精神混亂的 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngshénhúnluànde]
精神混亂的 英文
confusional
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 混形容詞1. (渾濁) muddy; turbid2. (糊塗; 不明事理) foolish; stupid
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 精神 : 精神1 (指人的意識 思維活動和一般心理狀態) spirit; mind; consciousness 2 (宗旨; 主要意義) esse...
  • 混亂 : muddledness; pêle-mêle tumble; chaos; confusion; disorder; havoc
  1. Confucian thinkers designed a different kind of education, which was in fact a basic part of their positive attempt to change the society with the moral energy of the gentleman who had developed pure arete and noble character. while there was no room for confucian critical education and practice in real life, the confucian gentleman was rather lonely with setbacks in political and educational issues

    由儒學大師倡導、開展道德教育是其「聖王」追求積極實踐一部分,執教者及自我教育者希望培養德性純粹、人格高尚因而具有變革現實道德力量君子人格;這種極具批判教育在現實社會中舉步維艱,儒家君子政治、教育實踐中屢遭挫敗人生際遇可以「孤獨」二字概括。
  2. People without diabetes but have taken the dispensed drug would develop symptoms of muscular weakness and incoordination, mental confusion and sweating

    沒有糖尿病市民,如服用該些藥物,有可能出現肌肉無力及肌肉運動失調、及出汗病徵。
  3. Yet, here is the fact of the lighted chamber, the dressy, greedy company, the small, self - interested palaver, the disorganized, aimless, wandering mental action which it represents - the love of light and show and finery which, to one outside, under the serene light of the eternal stars, must seem a strange and shiny thing

    然而,這些明亮店堂,穿著華麗貪婪人群,淺薄自私聊天,和這一切反映迷茫和喱徨狀態,都是出於對燈光,排場和華服美飾愛慕。對一個置身於永恆寧靜星光下局外人來說,這一切一定顯得光怪陸離。
  4. He himself knew that, in reality, the confused beliefs which she held, apparently imbibed in childhood, were, if any thing, tractarian as to phraseology, and pantheistic as to essence

    但是安琪爾知道,她心中宗教信仰,明顯是在兒童時代受到熏陶結果,真正說來,就使用詞句而論,是特拉克特主義,就實質而論,是泛
  5. A temporary state of mental confusion and clouded consciousness resulting from high fever, intoxication, shock, or other causes. it is characterized by anxiety, disorientation, hallucinations, delusions, trembling, and incoherent speech

    譫妄一種暫時志不清狀態,由高燒、酒醉、休克、震驚或其它原因導致。其癥狀是:焦慮、迷失方向、發生幻覺、妄想、顫抖和說胡話
  6. Its over 35, 000 u. s. and international member physicians work together to ensure humane care and effective treatment for all persons with mental disorder, including mental retardation and substance - related disorders

    美國和國際成員醫師保證人道關心和所有人有效治療有35 , 000人,包括智力缺陷和與物質相關
  7. Now, the confusion would stem from that being not understanding the prophecies and the end times that you know now and not being spiritually awakened but these days those who are spiritually awakened would understand and would grow from this

    現在,將來自阻止,存在不了解預言和你們現在知道最後刻並且不存在,但是將明白這是在上地覺醒時期並且將從這里成長。
  8. Also, any signs of mental confusion should be addressed by a health care professional

    任何精神混亂的癥狀也都要進行專業醫療。
  9. Scientists are unanimous in their opinion that anger gives rise to many types of mental disorders

    科學家們一致認為憤怒會產生多種精神混亂的情況。
  10. Death may result from errors in judgment, confusion, or loss of consciousness, that prevents self - rescue

    死亡可能來源於錯誤判斷、或者阻止了自救失去知覺。
  11. People without diabetes but have taken the dispensed drug would develop symptoms of muscular weakness and incoordinaion, mental confusion and sweating

    沒有糖尿病市民,如服用糖尿病藥物,有可能出現肌肉無力及肌肉運動失調、及出汗病徵。
  12. And by the way torture itself, even if not combined with mind control techniques, elicits mnestic disorders or memory blockades concerning the process of torture in many cases

