節日禮儀 的英文怎麼說

中文拼音 [jié]
節日禮儀 英文
festival etiquette
  • : 節構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : 名詞1 (人的外表) appearance; bearing 2 (禮節; 儀式) ceremony; rite 3 (禮物)present; gift 4 ...
  • 節日 : festival; red-letter day; holiday
  • 禮儀 : etiquette; rite; protocol
  1. Perhaps at the winter solstice those ancient people conducted ceremonies linked to a cult of the dead.

    也許那些古人在冬至舉行的式是對死者的祭吧。
  2. Speaking at the ceremony, managing director of urban group dr edmond cheng pointed out that, " urban group has been managing park lane shopper s boulevard since its completion in 1986. since then, we design a glamourous and festive christmas lighting decoration for the shopping arcade every year, which has successfully established park lane as a popular shopping hub and a remarkable landmark in hong kong.

    于柏麗購物大道的聖誕燈飾亮燈式暨柏麗嘉年華開幕典上表示:柏麗購物大道自1986年落成至今,便一直由富城負責管理我們每年均會為柏麗購物大道設計多姿多採的燈飾,並成功建立了其為香港的主要購物熱點及著名地標之一。
  3. D. making the best use of the sunday homily and experience - sharing, in compliance with the liturgical seasons and readings, to explain the christian values of marriage and the family

    D .配合令和讀經,善用主彌撒中的講道及證道,闡釋基督徒的婚姻及家庭觀。
  4. Parishes are recommended to organize more activities for couples of mixed marriages, e. g. liturgical celebrations e. g. renewing the marriage vows on the feast of the holy family, children - parents gatherings e. g

    堂區宜多舉辦適合混合婚姻夫婦一起參加的活動:慶典如:在聖家重發婚姻盟誓親子活動如:為兒童而設的集體生會有關家庭生活教育的講座等。
  5. The content can be either a further catechesis in a brief and condensed manner, or an explanation of the different elements of the liturgy, or the meaning of the day s readings. on the other hand, in some special sundays, we can let the faithful share their testimony of the word in a formal manner, e. g. families could do so on the feast of the holy family, teachers on the education sunday, workers on the labor sunday etc. it may be better if those giving testimonies are parishioners, and they should have been well prepared

    適當地善用最多人參與的感恩祭來推行培育,在不影響整體性的原則下,加添信仰培育的因素,例如在領聖體后或在感恩祭開始前,向教友提供簡短的培育,內容可以是濃縮的教理重溫感恩祭中各部分的意義當聖經章的意義等另一方面,在一些特別主安排教友證道,如安排家庭在聖家,教師在教育,工友在勞動等作證道,證道的教友最好是本堂區的教友,要預備充足,將當的聖經選讀消化,並用自己的生活印證,神父適宜在證道后,作簡單總結。
  6. Thanks to her continuing presence in the world and her presence in the bible, veneration of sophia continued in the eastern tradition with the construction of the hagia sophia and the russian catholic liturgical service to sophia combined with the assumption of mary on may 15

    由於她持續地出現在世上,也出現在聖經上,索菲婭崇拜在東方傳統中持續著,連同著聖索菲婭大教堂和俄羅斯天主教式在一起,索菲婭與五月15的聖母升天聯系在一起。
  7. Islanmic assoociation which is the lowest structure in china. moreover. the assimilation of islamic culture with han culture found full expression in qianjing ' s seasonal changes, customs, spiritual religion and amusement. chinese spring festival, ancient nation stanza, qingming jie, dragon boat festival were melted together. birth ceremony, wedding ceremony and funeral ceremony in hui and han people are held almost in the same manner. the ancestral worship and islamism co - existed independently in spiritual religion. all of those make caoping hui people appear as a product of racial assimilation. of course, in the daily life of caoping qianjin, the native living world was left. that is to say, their living situation was ture to itsey

    另外,潛經的歲時、人生、精神信仰和娛樂習俗,無不體現出伊斯蘭文化和漢族等文化的融合。春、古爾邦、清明、端午和燒包互相雜糅;誕生、婚姻以及葬中所包含的回族和漢族各自的習俗因子;精神信仰中祖先崇拜、石崇拜和伊斯蘭教之間互相的獨立存在,使草坪回族作為一種族群融合的產物而出現。當然,在草坪潛經的常生活中,留給人的是本土的生活世界,即草坪本真的生活狀態。
  8. Mysteries of the holy rosary and the evangelization year on the 19th of october the diocese combined the celebration of the rosary year with the inauguration of the year of evangelization

    編按:十月十九傳教慶典,是教區慶祝福傳年開幕的子,以下是教區主教陳君在中的講道詞全文。
  9. Mysteries of the holy rosary and the evangelization year ( on the 19th of october the diocese combined the celebration of the rosary year with the inauguration of the year of evangelization

    編按:十月十九傳教慶典,是教區慶祝福傳年開幕的子,以下是教區主教陳君在中的講道詞全文。
  10. 2004 christmas lighting switch - on ceremony cum park lane shopping carnival launching ceremony at

    2004聖誕燈飾亮燈式暨柏麗嘉年華開幕典
  11. The folk - custom of wang - huo in the county of huai - ren, a town lies to the north of shan - xi province, is preserved intactly. in the county of huai - ren wang - huo has penetrated widely to different kind of festivals which are hold in different times through one year and individual life - crisis ceremonials

    晉北地區懷仁縣旺火習俗留存完整,且廣泛滲入歲時與人生,是中國旺火民俗文化的代表之一,具有濃厚的鄉土特色。
分享友人