米底巴 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
米底巴 英文
madaba
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 底助詞(用在定語后, 表示定語和中心詞之間是領屬關系, 現在多寫作「的」)
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  1. The word which the lord said about babylon, about the land of the chaldaeans, by jeremiah the prophet

    耶和華借先知耶利比倫和迦勒人之地所說的話。
  2. So king david had him brought from lo debar, from the house of makir son of ammiel

    5於是大衛王打發人去,從羅利的兒子瑪吉家裡召了他來。
  3. And king david sent men and took him from the house of machir the son of amiel, from lo - debar

    5於是大衛王打發人去,從羅利的兒子瑪吉家裡把他接來。
  4. Then king david sent, and had him taken from lo - debar, from the house of machir, the son of ammiel

    於是大衛王打發人去、從羅利的兒子瑪吉家裡召了他來。
  5. Then king david sent and brought him from the house of machir the son of ammiel, from lo - debar

    撒下9 : 5於是大衛王打發人去、從羅利的兒子瑪吉家裡召了他來。
  6. [ bbe ] then king david sent, and had him taken from lo - debar, from the house of machir, the son of ammiel

    於是大衛王打發人去、從羅利的兒子瑪吉家裡召了他來。
  7. Pliny the elder recorded that this land was 12, 000 km distant from c 醞 iz, and uba, a numidian king intended to establish a stock farm of purple murex there

    老普林尼記載這塊土地離烏大概12 , 000公里,一位努亞國王打算用紫色的骨螺在那裡建立一個畜牧場。
  8. Mattaniah, and bakbukiah, obadiah, meshullam, talmon, akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates

    25瑪他尼,八布迦,俄亞,書蘭,達們,亞谷是守門的,就是在庫房那裡守門。
  9. Jacknis, ira, and margaret mead, and gregory bateson. " bali : their use of photography and film. " in cultural anthropology. pp. 160 - 177

    瑪格麗特德、桂葛瑞貝特森合著,里島:攝影與片的用法,收錄于《文化人類學》 ,第160 - 177頁。
  10. So all the rulers sent jehudi, the son of nethaniah, the son of shelemiah, the son of cushi, to baruch, saying, take in your hand the book from which you have been reading to the people and come

    眾首領就打發古示的曾孫,示利雅的孫子,尼探雅的兒子猶錄那裡,對他說,你將所念給百姓聽的書卷拿在手中到我們這里來。
  11. [ bbe ] so all the rulers sent jehudi, the son of nethaniah, the son of shelemiah, the son of cushi, to baruch, saying, take in your hand the book from which you have been reading to the people and come

    眾首領就打發古示的曾孫,示利雅的孫子,尼探雅的兒子猶錄那裡,對他說,你將所念給百姓聽的書卷拿在手中到我們這里來。
  12. Therefore all the princes sent jehudi the son of nethaniah, the son of shelemiah, the son of cushi, unto baruch, saying, take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come

    14眾首領就打發古示的曾孫,示利雅的孫子,尼探雅的兒子猶錄那裡,對他說,你將所念給百姓聽的書卷拿在手中到我們這里來。
  13. Then all the officials sent jehudi the son of nethaniah, the son of shelemiah, the son of cushi, to baruch, saying, " take in your hand the scroll from which you have read to the people and come. " so baruch the son of neriah took the scroll in his hand and went to them

    耶36 : 14眾首領就打發古示的曾孫示利雅的孫子尼探雅的兒子猶錄那裡、對他說、你將所念給百姓聽的書卷拿在手中、到我們這里來尼利亞的兒子錄就手拿書卷、來到他們那裡。
  14. The french agriculture minister, michel barnier, has described parts of the proposal as “ madness ” and promises to oppose it

    法國農業部長榭?尼耶以瘋狂兩字形容部分建議,且承諾反對到
  15. " where is he ? " the king asked. ziba answered, " he is at the house of makir son of ammiel in lo debar.

    4王說,他在哪裡。洗對王說,他在羅,亞利的兒子瑪吉家裡。
  16. Dibon goes up to its temple, to its high places to weep ; moab wails over nebo and medeba. every head is shaved and every beard cut off

    他們上益,又往本,到3高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光4禿,胡須剃凈。
  17. [ niv ] dibon goes up to its temple, to its high places to weep ; moab wails over nebo and medeba. every head is shaved and every beard cut off

    他們上益,又往本,到3高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光4禿,胡須剃凈。
  18. He is gone up to bajith, and to dibon, the high places, to weep : moab shall howl over nebo, and over medeba : on all their heads shall be baldness, and every beard cut off

    他們進入房子,又往本,上到高處去哭泣,摩押人為尼波和米底巴哀號;各人頭上都光禿,胡須剃凈。
  19. [ kjv ] he is gone up to bajith, and to dibon, the high places, to weep : moab shall howl over nebo, and over medeba : on all their heads shall be baldness, and every beard cut off

    他們進入房子,又往本,上到高處去哭泣,摩押人為尼波和米底巴哀號;各人頭上都光禿,胡須剃凈。
  20. So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of maachah and his people ; who came and pitched before medeba

    代上19 : 7於是雇了三萬二千輛戰車和瑪迦王並他的軍兵他們來安營在米底巴前。
分享友人