粘不住 的英文怎麼說

中文拼音 [niánzhù]
粘不住 英文
fail to stick [adhere]
  • : 粘動詞(粘附) glue; stick; paste; adhere to; bond
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  1. I am leaf you are rice, one wraps you, you are a tooth i am rice, sweet and clingy you, there are how many meters in the zhongzi, on behalf of me many think you, remember sending message to me, otherwise zhongzi suffocate you

    我是葉子你是米,一層一層裹你,你是牙齒我是米,香香甜甜你,粽子里有多少米,代表我有多想你,記得給我發信息,然粽子噎
  2. Stage 5 ? virgin ? clinger ? let ' s go, i ' m gonna start the car

    五級警報!處女!放!走吧,我去把車發動了
  3. Linton clung to his cousin, and implored her to accompany him, with a frantic importunity that admitted to no denial.

    林頓他的表姐放,現出一種瘋狂的死乞白賴的神氣,簡直容人拒絕。
  4. Soot sticks to anything it touches

    油煙接觸到什麼東西都
  5. The cupboard door is stuck and i can ' t pull it open

    碗櫥門了,因此我拉開它。
  6. If the surface is wet, the tape will not adhere to it

    如果外貌是濕的,膠帶就粘不住
  7. This stamp won ' t cleave to the envelope

    這張郵票在信封上粘不住
  8. This glue doesn ' t stick very well

    這種膠水粘不住
  9. The new paint wont adhere to the walls so i ' ll have to strip it all off and start from scratch

    新塗的油漆粘不住墻壁,因此我得把它全部刮掉,重新刷過。
  10. When the pcy valve sticks in the intermediate position, the engine idles rough and stalls frequently.

    PCV閥在過渡狀況被時,發動機會出現怠速穩和頻繁息火的故障。
  11. Why doesn ' t glue stick to the inside of its bottle

    為什麼膠水瓶子的裏面呢?
  12. Sebastian i can ' t get up ! - eric i ' m stuck like glue

    -我也起來了-我好像被了!
  13. Then there is no repentance, and one doesn ' t want to cling

    然後沒有後悔,再想原來的身體。
  14. When the pcy valve sticks in the intermediate position, the engine idles rough and stalls frequently

    Pcv閥在過渡狀況被時,發動機會出現怠速穩和頻繁息火的故障。
  15. At this moment he was lying ill of fever in the clay lands near curitiba in brazil, having been drenched with thunder - storms and persecuted by other hardships, in common with all the english farmers and farm - labourers who, just at this time, were deluded into going thither by the promises of the brazilian government, and by the baseless assumption that those frames which, ploughing and sowing on english liplands, had resisted all the weathers to whose moods they had been born, could resist equally well all the weathers by which they were surprised on brazilian plains

    就在此時,他在靠近巴西的克里提巴的土地里,淋了幾場雷雨,加上受了許多其它的苦難,病倒了,發著高燒,同時和他一起受難的還有許多其他英國農場主和農業工人,他們也都是因為巴西政府的種種許諾被哄騙到這兒來的。他們依據了那種毫無根據的假設,既然在英國的高原上耕田種地,身體能夠抵擋所有的天氣時令,自然也能同樣抵擋巴西平原上的氣候,卻知道英國的天氣是他們生來就習慣了的天氣,而巴西的氣候卻是他們突然遭遇的氣候。
分享友人