the international market has to establish crown brand image, a higher visibility and meiyudu

    公司生產的襯衫、大袍、裝等40多個品種,全部銷往中東、非洲、南美、歐美等50多個國家和地區,深受國外客商的廣泛青睞,在國際市場已樹立起冠品牌形象,有著較高的知名度和美譽度。
  9. Lady salisbury restored 42 acres of gardens at hatfield house, her home after taking up residence with her husband, the sixth lord salisbury, in 1972

    英國詹姆士一世時期的一座家莊園在一位花園設計師的手下返老還,恢復了400年前的生機和美麗。
  10. The tale of the emperor ' s new suit is one of anderson ' s more humorous stories

    帝的新裝》是安徒生的一篇比較幽默的話故事。
  11. Prince nikolay andreivitch, once a commander - in - chief, known in the fashionable world by the nickname of the prussian king, had been exiled to his estate in the reign of paul, and had remained at bleak hills ever since with his daughter, princess marya, and her companion, mademoiselle bourienne

    在上流社會中渾名叫做leroideprusse的大將尼古拉安德烈耶維奇公爵,當保羅帝在位時就被流放到農村,他和女兒叫做瑪麗亞的公爵小姐以及她的女伴布里安小姐,在山過著深居簡出的生活。
  12. Tokyo reuters - a fairy story ended behind bars for a japanese couple monday, when they were jailed for staging an elaborate fake royal wedding to defraud guests

    周一,一對日本夫婦的話在監獄里終結,這對夫妻用精心炮製的室後裔婚禮來欺騙賓客,最終落得身陷囹圄的下場。
  13. Tokyo ( reuters ) - a fairy story ended behind bars for a japanese couple monday, when they were jailed for staging an elaborate fake royal wedding to defraud guests

    周一,一對日本夫婦的話在監獄里終結,這對夫妻用精心炮製的室後裔婚禮來欺騙賓客,最終落得身陷囹圄的下場。
  14. Yasuyuki kitano and harumi sakamoto, both in their 40s, invited hundreds of guests, including japanese celebrities, to a wedding reception in 2003, saying that kitano was a member of a defunct branch of the imperial family

    周一,一對日本夫婦的話在監獄里終結,這對夫妻用精心炮製的室後裔婚禮來欺騙賓客,最終落得身陷囹圄的下場。
  15. 60 of the most promising chefs, baristas and bartenders from intercontinental financial street beijing, crowne plaza beijing, crowne plaza park view wuzhou beijing, holiday inn lido beijing, holiday inn chang an west beijing, holiday inn downtown beijing, holiday inn central plaza beijing, holiday inn temple of heaven beijing, holiday inn tianjin and holiday inn binhai tianjin got together for an one day event featuring 4 highly contested categories with the theme ? cuisine for a cause on june 1

    搜搜旅遊訊) - - 60位來自北京麗都假日飯店、北京金融街洲際酒店、北京國際藝苑冠飯店、北京五洲冠假日飯店、北京長峰假日酒店、北京金都假日飯店、北京中環假日酒店、北京中成天壇假日酒店、天津假日飯店及天津濱海假日酒店的頂級廚師、咖啡調配師及調酒師於六月一日集聚一堂,以「救助貧困兒」為主題參加了爭奪6個項目的冠軍賽。
  16. Personage distinguished of character _ _ _ the emperor of absurd and dissolute urchin, with dissolute gifted scholar of painter, and all distinguished to world

    人物性格特別鮮明? ?風流荒唐的頑童皇帝,和風流才子畫家,而且都聞名全世界!
  17. When brian power was a boy, there was much that foreigners felt they needed to be protected against : fallout from the end of the qing dynasty, the abdication of the child emperor, pu yi, the proclamation of the republic and all around evidence of drought and famine

    在布賴恩?鮑爾的孩時代,外國人覺得應該在諸多方面得到保護,免受其害:大清王朝壽終正寢帶來的動蕩,幼兒帝溥儀的退位,共和政體的宣告成立以及乾旱饑荒的餓殍哀鴻。
  18. Sanrio world of animation vol. 17 - the adventures of the coward prince

    Sanrio話故事世界vol . 17 -膽小子的冒險旅程
  19. You think she is an ordinate woman ? she is the link between these two families. if she is alive, she may be useful for 小 梅

    說實話,我要是路,不會為了個女人生孩子的事情去打攪小梅,除非是子的事情。
  20. I consider, those involved in science and technology, irrespective if they are scholars or administrators of science and technology development, the most important, most precious character and morals is " respect facts and tell the truth ", even if such " facts, truth " sometimes are different to the opinion of most other people in the concerned field, and some times even completely different, they must still be able like the little boy in andersen ' s fairy tale " the emperor ' s new cloths ", fearlessly shout out : " but the emperor is wearing no cloths !

    我認為,搞科學技術的人,無論學者還是科學技術管理者,最重要、最寶貴的品格是"承認事實,講真話" ,即便這種"事實、真話"有時可能與有關領域絕大多數其它人有所不同,甚至針鋒相對,也要能夠象安徒生話"帝的新衣"中的那個小孩那樣,大膽的喊出"帝根本沒有穿衣服!
分享友人