糟雞 的英文怎麼說

中文拼音 [zāo]
糟雞 英文
chicken pickled in fermented rice wine sauce
  • : Ⅰ名詞1 (殘渣) dregs; dross; grains 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用酒或糟腌制食物) pickle with...
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  1. Distracted hens in coops occupied spots where formerly stood chairs supporting sedate agriculturists. the chimney - corner and once blazing hearth was now filled with inverted beehives, in which the hens laid their eggs ; while out of doors the plots that each succeeding householder had carefully shaped with his spade were torn by the cocks in wildest fashion

    在壁爐煙囪的墻角和曾經火光熊熊的壁爐旁邊,現在堆滿了倒扣過來的蜂窩,變成了母下蛋的窩門外的一塊塊園畦,從前每一塊都叫房主拿著鐵鍬拾掇得整整,現在都讓公用最野蠻的方式刨得亂七八
  2. Traditional food : meng damao fragrant rice cake, yuewei beans flavored with aniseed, chang tangjiao bamboo shoots, cao chicken, yue chicken, fermented bean curd ; fermented series : fermented dry vegetable, fermented bean skin, fermented beans, fermented vegetable ; pickled series : pickled duck, pickled chicken, pickled vegetable ; modern food series : rice noodle, chinese turtle, pearl powder ; liquor - marinated series : liquor - saturated shrimps, liquor - saturated chicken, and liquor - marinated dry fish

    傳統食品類有:孟大茂香糕、越味茴香豆、長塘角筍、糟雞、越、腐乳;霉系列有:如霉乾菜、霉千張、霉毛豆、霉莧菜梗;醬系列有:醬、醬鴨、醬菜等產品;現代食品類有:銀絲米面、中華鱉、珍珠粉;醉系列有:如醉蝦、醉、醉魚乾等產品。
  3. Typical dishes are buddha - jumping - over - the - wall, flaked spiral shell lightly pickled in rice liquor, mussels quick - boiled in chicken broth

    代表菜有佛跳墻淡香螺片湯汆海蚌等。
  4. I am 300 miles from land, 600 feet over water. i am running out of fuel. also, my engine is on fire ; my instruments are having trouble, and my copilot is having a heart attack

    有個人有一座漂亮的花園,裏面種了各式各樣的奇花異草,不過,有個問題,就是他的鄰居總是放任他養的到處亂跑,闖進花園里,把植物的根挖起來,吃掉花園里的花,搞得亂七八
  5. Hitchcock had an extreme fear of eggs, he said : “ i ' m frightened of eggs, worse than frightened, they revolt me

    希區柯克極其害怕蛋,他說: 「我害怕蛋,比害怕還要,它們讓我感到厭惡。
  6. Mary jane she set at the head of the table, with susan alongside of her, and said how bad the biscuits was, and how mean the preserves was, and how ornery and tough the fried chickens was - and all that kind of rot, the way women always do for to force out compliments ; and the people all knowed everything was tiptop, and said so - said " how do you get biscuits to brown so nice ?

    瑪麗珍妮坐在桌子一頭的主人席上,蘇珊坐在她的旁邊。她們的話題是說油餅的味道怎麼,果醬怎麼不行,炸怎麼炸老了,口味差如此等等的廢話,盡是婦女們搬出來的一套客氣話,用來逼客人說些恭維的話。客人都明白今天的飯菜全是上品,並且也這么說了: 「這油餅你是怎麼烤的,烤得這么鮮美? 」
  7. The dishes are : dry vegetable braised with meat, yue chicken in light soup, xiao shaoxing unflavored chicken, white turtle with chicken, steamed fish, fish meat ball in light soup, fish in vinegar, fish with bean curd, shao - style shrimp meat ball, shao - style assort, shao - style meat, liquor - marinated shrimp, oily smelly bean curd, fermented vegetable, fermented bean skin, day vegetable fish, dry vegetable shrimp soup, houkou manshou and steamed huntun

    代表性的有:乾菜燜肉、清湯越、小紹興白斬、白鯗扣、清蒸鱖魚、清湯魚圓、頭肚醋魚、魚燒豆腐、紹式蝦球、紹什景、紹式小扣、溜蝦仁、油臭豆腐、霉莧菜梗、霉千張、乾菜魚、乾菜蝦湯、喉口饅首、五彩蒸餛飩,等。
  8. Stewed turnip and sliced chicken

    糟雞
  9. Sliced chicken in wine sauce

    糟雞
  10. Finally, the day came and it wasn t a cute little fuzzy chicken ; rather, it had a gnarly bill and it had claws for feet. its feathers were brown and ugly. the young boy was rather disappointed as he looked at this ugly chicken of a thing that he had found

    那日子終于來臨,裏面的小東西把蛋殼啄穿了,出來的是一隻醜陋的東西,並不是毛茸茸的可愛小,像其他蛋孵出來的,這東西的喙上長瘤,腳上有爪子,羽毛是棕色的一團,樣子很難看,看上去像一隻鳥,但他不知道它是甚麼
分享友人