索里西 的英文怎麼說

中文拼音 [suǒ]
索里西 英文
sorisi
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 西 : west
  1. Mussolini's designs upon abyssinia were unsuited to the ethics of the twentieth century.

    尼對阿比西尼亞的野心,是不符合二十世紀的倫理道德的。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比、阿根廷比、義大利拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  3. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比、阿根廷比、義大利拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  4. St andrews university researchers studying in sarasota bay off florida ' s west coast florida discovered bottlenose dolphi used names rather than sound to identify each other

    英國聖安德魯大學的研究人員們在位於佛羅西海岸的薩拉塔灣進行了此項研究,發現寬吻海豚並非通過嗓音,而是通過「名字」 (叫聲的內容)來識別對方。
  5. St andrews university researchers studying in sarasota bay off florida ' s west coast florida discovered bottlenose dolphins used names rather than sound to identify each other

    英國聖安德魯大學的研究人員們在位於佛羅西海岸的薩拉塔灣進行了此項研究,發現寬吻海豚並非通過嗓音,而是通過「名字」 (叫聲的內容)來識別對方。
  6. In the past four days alone, oxford ' s classicists have used it to make a series of astonishing discoveries, including writing by sophocles, euripides, hesiod and other literary giants of the ancient world, lost for millennia

    在過去的四天,牛津的古典學者已經運用這一方法發現了一系列讓人驚愕的東西,其中包括福柯勒斯、歐庇得斯、赫西奧德和其他古代世界文學巨人們消失了幾千年的作品。
  7. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood

    在我們的人社會,一個傻瓜要是心裏懷有仇恨或動了貪念,想除掉一個仇人或除去一個近親,他就會徑自跑到雜貨店或藥房裡,借口老鼠吵得他無法睡覺,要買五六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比真名字更容易被識破,假如他真是一個狡猾的傢伙,他就會分別到五六家不同的藥房或雜貨店裡去買,因此,當追蹤線的時候,就更容易了五六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就莽莽撞撞地給他的仇人或近親吃一付砒霜,其份量之重,就是古代的巨象或恐吃了也會五臟崩裂的,就這樣毫無意義地使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。
  8. Mussolini, hitler's fellow fascist dictator and partner in aggression, had met his end.

    西斯獨裁者,希特勒的侵略夥伴墨尼已經命歸黃泉。
  9. The liverpool captain is up against gennaro gattuso, cristiano ronaldo, franck ribery and lionel messi for the right - wing slot

    利物浦隊長將同加圖、 c ?羅納爾多、以及梅西競爭最佳右前衛。
  10. In many other countries, where english is not a first language, it is an official language ; these countries include cameroon, fiji, the federated states of micronesia, ghana, gambia, india, kiribati, lesotho, liberia, kenya, namibia, nigeria, malta, the marshall islands, pakistan, papua new guinea, the philippines, rwanda, the solomon islands, samoa, sierra leone, sri lanka, swaziland, tanzania, zambia and zimbabwe

    英語在許多國家不是第一語言,但卻作為官方語言存在;這些國家包括:喀麥隆、斐濟、密克羅尼西亞聯邦、迦納、甘比亞、印度、吉巴斯、賴托、賴比瑞亞、肯尼亞、納米比亞、奈及利亞、馬耳他、馬歇爾群島、巴基斯坦、巴布亞新幾內亞、菲律賓、盧安達、羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、斯蘭卡、史瓦濟蘭、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
  11. Debussy was the first composer to explore all these new resources, but looking through the century, many composers, among them messiaen, boulez and britten have been deeply affected by the magical sounds of the lndonesian gamelan

    第一個探這種新元素的作曲家是德彪西,不過若是縱觀整個20世紀,有許多作曲家都受到了來自印度尼西亞的佳美蘭樂隊魔術般的音響的影響,其中包括梅西安、布列茲和布頓。
  12. Sophia was very likely venerated by early followers of the way, and her veneration has survived in the west today in the form of gnosticism