    並且,順被提下,折磨本身,甚至如果不與控制技術相結合,都會引起或記憶阻塞,在許多關于折磨過程案例中。
  13. This explanation may of necessity take on some forms that may possibly be confusing at times, but illustrations may be made through the various types of occult science, or psychic manifestations, that may clarify for the student something of the various types of psychic manifestations in the present, as well as that that was natural in this period

    這解釋可以以必要性呈現一些形式,這種形式可能有時引起,但是可以通過各種各樣類型秘科學或者顯現做一些例子來加以說明,這可以為研究者澄清目前各種各樣類型顯現以及這個時期是本能東西一些現象做出幫助。
  14. Cerebral bastion i - this concentration will give the psionicist a high resistance to mind altering effects such as fear, mezz, sleep, charm and confusion

    頭腦堡壘i ?使抗性增加,對恐懼,魅惑,催眠和等有更高抵抗。
  15. Reishis high concentration of polysaccharides, also help cancer remission, acts as hypoglycemic agents, and globally strengthen the immune system. japanese also use reishi mushroom as a medicine for liver disorders, hypertension, and arthritis

    並且移民對英語國家是較不可能遭受消沉憂慮濫用毒品或在他們一生如果他們比從未學會它對完美人學會和講流利英語。
  16. I feel so depressed we find ourselves rich in goods, but ragged in spirit ; reaching with magnificent precision for the moon, but falling into raucous discord dooms day on earth

    我們物質豐富,但貧乏;我們以卓越確度登上了月球,但卻陷入了地球末日般一片,對此我失望之極。
  17. Day and night he was watching, and patiently enduring all the annoyances that irritable nerves and a shaken reason could inflict ; and, though kenneth remarked that what he saved from the grave would only recompense his care by forming the source of constant future anxiety - in fact, that his health and strength were being sacrificed to preserve a mere ruin of humanity - he knew no limits in gratitude and joy when catherine s life was declared out of danger ; and hour after hour he would sit beside her, tracing the gradual return to bodily health, and flattering his too sanguine hopes with the illusion that her mind would settle back to its right balance also, and she would soon be entirely her former self

    日日夜夜,他守著,耐心地忍受著與喪失理性人所能給予一切麻煩雖然肯尼茲說他從墳墓中救出來人日後反而成為使他經常焦慮根源,事實上,他犧牲了健康和力不過是保住了一個廢人當凱瑟琳被宣告脫離生命危險時,他感激和歡樂是無限他一小時一小時地坐在她旁邊,看著她健康漸漸恢復,而且幻想她心理也會恢復平衡,不久就會完全和她以前本人一樣。他就靠這個幻想使他那過于樂觀希望得到安慰。
  18. Be the symptom of a highly disordered mental state, when a man, rendered morbidly self - contemplative by long, intense, and secret pain, had extended his egotism over the whole expanse of nature, until

    在這種情況下當一個人由於長期和強烈隱痛而備受自我反省煎熬,他把自我已經擴展到整個大自然,以致天空本身不過是適于書寫他歷史和命運紙張時,這種「啟示」只能是他狀態極度癥狀罷了!
  19. In such a case, it could only be the symptom of a highly disordered mental state, when a man, rendered morbidly self - contemplative by long, intense, and secret pain, had extended his egotism over the whole expanse of nature, until the firmament itself should appear no more than a fitting page for his soul ' s history and fate

    在這種情況下? ?當一個人由於長期和強烈隱痛而備受自我反省煎熬,他把自我已經擴展到整個大自然,以致天空本身不過是適于書寫他歷史和命運紙張時,這種「啟示」只能是他狀態極度癥狀罷了!
  20. Writing in the years of the french revolution, the napoleonic wars, and the early industrial revolution, these writers conveyed a spirit of chaos and upheaval even in stories whose settings are seemingly farthest removed from those cataclysmic historical events

    這些作家都經歷了法國大革命、拿破崙戰爭和早期工業革命,即使作品本身背景和這些劇變中歷史事件似乎遙不可及,但也傳達其和變動
分享友人