第九十九 的英文怎麼說
中文拼音 [dìjiǔshíjiǔ]
第九十九
英文
ninety-ninth-
Chapter 94 maximilian s avowal
第九十四章吐露真情Chapter nine, ten and eleven develop the discrete methods to price exotic options, in which chapter nine prices exotic options using the shooting target gird method, chapter ten prices the options using improved shooting target gird method when the underlying asset obeys cev process, and chapter eleven prices the double lookback options using five - bifurcation tree method. in the last chapter, application of option pricing theory is studied in executive stock option plan
第九、十、十一章研究的是用離散方法對變異期權進行定價,其中,第九章是用打靶格法對一列變異期權進行定價;第十章,用改進的打靶格法對標的資產的價格服從cev過程的變異期權進行定價;第十一章用五叉樹模型對雙回望期權進行定價。Section 29 clearance fee ? a certificate of clearance shall be valid for a period of one ( 1 ) month from the date of issuance, with a fee of one hundred pesos ( p100. 00 ) regardless of tonnage and number of voyage
第二十九節許可費? ?通行證自發放當時起生效,有效期為一( 1 )個月,無論噸位和航行次數,統一收取一百比索( p100 . 00 ) 。Article 97 a joint stock limited company shall prepare and keep in the company the articles of association, register of the shareholders, counterfoil of corporate bonds, records of the shareholders ' meetings, records of the meetings of the board of directors, records of the meetings of the board of supervisors, and financial reports
第九十七條股份有限公司應當將公司章程、股東名冊、公司債券存根、股東大會會議記錄、董事會會議記錄、監事會會議記錄、財務會計報告置備于本公司。Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters
第九十三條航次租船合同的內容,主要包括出租人和承租人的名稱、船名、船籍、載貨重量、容積、貨名、裝貨港和目的港、受載期限、裝卸期限、運、滯期費、速遣費以及其他有關事項。Department of treasurer of the 69th each company, should the regulation of system of accounting of fund of according to labour insurance, establish account book alone, the item of income and expenses of fund of account labour insurance
第六十九條各企業會計部門,應依照勞動保險基金會計制度的規定,單獨設立帳簿,記載勞動保險基金的收支事項。In a recent public controversy with mr l. bloom pubb. canv. which took place in the commons hall of the national maternity hospital, 29, 30 and 31 holles street, of which, as is well known, dr a. horne lic
在霍利斯街第二十九三十三十一號國立婦產醫院的公共食堂里,能幹而有名望的院長安霍恩博士領有產科醫生執照曾為愛爾蘭女王醫學院成員最近與利布盧姆先生廣告經紀人之間舉行了一場公開辯論。Article 99 the charterer may sublet the ship he chartered, but the rights and obligations under the head charter shall not be affected
第九十九條承租人可以將其租用的船舶轉租;轉租后,原合同約定的權利和義務不受影響。Article 99 a stock exchange shall have a board of governors
第九十九條證券交易所設理事會。Article 99. a board of directors is set up in a stock exchange
第九十九條證券交易所設理事會。Article 99 where conversion of a limited liability company to a joint stock limited company is approved in accordance with the law, the total value of the converted shares shall be equivalent to the company ' s net assets value
第九十九條:有限責任公司依法經批準變更為股份有限公司時,摺合的股份總額應當相等於公司凈資產額。Chapter 99 the law
第九十九章法律Article 99 the provisions of article 95 of this law shall also apply to the questioning of witnesses
第九十九條本法第九十五條的規定,也適用於詢問證人。Article 99 " not less than ", " not more than " and " within " as used in this law all include the given figure
第九十九條本法所稱以上、以下、以內,包括本數。Article 99 provisions in article 29 of this law shall apply to the qualification for the restructure executor
第九十九條重整執行人的任職資格,適用本法第二十九條的規定。Article 99 the state organs shall conduct administration on civil servants they employ according to the present law and the employment contract
第九十九條機關依據本法和聘任合同對所聘公務員進行管理。Article 99 the health and quarantine organ should bar foreigners who are victims of aids, venereal disease, leprosy, psychosis, open tuberculosis from entry
第九十九條衛生檢疫機關應當阻止所發現的患有艾滋病、性病、麻風病、精神病、開放性肺結核的外國人入境。Article 99. citizens shall enjoy the right of personal name and shall be entitled to determine, use or change their personal names in accordance with relevant provisions
第九十九條公民享有姓名權,有權決定使用和依照規定改變自己的姓名,禁止他人干涉盜用假冒。Article 99 the administrative department for patent under the state council shall, in accordance with article 20 of the patent law, accept the international applications for patent filed in accordance with patent cooperation treaty
第九十九條國務院專利行政部門根據專利法第二十條規定,受理按照專利合作條約提出的專利國際申請。Article 99 the shareholders ' meeting of a joint stock limited company shall comprise all the shareholders. it is the company ' s organ of power, which shall exercise its authorities according to law
第九十九條股份有限公司股東大會由全體股東組成。股東大會是公司的權力機構,依照本法行使職權。分享友人