紅甜椒 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngtiánjiāo]
紅甜椒 英文
capsicum annuum
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 形容詞1. (像糖和蜜的味道) sweet; honeyed; sweet-flavoured 2. (覺睡得踏實) sound
  • : 名詞1. (某些果實或種子有刺激性味道的植物) any of several hot spice plants 2. (姓氏) a surname
  • 甜椒 : [植物學] pimento; capsicum annuum
  1. For example, tomato is red, spinach is green, rice is white, agarics are black and sweet pepper is yellow and so on

    舉例來說:色的蕃茄、綠色的波菜、白色的米飯、黑色的木耳以及黃色的等等。
  2. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島汁、法汁、美味沙拉汁、義大利香醋汁;匯水果、蓮子百合豆沙、雪梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面汁、蒜汁、醬、番茄辣醬、番茄沙司、麻辣香醋汁、老醋涼拌汁、辣醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、茶果凍粉;固體冰茶、奶茶。
  3. The company ' s main products : sushi ginger, sushi ginger buds of red and white, red sushi ginger bud, pickled radish, like seafood ( sushi octopus slices, scallops slices, scallops skirts, torikai, scallops, squilla meat, sweet shrimp, mackerel vinegar ), tempura products, cooked eel, ell products, alaska or russian snow crab, king crab, two crab claws, frittered, wasabi powder, wasabi paste, mustard salt and pepper, and so on

    本公司主要產品:壽司薑片、壽司白姜芽、壽司姜芽、腌漬蘿卜、千本漬,壽司類海產品(壽司章魚片、帶子切片、帶子裙邊、帆立貝、赤貝、鳥貝、北寄貝、帶子、扇貝丁、蝦蛄肉、蝦、醋漬鯖魚等) ,天婦羅系列產品,煮鰻、烤鰻系列產品,阿拉斯加、俄羅斯鱈蟹、大王蟹及制其成品蟹鉗、蟹肉棒、二本爪、碎肉等,青芥辣粉、青芥辣膏、芥末鹽等等。
  4. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,花籽,黑瓜子,瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝葡萄酒,唐吉珂德干葡萄酒,莫高幹葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  5. Mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    主要商品有鹽漬羊腸衣蕎麥蠶豆扁豆豌豆蕓豆等各類雜豆脫水脫水洋蔥脫水蒜脫水青刀豆脫水蕃茄脫水胡蘿卜脫水韭蔥脫水菠菜脫水土豆脫水南瓜脫水芹菜等系列脫水菜蕨菜薇菜刺嫩芽紫蘇籽等山野菜大麻子蘇籽亞麻子油菜籽芥菜籽花籽葵花籽等各類油籽活牛凍牛肉凍羊肉凍兔肉孜然茴香等香料黑瓜子無殼瓜子蕃茄醬罐頭食品等。
  6. Canned sweet red pimento pickles

    罐頭
  7. Lettuce, crabmeat, octopus, shrimp, cuttlefish, onion, carrot and sweet pepper, with white wine and estragon sauce seasoning

    什錦生菜、蟹肉、章魚、蝦仁、花枝、洋蔥、蘿卜、。佐白酒香草醬。
  8. Peel mangoes and remove seeds. dice into big cubes. mix well with red bell pepper, olive oil and lemon juice

    芒果去皮去核,切成粗粒,與紅甜椒、橄欖油和檸檬汁拌勻。
  9. Wash lettuce and cut into thin shreds. place at bottom of glass. add prawns with tail removed, mango and red bell pepper. decorate with chive and pea sprout

    生菜洗凈切絲,放進玻璃杯底,再加入無尾蝦、芒果和紅甜椒。另以九芽和翡翠豆苗作裝飾。
  10. Early maturity sweetpepper f1 hybrid, compact plant, high yield, long conical fruit with green and smooth skin, excellent red fruit commodity, single fruit weight between 90 - 150g, better resistant totmv and bacterial wilt, well adapted to cultivation under protection or open field

    早熟f1 ,果實圓錐形(大炮) ,嫩果綠色,成熟時果鮮艷亮麗;糖和素含量高,耐貯運,適于脫水加工;果型14 - 16 5 . 3 - 6 . 2厘米,單果重90 - 150克;耐低溫,持續座果能力強,抗病毒病和青枯病;適于雲南、四川、貴州等西南地區北運基地種植。
  11. Stir - fry chicken in 2 tbsp oil until done. add green / red bell pepper and lee kum kee chili garlic sauce. stir well and serve hot

    用2湯匙油炒熟雞丁,加入青/及李錦記蒜蓉辣醬,炒勻上碟。
  12. Stir - fry prawn meat, scallop, gingko nuts, red bell pepper, asparagus and carrot in 2 tbsp oil until done. stir in seasoning mix, roasted cashew nuts and heat through

    用2湯匙油將蝦肉、帶子、白果、、蘆筍及甘筍炒熟,拌入調味料及腰果,炒勻至熱透。
分享友人