    菲婭非常很可能被早期的道路追隨者崇拜,她的崇拜在今天仍倖存于西方,在諾斯替派的形式
  13. Lucy and jorge orta, two contemporary artists, have created the set ; nitin sawhney, a musician, provides a near - constant claustrophobic soundscape ; and several talented actors, led by harriet walter and imogen stubbs, recount the ordeals of the besieged

    西和若熱?奧爾塔這兩個當代畫家創造了布景;音樂家納汀?尼提供了縈繞不去、幽閉恐怖的音效;由哈特?沃爾特和伊莫金?斯塔布斯領銜的幾個天才演員敘說了被困者遭受的折磨。
  14. About 60 species from south east asia to the pacific region. very small quantities imported, and only a piece or teo mixed in one vessel from solomon, irian jaya and west kalimantan. though named boxwood, quite different from japanese box wood

    近60種?分佈區域由東南亞至大洋洲?少量進口?主要多由羅門群島、伊安島及西曼丹進口?該樹種雖稱之為黃楊木?淡實際上與其他黃楊木截然不同。
  15. Mussolini ' s use of symbols from ancient rome to try to legitimize fascist policies

    尼企圖使法西斯政策正當化而使用古羅馬的標志。
  16. At present, is included by the united nations the world culture and the natural heritage scenic spot historical site and the natural landscrape has 14, namely the london tower, ( the congress building ), the cloth roentgen heym palace ( nearby oxford ), the kanter uncle thunder host church, the buss city, salisbury suburb megalith and so on the vestige, the iron bridge canyon ( west of wool fertile hampton ), fang tingsi the monastery and the botanical garden ( york by north ), dallam ' s cathedral and the ancient castle, the harder good great wall ( area newcastle ), gwynedd ' s castle group ( area the welsh carnarvon ), scotland ' s saint kiel reaches the archipelago, north blue likes " road of the giant " being with pacific ocean ' s on england enjoys the german woods coral island

    目前,被聯合國列入世界文化和自然遺產的名勝古跡和天然景觀就有14處,即倫敦塔、威斯敏斯特宮(國會大廈) 、布倫海姆宮(牛津附近) ,坎特伯雷主教堂、巴斯城、爾茲伯郊區的巨石陣等遺跡,鐵橋峽(伍爾沃漢普頓以西) ,方廷斯修道院及園林(約克以北) 、達勒姆的大教堂和古城堡、哈德良長城(紐卡斯爾一帶) ,圭內斯的城堡群(威爾士卡那封一帶) ,蘇格蘭的聖基爾達群島,北愛蘭的「巨人之路」和太平洋上的英國屬地享德森珊瑚島。
  17. Mussolini's bid for a fascist revival plunged italy into the horrors of civil war.

    尼企圖復興法西斯黨,這就使義大利陷入了內戰的恐怖之中。
  18. Assigned by ministry of culture, the troupe organized china guangdong art troupe to give visiting performances for cultural exchange in several countries such as ethiopia, kenya, tanzania, madagascar, reunion, mauritius, and so on

    應文化部派遣組成中國廣東藝術團赴非洲東部的衣比亞、肯尼亞、坦尚尼亞、馬達加斯加、留尼旺、模西斯進行文化交流的訪問演出。
  19. Located in western central brazil at the south - west corner of the state of mato grosso, the site represents 1. 3 % of brazil ' s pantanal region, one of the world ' s largest freshwater wetland ecosystems

    該保護區位於巴西西部馬托格羅西南角,占巴西潘塔納爾大沼澤地區面積的1 . 3 % ,潘塔納爾大沼澤地區是世界上最大的淡水濕地生態系統,該地區最主要的兩條河流,庫亞巴河與巴拉圭河都從這發源。
  20. In 1922, fascism came to italy as benito mussolini took control of the government

    1922年的這一天,墨尼執掌義大利政權,法西斯主義籠罩義大利
分享友人