約西亞 的英文怎麼說

中文拼音 [yāo]
約西亞 英文
iosia
  1. And manasses begat amon, and amon begat josias

    瑪拿西們生約西亞
  2. [ bbe ] what is that headstone i see over there

    約西亞問說、我所看見的是甚麼碑。
  3. What is that headstone i see over there

    約西亞問說、我所看見的是甚麼碑。
  4. And moreover josiah utterly removed the mediums and the soothsayers and the teraphim and the idols and all the detestable things that were seen in the land of judah and in jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that hilkiah the priest found in the house of jehovah

    24凡猶大地和耶路撒冷所見交鬼的、行巫術的、家中的神像、偶像、並一切可憎之物,約西亞盡都除掉,為要成就祭司希勒家在耶和華殿里所得之書上所寫律法的話。
  5. The word of jehovah that came to zephaniah the son of cushi, the son of gedaliah, the son of amariah, the son of hezekiah, in the days of josiah the son of amon, the king of judah

    1當猶大王們的兒子約西亞在位的日子,耶和華的話臨到希西家的玄孫,瑪利雅的曾孫,基大利的孫子,古示的兒子西番雅。
  6. Then he said, what title is that that i see

    17約西亞問說,我所看見的是什麼碑。
  7. Then he said, what is this monument which i see

    17約西亞問說,我所看見的是什麼碑?
  8. In his days pharaoh neco, the king of egypt, went up against the king of assyria to the river euphrates

    29約西亞年間,埃及王法老尼哥上到伯拉河攻擊述王;約西亞王出去接戰。
  9. In the ninth month of the fifth year of jehoiakim son of josiah king of judah, a time of fasting before the lord was proclaimed for all the people in jerusalem and those who had come from the towns of judah

    9猶大王、約西亞的兒子雅敬第五年九月、耶路撒冷的眾民、和那從猶大城邑來到耶路撒冷的眾民、在耶和華面前宣告禁食的日子。
  10. And the sons of josiah : the oldest johanan, the second jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum

    約西亞的長子是哈難次子是雅敬、三子是西底家、四子是沙龍。
  11. The sons of josiah : johanan the firstborn, jehoiakim the second son, zedekiah the third, shallum the fourth

    15約西亞的長子是哈難,次子是雅敬,三子是西底家,四子是沙龍。
  12. [ bbe ] and the sons of josiah : the oldest johanan, the second jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum

    約西亞的長子是哈難次子是雅敬、三子是西底家、四子是沙龍。
  13. " now the crown will become a reminder in the temple of the lord to helem, tobijah, jedaiah and hen the son of zephaniah

    6 : 14這冠冕要歸希連、就是黑玳多比雅、耶大雅、和西番雅的兒子賢、賢就是約西亞放在耶和華的殿里為記念。
  14. And the crowns shall be to helem, and to tobijah, and to jedaiah, and to hen the son of zephaniah, for a memorial in the temple of the lord

    14這冠冕要歸希連(就是黑玳) ,多比雅,耶大雅,和西番雅的兒子賢(賢就是約西亞) ,放在耶和華的殿里為記念。
  15. The word of the lord which came unto zephaniah the son of cushi, the son of gedaliah, the son of amariah, the son of hizkiah, in the days of josiah the son of amon, king of judah

    1當猶大王們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的話臨到希西家的元孫,瑪利雅的曾孫,基大利的孫子,古示的兒子西番雅。
  16. And jeremiah lamented for josiah : and all the singing men and the singing women spake of josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in israel : and, behold, they are written in the lamentations

    代下35 : 25耶利米為約西亞作哀歌、所有歌唱的男女也唱哀歌、追悼約西亞、直到今日、而且在以色列中成了定例這歌載在哀歌書上。
  17. And jeremiah made a song of grief for josiah ; and to this day josiah is named by all the makers of melody, men and women, in their songs of grief ; they made it a rule in israel ; and the songs are recorded among the songs of grief

    耶利米為約西亞作哀歌、所有歌唱的男女也唱哀歌、追悼約西亞、直到今日、而且在以色列中成了定例這歌載在哀歌書上。
  18. And josiah gave lambs and goats from the flock as passover offerings for all the people who were present, to the number of thirty thousand, and three thousand oxen : these were from the king ' s private property

    約西亞從群畜中賜給在那裡所有的人民、綿羊羔和山羊羔三萬只、牛三千隻、作逾越節的祭物這都是出自王的產業中。
  19. Josiah contributed to the lay people, to all who were present, flocks of lambs and young goats, all for the passover offerings, numbering 30, 000 plus 3, 000 bulls ; these were from the king ' s possessions

    代下35 : 7約西亞從群畜中賜給在那裡所有的人民、綿羊羔和山羊羔三萬只、牛三千隻、作逾越節的祭物這都是出自王的產業中。
  20. And josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks : these were of the king ' s substance

    代下35 : 7約西亞從群畜中賜給在那裡所有的人民、綿羊羔和山羊羔三萬只、牛三千隻、作逾越節的祭物這都是出自王的產業中。
分享友人