紅桃七 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngtáo]
紅桃七 英文
lzgjwwlf
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 名詞1. [植物學] (桃樹及其果實) peach 2. (桃狀物) peach-shaped things 3. (姓氏) a surname
  1. Cluster analysis based on rapd showed that at 76 % similarity level, all tested isolated could be clusted into nine groups, i. e. 1 p. ostreatus and p. florida, ii p. ostreatm p. sapidus, p. spodoleucus and p. eryngii, iii p. colnmbinus, p. corlicalus, p. cornucopiae, p. nebrodensis and p. ferulae ; iv p. pulmonarius and p. sajor - caju, v three isolates with indefinite species, vi p. luber - regium, vii p. cilrinopileatus, viii p. djamor and p. salmoneoslramincus, ix p. abalonus and p. cysliodism. 4. a single uniform product 1. 46kb in size resulted from pcr amplification of the 5 " half of the 28s rrna gene for all isolates of pleurolus and the other three genera

    隨機擴增多態性dna的聚類分析表明,在76相似水平下,可將供試的側耳菌株聚成九大類,第一大類包括糙皮側耳、佛羅里達側耳;第二大類包括美味側耳、灰白側耳、剌芹側耳;第三大類包括哥倫比亞側耳、裂皮側耳、黃白側耳、阿魏蘑、白阿魏蘑;第四大類包括肺形側耳和鳳尾菇;第五大類為3株未定名的側耳;第六大類僅有具核側耳;第大類為金頂側耳;第八大類包括平菇和側耳;第九大類包括鮑魚菇和囊蓋側耳。
  2. So that on the seven of hearts there hung not merely the loss of sixteen hundred roubles, but the consequent inevitable betrayal of his word

    因此紅桃七點這張牌不僅意味著他輸掉一千六百盧布,而且意味著他必須違背諾言。
  3. The seven he needed was lying uppermost, the first card in the pack

    他所要的紅桃七點居然放在上頭,成了這副牌的第一張。
  4. Rostov excused himself, left the stake of eight hundred and laid down the seven of hearts, a card with a corner torn, which he had picked up from the ground

    羅斯托夫聽從他的話,不更改寫下的八百盧布,押在那張他從地上拾起來的破了角的紅桃七點上。
  5. He could not conceive that a stupid chance, leading the seven to the right rather than to the left, could deprive him of all that happiness felt now with new comprehension and seen in a new radiance, could hurl him into the abyss of unknown and undefined misery

    他不能容忍無聊的運氣竟使紅桃七點先置於右邊,而不是先置於左邊,以致使他喪失重新享受的重現異彩的幸福,使他陷入從未經歷的未知的災難的深淵。
  6. He laid down the seven of hearts, wrote on it with a broken piece of chalk 800 in bold round figures ; he drank the glass of warmed champagne that had been given him, smiled at dolohovs words, and with a sinking at his heart, waiting for the seven of hearts, he watched dolohovs hands that held the pack. the loss or gain of that card meant a great deal for rostov

    他押在紅桃七點上,拿起一截斷了的粉筆在這張牌上端端正正地寫下數目字「 800 」喝了一杯給他端來的烤熱的香檳,對多洛霍夫的話付之一笑,心裏發慌,極度緊張地注視多洛霍夫那雙拿牌的手,等待著翻開一張紅桃七點來。
分享友人