紛亂地 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnluànde]
紛亂地 英文
intricately
  • : 形容詞1. (雜亂) confused; tangled; disorderly2. (多) many and various; profuse; numerous
  • 紛亂 : numerous and disorderly; helter-skelter; chaotic
  1. The sky was a tumult of discoloured clouds.

    天空中浮動著污濁的雲。
  2. Faced with the internal and external disorder, dantes finished one eternal pursuit in his divina commedia in the turning point of middle ages and modern ages

    摘要在中世紀與近代文化交界帶,但丁面對內在外在的價值,在其長詩《神曲》中完成了一次終極追尋。
  3. During these first hurries, i was stupid, lying still in my cabbin, which was in the steerage, and cannot describe my temper : i could ill reassume the first penitence, which i had so apparently trampled upon, and harden d my self against : i thought the bitterness of death had been past, and that this would be nothing too like the first

    他說了不少這一類的話。在最初的一陣中,我不知所措,只是一動不動躺在自己的船艙里-我的艙房在船頭,我無法形容我當時的心情。最初,我沒有像第一次那樣懺悔,而是變得麻木不仁了。
  4. To realize this great selfish ambition, cultural and educational elite drastically criticized xikun scholars who held important political and educational positions but advocated poetic pursuit to escape from political dangers, and posed many models of educational discursive practice to control, better, and cultivate the full - of - desire societal life being neglected and thrown out of the academic sight by xikun school : firstly, in the early period, fan zhongyan and his followers, sun fu, and shi jie, et al., believed that confucian principles could be used to reform political, and educational institutions and improve society ; secondly, after fan, wanganshi, being treated as cultural rebel by other traditional moralists and politic competitors, did a failure of national wide educational and political reforms to cultivate financial talents, based on his coarse economics knowledge about how to enrich the central government ; thirdly, ou yangxiu and su shi focused attention on reform the highly rigidified literature and art education system at that time according to their cultural ideal that everybody has the right to express what his daily life, emotions and dreams, which could be seen as an irony by the fact that only themselves " life and feeling could enter into their literature and art education kingdom, while those who described lowly people " s experience, such as liu yong " s sentimental assays written specially for female performers and even the prostitutes, had to suffer from exclusion

    但是,在十一世紀的文教空間中,真正值得考古學注意的知識是由理學家發明的,這不光因為,正是理學(而不是范學、王學、蘇學等這些在當時權力更大的知識)日後成了支配中國文教社會生活的權力,更是由於在十一世紀的文教界,只有理學家從一種最抽象的視角,認為十一世紀喧囂混的世俗生活及其基本的教化問題,無論多麼復雜,都可以歸結為人身上的理性與慾望之間的斗爭。就「哲學」能力而言,在渴望成聖、平天下的文教精英當中,理學家無疑是最出色的,他們能夠想到從「人」的結構出發,來認識世間繁復雜的現象,因而只需靜坐一處沉思人本身的秘密,而不必象王安石等人那樣認為到各去調查,才可以摸清世間的狀況與問題。尤其不可思儀的是,他們的知識竟來源於看上去對教化世俗並不感興趣、只想追求長生不老的道士。
  5. All these schemes, thwarting and stultifying one another, were simply accepted in the higher spheres as the correct reflection of what was bound to come to pass

    所有這些錯綜復雜如麻的陰謀詭計,只不過是在高級將領之間必然會發生的事情,現在真實反映出來。
  6. He could cut through disputes with the sharp knife of authority.

    他可以運用他的權威象快刀斬麻樣解決糾
  7. With the quick development, a serious of problems have occurred and resulted in all kinds of disputes and issues because of such reasons that the definition of estate management is not clarified, the responsibilities of proprietors and their organizations is not certain, the contract of estate management is not standard, the fees of estate management are not reasonable, the merchant developer ' s responsibilities are not definite, estate management companies are not well qualified as required, the property of rooms used for estate management or dealing business is difficult in registration and so on

