米拉多魯 的英文怎麼說

中文拼音 [duō]
米拉多魯 英文
miradouro
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • 拉多 : lado
  1. The commanders are : herr general wimpfen, le comte de langeron, le prince de lichtenstein, le prince de hohenlohe and prishprshiprsh, or some such polish name. hold your tongue, backbiter, said dolgorukov. its not true, there are two russians : miloradovitch and dohturov, and there would have been a third, count araktcheev, but for his weak nerves

    「 taisezvous , mauvaiselangue 」爾戈科夫說, 「您所說的是假話,現在已經有兩個俄國人了:維奇和赫圖羅夫,可能會有第三個,那就是阿克切耶夫伯爵,不過他的神經很脆弱。 」
  2. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、威廉?孟高貝格、富爾特文格勒、托斯卡尼尼、斯特文斯基、科普蘭、布諾?瓦爾特、迪特里?特羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。
  3. Vlad or lucretia stand little chance let me tell you. and there are few things that can go wrong with this way of playing as druid elders and master hunters pose no threat to academy even in week 2. assuming you know how to use it and have understood its basic principles. only a very bad selection of spells and no resources mines can prevent you

    爾和盧克蒂利亞不一定有大機會我可以這樣告訴你,而且在第二周森林的德伊和獵人不一定對學院有大威脅,如果你真的掌握好了這個打法,那麼只有非常糟糕的礦產資源和非常糟糕的魔法可以阻止你前進的步伐了。
  4. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布姆教授是耶大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布姆還追溯了幾位對愛莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布姆語)使得哈羅德?布姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  5. Former president fernando de la rua told dominican newspaper listin diario the 29 - year - old hip - shaking singer and his son, antonio, have talked about marriage and raising a family but have no immediate plans to " they prefer to wait, " de la rua said

    日前,尼加利斯汀報援引阿根廷前總統費爾南阿的話說,夏奇和他的兒子安東尼奧早就開始商談結婚事宜,只是,依據目前情況,大家還需要耐心等待。
  6. Milan and its fans can take comfort in the memories andriy has left behind : his first goal at lecce, the volley in front of president berlusconi against galatasaray in the champions league, his first hat - trick, against lazio, the two consecutive seasons as serie a top - scorer, the penalty at manchester, the header in the european super cup, the list goes on and on

    值得安慰的是蘭和它的球迷們可以擁有許安德烈留下的美好回憶:他在對萊切時的第一粒進球;在歐洲冠軍聯賽與加塔薩雷的比賽中當著貝斯科尼主席的面射出的那記出膛炮彈;他在與齊奧比賽中上演的第一個帽子戲法;蟬聯意甲聯賽最佳射手;對曼徹斯特的點球;歐洲超級杯的頭球;還有許
  7. 05 pele goal pele has done it, so too denmark ' s michael laudrup, along with the legendary uwe seeler. add diego maradona to that trio and you know you ' re in illustrious company

    貝利做過,丹麥前鋒歇爾?勞德普也耍過神奇的「障眼法」 ,再加上迭戈?馬納來個「三重唱」 ,你會明白你在怎樣一群傑出的人中間。
  8. Birmingham boss steve bruce is expected to step up his attempts to complete the signing of the tottenham duo, striker mido and midfielder hossam ghaly, for a joint fee of around ? 9million when the club return on tuesday from their pre - season tour of germany

    伯明翰隊周二剛剛從德國進行賽季前練回來,他們的主教練史蒂夫?布斯正期待著引進熱刺雙星的計劃能夠有所進展,這兩個人是前鋒和中場侯賽姆?加利,他們合在一起報價約為900萬鎊。
  9. The men who took the lead in conversation at the club, such as count rostoptchin, prince yury vladimirovitch dolgoruky, valuev, count markov, and prince vyazemsky, did not put in an appearance at the club, but met together in their intimate circles at each others houses

    指導言論的人們,比如:斯托普欽伯爵尤里弗羅維奇爾戈基公爵瓦盧耶夫馬爾科夫伯爵維亞澤姆斯基公爵都不在俱樂部拋頭露面,而在自己家中親密的小圈子裡集會。
  10. Paz is the highest city in the world, at 3. 65 kilometers above sea level, while santa cruz is much lower, at 0. 44 kilometers

    帕茲是世界上最高的城市,海拔3 . 65千,而散塔克茲低很,海拔440
  11. L paz is the highest city in the world, at 3. 65 kilometers above sea level, while santa cruz is much lower, at 0. 44 kilometers

    帕茲是世界上最高的城市,海拔3 . 65千,而散塔克茲低很,海拔440
分享友人