等而下之 的英文怎麼說

中文拼音 [děngērxiàzhī]
等而下之 英文
from that grade down; lower down; go down the drain; the inferior; the lowly
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. When heavy bleeding occurs, the injured will have these clinical features : pulse accelerating but weakening, blood pressure dropping, feeling thirsty, skin perspiring, cold and pale, feeling feeble and weak, feeling restless, respiration shallow and quick, showing signs of air hunger and cyanosis

    當大量出血時,傷者會出現以臨床表徵:脈搏快弱血壓降口渴皮膚濕冷及蒼白軟弱無力情緒不安呼吸淺速出現空氣饑及神智不清情況。
  2. Our company took the lead in establishing a factory specialinzing in producing inflatable models and balloons in 1995. for the last 10 years, with great support and concern from all circles of society and by a common effort of our staff, the enterprise isadvancing in agreat stride, to be the biggest prodution center in china for producing inflatable models and balloons, with a activeties scope from production, marketing, design and research. the company has full range of products, such as : inflatable models and balloons made by pe, pvc complex film, nylon cloth, oxford, reinforced oxford, euphotic oxford, and also inflatable toys. pop commericials, and swimming articles, etc. the company also has a strong technical force : all the products with a unique creative idea, carefully selected materials, vivid and vast sculpt, also can be equipped with computer controlled lighting and sounding system. the lighteing inflatable model is the first in china and has obtainde a patent. the inflatable products, which have a spectacular and impressive visual effect, can be put on advertisement, celebration ceremony, and business activities, giving a commercial culture atmosphere into the citys sight. they are the best choice of advertisers and business people with insight

    本公司於1995年在國內率先創建氣模氣球生產專業廠家,十年來,在社會各界關心支持和全體員工共同努力,企業發展突飛猛進,現已成為集生產銷售設計科研為一體的國內同行業最大企業,成為國內最大的氣球氣模生產基地。產品品種全: pe pvc復合膜尼布牛津布增強牛津布透光牛津布材料的氣球氣模,以及充氣兒童玩具pop廣告物水上泳具產品應有盡有發光氣模多項產品屬國內首創並獲專利,其產品一旦充,投放于廣告慶典商務活動,視覺效果巍為壯觀十分搶眼,不僅為都市空間增添了一道亮麗的商業文化景線,更為現代廣告人商人慧眼所識。
  3. Starting from the definition of consideration, the paper states the theoretical and legal basis of consideration, and makes comparison between consideration and compensation. the content contains : ( 1 ) consideration is an important concept in the british and american law of contract ; ( 2 ) when nonnegotiable share turns to be negotiable, the price of negotiable share will decrease. therefore, if this action occurs, nonnegotiable shareholders should make promise to protect negotiable shareholders ’ benefits ; ( 3 ) shareholder structure premium is the basic theoretical basis of consideration payment ; ( 4 ) consideration is a reasonable compensation which contract beneficiary gives to sufferer, according to the fair principle of the civil law

    對價從法律上看是一種價有償的允諾關系,從經濟學的角度說,對價就是利益沖突的雙方處于各自利益最優狀況的要約又互不被對方接受時,通過兩個或兩個以上平主體間的妥協關系來解決這一沖突; ( 2 )把對價運用於股權分置改革,其基本含義是未來非流通股轉為可流通時,由於會導致流通股股價跌,因此,流通股股東同意非流通股可流通的同時,非流通股股東也要對這一行為發生時將充分保護流通股股東的利益不受損作出相應承諾; ( 3 )股權分置溢價是支付對價的基
  4. Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck

    穆利根先生則對該學者報以腦中所記一段恰如其分古典引文,根據既充分,又能雍容大方地支持其論點:噫,諸市民,當代道義頹廢,江河日。吾輩家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩搔癢,棄羅馬百人隊長沉重辜丸及異常勃起於不顧。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼胃口動物界實例諸如樹林間空地上公鹿母鹿,農家場院中公鴨母鴨,以此類推,闡述要點。
  5. They believe in rod, the scourger almighty, creator of hell upon earth and in jacky tar, the son of a gun, who was conceived of unholy boast, born of the fighting navy, suffered under rump and dozen, was scarified, flayed and curried, yelled like bloody hell, the third day he arose again from the bed, steered into haven, sitteth on his beamend till further orders whence he shall come to drudge for a living and be paid

    他們相信笞杖:全能的懲罰者人間地獄的創造者亦信大炮子水手他因邪惡的誇耀降孕,生於好戰的海軍。其臀部著十二杖,供作犧牲,活剝皮,製成革,鬼哭狼嚎,猶如該死的地獄。第三日自床上爬起,駛進港口,坐于船梁末端,一道命令,以便為糊口做苦役,關一份餉。
  6. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方負債,並進包括但不限於,賣方在協議欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項賣方應當履行的條款。
  7. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方負債,並進包括但不限於,賣方在協議欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項賣方應當履行的條款。
  8. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方負債,並進包括但不限於,賣方在協議欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項賣方應當履行的條款。
  9. Without prejudice to other authorities granted to you hereof, you are authorized to apply at any time, without prior notice to me / us, any credit balances ( including amount payable to me / us arising from the sale transaction ) in any currencies to which i / we am / are at any time beneficially entitled on this account and any accounts opened with you to set - off against any liabilities owed to you ( including amount receivable from me / us arising from the purchase transaction ) ; and dispose of securities held for me / us for the purpose of settling any of the amounts payable by me / us to you

