第二保 的英文怎麼說
中文拼音 [dìèrbǎo]
第二保
英文
secondary barrier-
No question but her name is puissant who aventried the dear corse of our agenbuyer, healer and herd, our mighty mother and mother most venerable and bernardus saith aptly that she hath an omnipotentiam deiparae supplicem, that is to wit, an almightiness of petition because she is the second eve and she won us, saith augustine too, whereas that other, our grandam, which we are linked up with by successive anastomosis of navelcords sold us all, seed, breed and generation, for a penny pippin
伯爾納49此言不謬矣!聖母瑪利亞擁有向天主懇求的全能之術50 。吾輩憑借連綿不絕之臍帶與之保持血緣的遠祖51 ,為了一隻便宜蘋果竟將我等子孫種族,祖祖輩輩悉數出賣,而瑪利亞作為第二個夏娃,正如奧古斯丁52所云,拯救了蕓蕓眾生。Second part is the preservation of japanese mikado and the system of mikado autocracy
第二部分是美國對日本天皇和天皇制的保留。Using m199 containing 20 % calf bovine serum and 11 % dmso as the diluent and by the methods using in cryopreservation of embryo cells of misgurnus auguillicaudatus, two groups of cells derived from blastula of grass carp were preserved in liquid nitrogen at - 196. after 6 days cryopreservation, one group of cells were thrawed and the percentage of viable cell was about 72 % ; the other, cryopreserved for 13 days, was 52
以細胞培養液m199 (含20 %的小牛血清)為稀釋液, dmso的濃度為11 % ;與泥鰍胚胎細胞冷凍保存方法一樣,採取先慢后快的方式,冷凍保存兩組草魚囊胚晚期細胞於一1 %的液氮中。第一組冷凍保存6天後解凍,成活率為72 % ,第二組冷凍保存13天後解凍,成活率為520 / 0 。The structure of this paper goes like this, the first chapter introduce the development of e - b / l in practice and in laws. and draw a conclution that the electrification of the b / l is a history tide. in the second chapter, on the basic of reseach the security trap in e - b / l running, 1 conclude six security elements of, e - b / l : the liability of the system, the authenticity of dealers ' identity. the integrity and secrecy of electronic data, and the validity and evidence effectiveness of electronic data. from the third chapter to the eighth, 1 reseach these elements one by one. the third chapter introduce the establishment of the e - b / l security system, and some related laws the fourth chapter introduce the certification authority of e - b / l. in the fifth chapter, 1 introduce the encrypt of electronic information and some countries ' control on use / import / export crytography. the sixth chapter introduce the concept and principle of digital signature, and reseach some related legal issues. the seventh chapter reseach the legal demand of validity, then come to a conclution that to establish a independent electronic information system is necessary. in the eighth chapter, 1 reseach some countries " regulation on the evidence effectiveness of electronic data
第二章在分析電子提單運作中的安全隱患的基礎上,歸納出其六大安全要素,即系統的可靠性、交易者身份的真實性、數據電訊的機密性和完整性、數據電訊的合法有效性以及交易者行為的不可抵賴性。第三章到第八章分別對這六大要素進行分析:第三章介紹了電子提單網路安全體系的建立以及系統安全保護法規,第四章則介紹了電子提單的安全認證機構,第五章介紹了信息加密技術以及各國立法對密碼技術的進出口及使用的控制,第六章介紹了數字簽名的概念及原理,並以bolero為例介紹了數字簽名的技術方式,對有關法律問題作了論述;第七章首先論述了電子提單對有效性的法律需求,然後結合國內法和國際規則的規定論證了數據電訊制度產生的必然性;第八章通過對各國立法對電子證據的法律效力的規定,論述了對電子交易至關重要的數據電訊的不可抵賴性。The operation of the storage, processing, assembling and consignment sales of the bonded goods shall be approved by the registered with the customs
第二十三條經營保稅貨物的儲存、加工、裝配、寄售業務,需經海關批準,並辦理注冊手續。Article 27 means of transport and personnel, while going from the bonded area to a non - bonded area, shall not, without approval, transport or carry out of the bonded area bonded goods or products made from bonded raw and processed materials and spare and component parts
第二十七條從保稅區前往非保稅區的運輸工具和人員不得擅自載運、攜帶保稅區內保稅貨物和用保稅料、件生產的產品。His side often ceded possession but never control against the bulgarian champions, who were only denied a deserved late goal by two brilliant saves from hilario - the second finger - tipping the ball on to the crossuper boyar
切爾西並沒有控制住比賽,沒有遏制住來自保加利亞的冠軍球隊的反撲,客隊曾在比賽中獲得一個極佳的破門機會,但切爾西門將希拉里奧的兩次精彩撲救確保了大門不失,並且第二次的撲救僅僅是用指尖將皮球擋出球門橫梁。 」Article 2 : these brevets are open to any amateur cyclist regardless of his or her cycling affiliations an covered by insurance
第二條:凡是業餘自行車運動愛好者,任何運動社團或協會的會員均可申請核發本項競賽項目資格卡,並納入保險?圍。Proponents of the latter view do not disagree upon the centrality of the credit channel mechanism, but argue that a depreciating exchange rate will have dramatic effect in the credit channel mechanism, through a deterioration in borrower ’ s balance sheets
第二節評述貨幣危機理論發展的內在邏輯和發展方向。第二章使用caballero和krishnamurthy2004年提出的「信用渠道和保險動機模型」解釋了在新興市場貨幣危機中,貨幣政策抵The second leaf takes place at the basal part of the first leaf and originates from the shoot apex cells when the first leaf pierces the calyptra
第一葉突出帽狀體之後,由第一葉基部保留下來的莖干頂端細胞產生第二葉。Persisting in fair chances, against all kinds of priviliges, maintaing the reasonable differences, among the individual incomes, against the state of being polarized, persisting in unity betwem efficiency and fair. the second, the methods to carryout the socialist fair are the following points enlarging the total amount of social vealth
第二,社會主義公平的實現途徑有大力發展生產力,擴大社會財富總量;先富帶后富,實現共同富裕;加大制度性干預,對利益差距進行調節;完善社會主義法制,運用法制保障公平。Article 28 when an insurer transfers part of its accepted business to another insurer by way of cession, it is referred to as reinsurance
第二十八條保險人將其承擔的保險業務,以承保形式,部分轉移給其他保險人的,為再保險。The chaplain arrived the day after the fire, yossarian was busy expurgating all but romance words from the letters.
