等額分期付 的英文怎麼說
中文拼音 [děngéfēnqīfù]
等額分期付
英文
equal instalment system- 等 : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
- 額 : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
- 分 : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
- 期 : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
-
I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts
與上述匯票及/或單據及有關之各項應付款項,以及申請人對貴行不論其現已發、或日後發生已經到期或尚未到期之其他債務,在未清償以前貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保險金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述各種債務之共同擔保,以備清償各種債務之用。Embed equation. dsmt4 further argee that the title to all property which shall be purchased and / or shipped under this letter of credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by embed equation. dsmt4 to you due or not due, it being understood that the said documents and the merchandise represented thereby and all embed equation. dsmt4 other property, including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches ' possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts
五、與上述匯票及匯票有關之各項應付款項,以及本申請人對貴行不論其現已發生、或日後發生經已到期或尚未到期之其他債務,在未清償以前,貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同本申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保證金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述匯票之共同擔保,以備清償票款之用。Specific paying a means is : agree of service period, press service period divide into equal parts to give capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; did not agree of service period, by labor contract period divide into equal parts gives capital specified number, the contract deadline that already fulfilled with the worker is degressive pay ; agree the same term without the agreement, by 5 years service period divide into equal parts gives capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; both sides already had an agreement to degressive computation means, agree from its
具體支付方法是:約定服務期的,按服務期等分出資金額,以職工已履行的服務期限遞減支付;沒約定服務期的,按勞動合同期等分出資金額,以職工已履行的合同期限遞減支付;沒有約定合同期的,按5年服務期等分出資金額,以職工已履行的服務期限遞減支付;雙方對遞減計算方式已有約定的,從其約定。The loan is repaid in 120 equal instalments starting from the fourth year after the loan is made. interest is charged at two per cent a year
借款人須由獲得貸款之日起計的第四年開始,按年息兩厘及以等額分期付款方式,分120期攤還貸款。Specifying the interest payment for a given period of an annuity based on periodic, fixed payments and a fixed interest rate
數據類型,它基於等額分期付款和固定利率指定年金在給定期間的支付利息。Specifying the principal payment for a given period of an annuity based on periodic fixed payments and a fixed interest rate
數據類型,它基於等額分期付款和固定利率指定年金在給定期間的本金付款額。Examples are accounts payable, notes payable, the current portion of long - term debt, and various accrued items such as salaries payable and taxes payable
應付帳款、應付票據、長期債務的當期分攤額,以及諸如應付工資和應付稅款等種種應計項目都是流動負債。Article 19 prepaid expenses are expenses that should be allocated into the period in which they are incurred and in subsequent periods, and be amortized within one year ( inclusive ). they include amortization of low - valued consumables, prepaid insurance expenses, lump - sum payment for stamps and lump - sum payment for stamps in large amount that need to be amortized
第十九條待攤費用,是指企業已經支出,但應當由本期和以後各期分別負擔的、分攤期在1年以內(含1年)的各項費用,如低值易耗品攤銷、預付保險費、一次性購買印花稅票和一次性購買印花稅稅額較大需分攤的數額等。It should be pointed out that the " credit card " in the paper refers to the credit card in the international practice. it is the individual credit and payment instrument with the functions of circulative cr. edits, transferring accounts, settling accounts, depositing and drawing cash, and with such features as requiring no guarantor and no cash deposit. the cardholder can return the money by installments according to the lowest payments required
需要指出的是,本文的「信用卡」是指國際慣例意義上的信用卡( creditcard ) ,即具有循環信貸、轉賬結算、存取現金等功能設計和「先消費,后還款」 、無須擔保人和保證金、可按最低還款額分期還款等特點的個人信用和支付工具。It can also mark key information in the mail, such as payment, accumulated data, and deadlines
它也能郵件中醒目的標出關鍵信息,如支付金額,積分,到期日等。Auto buying installments insurance has components of general property insurance policies, comparing with guarantee, it is different in right, obligation and implementation, counterargument etc, " guarantee law " is not applicable to this insurance ; auto buying installment insurance and auto sales contract has no master - slave feature, mutually separated, can not be incorporated for inquisition ; the insurance agreement established by insurance policy parties and filed insurance clauses are supplemented mutually, the agreement will prevail in case of any conflict ; the agreements such as " reserve auto ownership ", " set auto hypothec " in installments auto sales contract are the effective instruments of insurer to control risk, determine the paying scope of insured, is the foundation of the insurance policy, the insurer will be entitled to use it as the reason for exemption and subtraction of responsibilities
其次,介紹和分析了分期付款購車保險合同的內容,包括保險合同當事人、保險標的和保險利益、除外責任、保險期限、保險金額和保險費、賠償處理、被保險人義務、爭議的處理等,並一一作了評析。再次,探討了保險合同的解除問題。著重分析保險人解除權的條件、行使期限、行使方法和效果,解除權的阻卻,探討了保險合同解除的溯及既往效力。You have to pay the full amount by your american express card upfront first and the equivalent rebate value of your preferred redemption points will be credited to your account in 2 weeks time
您需先以美國運通卡簽賬繳付全數,您選擇之積分兌換額的等值現金回贈,將于兩星期內存入您的戶口內。If an injured employee is unable to regain his full earning capacity during the work trial period and earn less than before the accident, he is entitled to periodical payment during this period of " temporary partial incapacity " in accordance with the employees compensation ordinance. the amount of periodical payment equals to four - fifths of the difference between the employee s monthly earnings at the time of the accident and his monthly earnings during the period of temporary incapacity
如果受傷雇員在試工期間因未能完全恢復正常的工作能力,使到收入低於意外發生時的水平,他可根據《雇員補償條例》的規定,就這段暫時部份喪失工作能力期間享有按期付款(即工傷病假錢) ,金額相等於在意外發生時的每月收入與暫時部份喪失工作能力期間每月收入差額的五分之四。In addition to the traditional forms of credit - loansharking, a small loans, phased loans, mortgages, installment sales, working capital loans, and other forms of credit transactions
除傳統的信用形式? ?高利貸外,出現了小額貸款、分期貸款、抵押貸款、分期付款銷售、周轉性貸款等信用交易形式。Article 11 a cedant shall, in the current period of making an adjustment to the compensation cost of an original insurance contract because of the obtainment or disposal of any post - loss goods, or recognition and receipt of any subrogation recourse fee, calculate and determine the amount of adjustment to the to - be - recovered compensation cost according to the provisions of the relevant reinsurance contract, and record it into the profits and losses of the current period
第十一條再保險分出人應當在因取得和處置損余物資、確認和收到應收代位追償款等而調整原保險合同賠付成本的當期,按照相關再保險合同的約定,計算確定攤回賠付成本的調整金額,計入當期損益。分享友人