    他的快速成長在給業主或使用人帶來許多便利的同時,也由於存在著諸如:物業管理的基本概念界定不一,業主及其組織的位責任不明確,物業管理的合同不規范,物業收費不合理,開發商的責任不明確,物業管理公司缺乏相應資質,物業管理辦公和經營用房的權屬登記困難混,業主人身財產的安全責任認定難等一系列問題,使得物業管理業的矛盾和糾層出不窮。
  8. Facing the competing pressure from domestic and international, how hotel enterprises utilize resources inside more effectively while adapting to the constantly changeable external environment, and form their own competition advantages from the numerous and disorderly competition, which is the important problem that the enterprise administrators must face

    面對國內和國際兩方面的競爭壓力,酒店企業如何在適應外部環境變化的同時,更有效利用企業內部資源,在的競爭中脫穎而出、形成自己的競爭優勢,是擺在企業管理者面前的重要問題。
  9. They were hectic years - - rough years, and inescapably, they often took me to the fringe of the underworld. but just the fringe

    、艱辛的歲月里,我無法逃避常常被帶到了黑社會的邊緣? ?所幸的是在邊緣? ?掙扎。
  10. Troops are being pulled out of these troubled areas

    軍隊被調離紛亂地區。
  11. I slipped unobtrusively into the middle of the distressing tumult, saddened to think that all this was taking place next to the very room where the unfortunate creature whose furniture was being sold up to pay her debts, had breathed her last

    我默默混進了這堆的人群。我在想,這情景發生在這個可憐的女人咽氣的臥室近旁,為的是拍賣她的傢具來償付她生前的債務,想到這里,心中不免感到無限惆悵。
  12. I thought there were excellent materials in him ; though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled

    我想他的素質很好,只是目前給糟塌了,絞成了一團。
  13. Mongolia yuan period experiences turbulent situation in politics and huge revolution in culture, which holds a special position in the developing course of chinese history

    蒙元時期是一個動蕩、文化變革強烈的階段,在中國歷史的發展過程中佔有很特殊的位。
  14. Then, examining the mesh of events in her own life, she seemed to see the vanity of her father s pride ; the gentlemanly suitor awaiting herself in her mother s fancy ; to see him as a grimacing personage, laughing at her poverty, and her shrouded knightly ancestry

    接著,她仔細回想了自己一生中無序的事情,似乎看見她父親驕傲中的虛榮在她母親的幻想里,她看到了那個向她求婚的紳士模樣的人看見他像是一個怪笑著的怪人,在嘲笑她的貧窮,嘲笑她的已成枯骨的騎士祖先。
  15. Ylaya : disturbance on the surface of ashan has always been reflected in ygg - chall. in helping you, i help my clans as well

    伊拉婭:在亞山表面的事件總是如實反映到易格池沃中。我幫助你們,也同樣幫助我的宗族。
  16. As i tried on a crowded ocean steamer to put these wandering thoughts on paper i was constantly annoyed by the confusion about me and by the spasmodic attempts at conversation made by a well - intentioned but misguided young man at my side

    曾經有一次在一艘擁擠的海船上,我正想把這些的思緒寫下來,卻不時受到一些干擾,身邊一位出於好心但誤入歧途的年輕人有一茬兒沒一茬兒想跟我說話。
  17. Scholars rarely distinct the legal origins and contents of legal regulations, as a result, they dispute mixing the form of the legal base of conviction and contents. the legal standards of conviction should be distinguished into two parts : the form and content. the form of the legal

    在定罪的法律依據上,人們一直很少注意將定罪的法律淵源與法律規范的內容區別開來,所以不獨在定罪法律依據形式、內容方面各自存在不同的爭議,而且將形式與內容混而不分進行爭議,使得歧義的局面更加
  18. October 11th. the emperor is exceedingly displeased that, in spite of the strict orders to stop pillage, bands of marauders from the guards are continually returning to the kremlin. in the old guards, the disorder and pillaging have been more violent than ever last night and to - day

    「皇帝極端不滿,雖然嚴令不準進行搶劫,只見成群結隊的近衛軍在搶劫后返回克里姆林雪,在老近衛軍的官兵中,昨天,昨夜和今天一直都是嗡嗡外出進行搶劫和騷擾,比以往更加窮兇極惡。
  19. Rove also got caught up in his share of political turmoil during his white house years

    在白宮任職期間,羅夫也不可避免捲入了政治之中。
分享友人