失火的第二天,牧師來到了醫院,伊索林正忙著檢查和塗抹信件,只保留信中談情說愛的部分。An insurance contract is a conditional contract with money payment. if the conditional terms occurred, the contract should give force. but it is regarded as never appear since it is the result of the malignant act or gross fault of insurer ’ counterpart
與之和我國的法律相比較發現,我國《保險法》第二十八條第二款以及《合同法》第四十五條的規定與日本商法典第641條之規定有異曲同工之作用。Coins counted and checked were put into designated moneybags. they were dispatched together with a list of records to the account office where the cashiers or clerks would further inspect and countercheck the records. the bags of coins would then be stored in a strong room for delivery to the bank the following morning
數錢職員把點算好的硬幣以指定的錢袋盛載,連同紀錄卡一併交予出納部的總出納員或文員核對入賬,辦妥后所有錢袋會儲存於保險庫,留待第二天早上押往銀行。To this day the company has remained in family hands, having passed from father to sons, and is run from hamburg by stefan and thomas cremer as second generation business partners
如今公司仍然保持家族經營模式,從父輩傳到子輩,由斯蒂芬和托馬斯作為第二代的商業管理者來經營集團。Article 28 for cases of opening kilns, burning wasteland for growing crops, lay anchor, drag anchor, fishing by using explosives or dig sand in the legally demarcated power facility protection zone thus endangering the safety of power facilities in violation of the provisions of this set of regulations, the power administrative departments shall order the violators to stop operation, restore to the original and compensate for the losses
第二十八條違反本條例規定,在依法劃定的電力設施保護區內進行燒窯、燒荒、拋錨、拖錨、炸魚、挖沙作業,危及電力設施安全的,由電力管理部門責令停止作業,恢復原狀並賠償損失。Dr michael chiu, acting permanent secretary for the environment, transport and works environment 1st row, third from right and mr esmond lee, deputy director of environmental protection 1st row, second from left, attend the 2nd joint conference on pan - pearl river delta regional environmental protection co - operation in chengdu in july 2005
署理環境運輸及工務局常任秘書長環境趙德麟博士第一排右三及環保署副署長李忠善先生第一排左二於2005年7月前赴成都出席泛珠三角區域環境保護聯席會議第二次會議暨專題研討會。Opening the window, i walked in upon them ; liberated celine from my protection ; gave her notice to vacate her hotel ; offered her a purse for immediate exigencies ; disregarded screams, hysterics, prayers, protestations, convulsions ; made an appointment with the vicomte for a meeting at the bois de boulogne. next morning i had the pleasure of encountering him ; left a bullet in one of his poor etiolated arms, feeble as the wing of a chicken in the pip, and then thought i had done with the whole crew. but unluckily the varens, six months before, had given me this filette adele, who, she affirmed, was my daughter ; and perhaps she may be, though i see no proofs of such grim paternity written in her countenance : pilot is more like me than she
我打開落地窗,朝他們走去,解除了對塞莉納的保護,通知她騰出房子,給了她一筆錢以備眼前急用,不去理睬她的大哭小叫歇斯底里懇求抗議和痙攣,跟那位子爵約定在布洛尼樹林決斗的時間,第二天早晨,我有幸與他相遇,在他一條如同瘟雞翅膀那麼弱不禁風的可憐的胳膊上,留下了一顆子彈,隨后自認為我已了結同這伙人的關系,不幸的是,這位瓦倫在六個月之前給我留下了這個fillette阿黛勒,並咬定她是我女兒。Reinsurance : spreading an insurance company ' s policy risk to a second insurer ( called a reinsurer ), which assumes the liability in return for a proportional amount of the premium income
再保險:指將保險公司的保單風險分攤給第二保險人(稱分保人) ,分保人承擔一定責任,但是可按比例分享保費收入。分享友人