    在不影響本協議給予閣其他授權的情況,本人/吾特此授權閣可於任何時間無須通知本人/吾,運用本人/吾於閣開設此戶口及任何其他戶口的任何幣值結餘(包括因賣出交易需支付本人/吾的款項)抵銷任何本人/吾對閣負債(包括因買入交易需向本人/吾收取的款項) ;及處置本人/吾持有的證券作為清償本人/吾應支付閣的款項。
  10. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以理由使客戶蒙受或產生任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此條件採取或遺漏採取有關行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付理由v無論如何導致任何證券損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員疏忽或盜竊所引致,在該情況,本行的責任將只限於在發現損失當日該證券市值,以及即使本行已獲知該賠償可能性vi因客戶疏忽故意失責或欺詐行為導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條規限,與本行無關者任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  11. On the basis of the equivalent circuit diagram the solid - solid and the composite - electrolyte interfaces, contributed their impedance in the relatively high and low frequency regions

    第三部分是探討不同粒徑大小氧化釕奈米微粒復合電極在不同電位阻抗頻譜的變化,進效電路圖來解釋其涵蓋的物理意義。
  12. " evolutionary " because web services are the next step in abstraction beyond object - oriented technology, and " revolutionary " because i believe they will catalyze a shift from client - server to peer - to - peer architectures

    所以稱為「革新」 ,是因為web服務是超越于面向對象技術的抽象范疇中的一個階段,為「創新」是因為我堅信它們將推進從客戶機-服務器體系結構到對體系結構的轉變。
  13. The riveting and welding plant of the company has a very strong technical force, the technical personnel makes up more than 1 3 of the total staff, the company can also undertake the manufacture of various metallurgical structural equipment, formwork, gang board, oil tank, water tank, pipeline and dust - collecting and environmental protection equipment of various sizes, the company also undertakes the construction of bridge, concrete building as well as underwater and high - altitude operations from omniberaing etc. no matter what sizes and shapes of the forging and casting spare parts including special - shaped parts, we will never refuse you and promise to satisfy you with best quality and finish the task on schedule

    公司鉚焊廠,技術力量十分雄厚,工程技術人員,佔全體員工的三分一以上,可以承攬加工各種金屬結構設備模板跳板油罐水罐管道工程各種型號除塵環保設備,再如橋梁鋼筋混凝土建築,水高空全方位作業,除些外,關于鑄造鍛造工作不論大,中,小型部件,也能做到來不拒,保證,保質,保量按期完成任務。
  14. If a reconnection request is not made before date of termination, we shall have the right to dispose of your e - mail address ( es ), user id ( s ) andor password ( s ) at our sole discretion without notice and without liability to you

    倘閣並無于終止日期前要求重新連接,吾有權處理閣電郵地址、用戶編號及或密碼,毋須通知閣或向閣負責。
  15. The gejiu super - large tin - copper - polymetallic deposit is famous for producing tin. but now the sustainable development of the whole gejiu ore district faces the tremendous challenge, that is to say, the ore in the surface of ground and in the shallow stratum will soon be mined completely. the situation of resources in gejiu ore district is very tension

    個舊錫銅多金屬超大型礦區以錫礦生產馳名世界,但經過數十年的開采,大部份探明錫多金屬儲量已經開采消失,多數礦山已受地質保有儲量不足困擾,達不到生產設計能力,部分礦山甚至已到「鍋」的資源危機的境地難于維持正常生產,個舊市新建礦業有限公司就是其中一。
  16. Nevertheless, it concludes that the laws can only be thoroughly implemented and effectively executed on a sound basis of legitimacy

    徒有合法的形式並足取, 「借」法治的觀念則更等而下之了。
  17. A wife was considered inferior to both a nun, who ha d taken a vow of chastity, and a virtuous widow

    一個女人成了妻子就等而下之,不僅抵不上恪守婦道的寡婦,也不如修女,修女還發過誓保持貞潔。
  18. Because qualification penalty is mild and tolerant, it is lower than the other three in status, and there is not much theoretical research about it both in china and foreign countries

    對于資格刑,由於其溫和性和寬緩性,在地位上較前三種等而下之,同時在刑法理論上對其研究也不是很多,這一點中外各國皆然。
  19. He said also how at the end of the second month a human soul was infused and how in all our holy mother foldeth ever souls for god s greater glory whereas that earthly mother which was but a dam to bring forth beastly should die by canon for so saith he that holdeth the fisherman s seal, even that blessed peter on which rock was holy church for all ages founded

    38彼又雲: 「次月底,胎兒被注入一具人類的靈魂,我神聖母39為了天主更大光榮,永遠庇護所有靈魂。地上母僅只是一頭仔的母獸已,依照教規理應死去。掌握漁夫印璽聖彼得亦如是說。
  20. In these conditions, unless the context otherwise requires, references to the customer shall, if the customer is a sole proprietorship firm, include the sole proprietor and his successors in the business and, if the customer is a partnership firm, include the partners as at the date of these conditions and any other persons who shall at any time hereafter be or have been a partner of the firm and the successors to such partnership business

    在此條件,除非字句涵義另有規定,否則對客戶提述,若客戶為一獨資經營商號,將包括獨資經營者及其業務繼承人,若客戶為一合經營商號,則包括在此條件當日身為合人及在此日後任何時間成為或曾為商號合人任何人士,及該合經營業務繼承人。
分享友人