第十八的 的英文怎麼說

中文拼音 [shíde]
第十八的 英文
eighteenth
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ數詞(九加一后所得) ten Ⅱ形容詞(表示達到頂點) topmost
  • : 數詞(七加一后所得) eight 【注意】「八」字在去聲(第四聲)前念陽平(第二聲) 如「八次」讀作[bácì...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 第十八 : eighteenth
  • 第十 : tenth
  1. The assurance of salvation : its basis ( westminster confession, chapter 18 ). false faith. ( hebrews 6 : 4 - 5 ; john owen, apostasy from the gospel )

    得救確據根據( 《威敏斯特信仰告白》章) ;假信心。約翰歐文, 《背離福音》 (中譯本?只在網上。 )
  2. Article 18 within the concession period, the relevant administrative departments shall have the power to inspect, evaluate and audit the concessionary projects, and correct the concessionaires ' acts in violation of the provisions of laws, regulations or rules as well as the concession contracts and give punishments according to law till call back the concession according to law

    條特許期限內,有關行政主管部門有權對特許項目進行檢查、評估、審計,對特許經營者違反法律、法規、規章規定和特許協議約定行為應當予以糾正並依法處罰,直至依法收回特許權。
  3. Article 18 tourist agencies and their workers and staff members shall not be permitted to seek and accept commission or other remuneration

    條旅行社及其職工,不準向經銷旅遊商品商店、飲食單位收取回扣或其它報酬。
  4. Lc q18 : methodology for determining the local telecommunications access charges

    立法會題:厘訂本地電訊接駁費方法
  5. If the competent authority requires amendments in accordance with the provisions of article 18, the duration of examination and approval shall be counted from the date when the amended contract or text is received

    審批機關按照條規定提出修改合同,其審批期限自收到修改後合同文本或者修改書之日起計算。
  6. Article 18 the units in charge of the military administrative zones shall, in accordance with the designated limits of the zones, put up enclosing walls, barbed wire fences or boundary markers for the military administrative zones

    條軍事管理區管理單位應當按照劃定范圍,為軍事管理區修築圍墻、設置鐵絲網或者界線標志。
  7. Article 18 when party a is on the brink of bankruptcy and is under legal reorganization or party a encounters serious business difficulties, and if party b meets the conditions for layoff, party a is entitled to cancel the contract

    條甲方瀕臨破產進行法定整頓期間或者生產經營狀況發生嚴重困難,符合裁減人員條件,甲方可以解除< >勞動合同< >
  8. Article 18 the losses suffered by an enterprise during a tax year may be carried forward and made up by the incomes during subsequent years, however, the carry - forward period may not exceed 5 years

    條企業納稅年度發生虧損,準予向以後年度結轉,用以後年度所得彌補,但結轉年限最長不得超過五年。
  9. Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations

    條未經許可擅自出口導彈相關物項和技術,或者擅自超出許可范圍出口導彈相關物項和技術,依照刑法關于走私罪、非法經營罪、泄露國家秘密罪或者其他罪規定,依法追究刑事責任;尚不夠刑事處罰,區別不同情況,依照海關法有關規定處罰,或者由國務院外經貿主管部門給予警告,沒收違法所得,處違法所得1倍以上5倍以下罰款;國務院外經貿主管部門並可以暫停直至撤銷其對外貿易經營許可。
  10. Article 18 self - employed workers or merchants may manufacture or repair simple measuring instruments

    條個體工商戶可以製造、修理簡易計量器具。
  11. Article 18 the fuel gas producing and selling enterprises shall ensure that the quality of fuel gas produced or supplied conforms to the standard

    條燃氣生產企業、燃氣銷售企業應當確保生產和供應燃氣質量符合標準。
  12. Article 18 in case the armed forces use the sign of the red cross, the relevant provisions of the geneva conventions and their additional protocols shall apply

    條軍隊使用紅字標志,依照日內瓦公約及其附加議定書有關規定執行。
  13. Article 18 units and individuals who possess cars should pay highway maintenance fees at the highway maintenance departments in accordance with state regulations

    條擁有車輛單位和個人,必須按照國家規定,向公路養護部門繳納養路費。
  14. And what will become of all history in the eighteenth hour, when the world itself, even the whole moulin joly, shall come to an end, and be buried in universal ruin

    何況到了小時時候,整個芍麗磨坊都將毀滅,世界末日已臨,還談得上什麼歷史嗎? 」
  15. Article 18 for a bill which has been put on the agenda of the current session of the national people ' s congress, after gathering the deliberation opinions delivered by the delegations and the relevant special committee, the legislative committee shall conduct a uniform deliberation, and afterwards shall deliver to the presidium a deliberation report and the amended draft law, and the deliberation report shall contain explanations of the major differences of opinions, and after the presidium has deliberated and passed the deliberation report and the amended draft law, they shall be printed and circulated to the delegates attending the session

    條列入全國人民代表大會會議議程法律案,由法律委員會根據各代表團和有關專門委員會審議意見,對法律案進行統一審議,向主席團提出審議結果報告和法律草案修改稿,對重要不同意見應當在審議結果報告中予以說明,經主席團會議審議通過后,印發會議。
  16. Article 18 in case the mortgagee has transferred all or part of his right to debt secured by the mortgaged ship to another person, the mortgage shall be transferred accordingly

    條抵押權人將被抵押舶舶所擔保債權全部或者部分轉讓他人,抵押權隨之轉移。
  17. Article 18. the term of service for conscripts shall be three years in the army and four years in the navy and the air force

    條義務兵服現役期限:陸軍三年;海軍、空軍四年。
  18. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備役陸軍軍官即輕騎兵,說得確切些,騎兵隊一員是「再見吧,我豪俠上尉」 219那樣一種極其平庸類型相形之下,他確實是位男子大丈夫中傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指是已垮臺領袖,而不是另外那個人有著獨特火暴性子,而她作為一個女人,當然一眼就看得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定可靠擁護者,以及他所愛護過被剝奪了土地佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳驢221而今回顧一下往事,追想事情整個經過,一切都恍如一場夢。
  19. Article 18 water resources protection agencies for major river basins determined as such by the state shall be responsible for monitoring the water environment quality conditions of such river basins within the boundaries of the provinces where they are located and shall, without delay, report the monitoring findings to the environmental protection department under the state council and the water conservancy administration department under the state council ; where there are leading bodies for protection of water resources of the river basins that are set up with the approval of the state council, such findings shall, without delay, be reported to those leading bodies

    條國家確定重要江河流域水資源保護工作機構,負責監測其所在流域省界水體水環境質量狀況,並將監測結果及時報國務院環境保護部門和國務院水利管理部門;有經國務院批準成立流域水資源保護領導機構,應當將監測結果及時報告流域水資源保護領導機構。
  20. Article 18 the holder of a negotiable instrument who forfeits his rights thereon by reason of limitation of time or defects in specified particulars on the instrument still has civil rights and he is entitled to demand the drawer or acceptor to make a refund equivalent to the sum in the instrument not yet paid

    條持票人因超過票據權利時效或者因票據記載事項欠缺而喪失票據權利,仍享有民事權利,可以請求出票人或者承兌人返還其與未支付票據金額相當利益。
分享友人