第四十三 的英文怎麼說

中文拼音 [shísān]
第四十三 英文
forty third
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ數詞(三加一后所得) four Ⅱ名詞1 [音樂] (中國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gong...
  • : Ⅰ數詞(九加一后所得) ten Ⅱ形容詞(表示達到頂點) topmost
  • : Ⅰ數詞1. (二加一后所得) three 2. (表示多數或多次) more than two; several; many Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 第四 : fourth第四產業 quaternary economic sector
  • 第四十 : fortieth
  1. Best oral presentation prize, 43rd australasian association of clinical biochemists annual scientific conference in 2005

    獲二零零五年第四十三屆澳洲臨床生物化學家協會科學年會最佳口述報告獎
  2. Article 43 in the case of family violence or maltreatment of any family member, the victim thereof shall be entitled to make petitions, and the villagers ' committees, the relevant urban residents ' committee, villagers ' committee or the entity where the victim is a staff member shall make dissuasions or mediations

    第四十三條實施家庭暴力或虐待家庭成員,受害人有權提出請求,居民委員會、村民委員會以及所在單位應當予以勸阻、調解。
  3. Article 43 the crew of a civil aircraft is composed of a pilot - in - command and other flight personnel

    第四十三條民用航空器機組由機長和其他空勤人員組成。
  4. Article 43. the patentee shall pay an annual fee beginning with the year in which the patent right was granted

    第四十三條專利權人應當自被授予專利權的當年開始繳納年費。
  5. Chapter 43 the house at auteuil

    第四十三章歐特伊別墅
  6. Article 43 an enterprise as legal person shall bear civil liability for the operational activities of its legal representatives and other personnel

    第四十三條企業法人對它的法定代表人和其他工作人員的經營活動,承擔民事責任。
  7. Article 43. an enterprise as legal person shall bear civil liability for the operational activities of its legal representatives and other personnel. article 44

    第四十三條企業法人對它的法定代表人和其他工作人員的經營活動,承擔民事責任。
  8. Electronic version of chung chi campus newsletter vol. 43 no. 15 in english

    崇基學院校園通訊網上版第四十三五期出版
  9. Electronic version of chung chi campus newsletter vol. 43 no. 13 in english

    崇基學院校園通訊網上版第四十三五期出版
  10. Article 43 application by a joint - stock company limited for listing for trading of its stocks must be submitted to the securities supervision and administration institution under the state council for verification and approval

    第四十三條股份有限公司申請其股票上市交易,必須報經國務院證券監督管理機構核準。
  11. Article 43 any unit or individual that need land for construction purposes should apply for the use of land owned by the state according to law, except land owned by peasant collectives used by collective economic organizations for building township enterprises or building houses for villagers or land owned by peasant collectives approved according to law for use in building public facilities or public welfare facilities of townships ( towns )

    第四十三條任何單位和個人進行建設,需要使用土地的,必須依法申請使用國有土地;但是,興辦鄉鎮企業和村民建設住宅經依法批準使用本集體經濟組織農民集體所有的土地的,或者鄉(鎮)村公共設施和公益事業建設經依法批準使用農民集體所有的土地的除外。
  12. Where a party mortgages other property, he may, of his own will, register the mortgaged property, and the mortgage contract shall become effective as of the date of execution

    第四十三條當事人以其他財產抵押的,可以自願辦理抵押物登記,抵押合同自簽訂之日起生效。
  13. Article 43 when accepting a bill of exchange, the drawee may not attach any conditions thereto. an acceptance to which a condition is attached is deemed non - acceptance

    第四十三條付款人承兌匯票,不得附有條件;承兌附有條件的,視為拒絕承兌。
  14. Article 43 the families, schools and other units concerned shall coordinate, in educating and redeeming the delinquent minors, with the reformatories for juvenile delinquents and other similar units where the delinquent minors are held

    第四十三條家庭和學校及其他有關單位,應當配合違法犯罪未成斫人所在的少年犯管教所等單位,共同做好違法犯罪未成年人的教育挽救工作。
  15. Article 43 complaint reporting made by foreigners , stateless persons or foreign organizations shall be handled by reference to these regulations

    第四十三條對外國人、無國籍人、外國組織* *事項的處理,參照本條例執行。
  16. But if the members of the faithful think that they can neglect the affairs of this world and forget that the faith demands they fulfil their duties in this world, they will be far from the truth

    梵二大公會議,教會在現代世界牧職憲章第四十三節說:固然,在此世我們並沒有永久的國土,而尋求來生的國土,但如果信友認為可以因此而忽略此世任務,不明白信德更要他們各依其使命滿全此世任務,則是遠離真理。
  17. Article 43 real and false invoices shall be appraised by tax authorities

    第四十三條發票的真偽由稅務機關鑒定。
  18. By about the 43rd day his stamina was ebbing, and he couldn't remain on his feet more than six or seven hours a day.

    大概到了第四十三天,他的體力漸漸不支,每天最多只能走六七小時。
  19. Today we begin at page 43, last line but one

    今天我們從第四十三頁倒數二行開始。
  20. Article 44the discussion methods and voting procedures of the shareholders ' meeting shall be prescribed in the articles of association, unless it is otherwise provided for by this law

    第四十三條股東會會議由股東按照出資比例行使表決權;但是,公司章程另有規定的除外。
分享友人