累及父母 的英文怎麼說

中文拼音 [lěi]
累及父母 英文
bring sorrow to one's parents
  • : 累Ⅰ形容詞(疲勞) tired; fatigued; weary Ⅱ動詞1. (使疲勞; 使勞累) tire out; wear out 2. (操勞) work hard; toil
  • : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • 累及 : implicate; involve; drag in
  • 父母 : father and mother; parents
  1. Tutoring is a tough job, especially when she meets the impossible, the unconquerable and the un - reformable ji - hoon. although they are at the same age, ji - hoon is repeating his senior year for the third time

    ?地第一次見面已經令張柏珠受盡羞辱威嚇,她簡直想一支箭掉頭走,但一想到?樣走就會連在家,唯有硬著頭皮頂硬上。
  2. The content of the family and clan regulations include : strictly punish the offence against obedience and affection 、 the bandit and thief 、 the gambling and drink actions 、 the raping and offensing ethics actions ; regulate that the marriage conditions depend on the parents and matchmaker and the same clan members should not be married 、 limit " marry into and live with the bride ' s family " 、 prohibit “ the transferring marriage ” ; provide the inheritance principle of “ ying inheritance prefer to ai inheritance ” and the inheritance system of " all sons take a part " ; emphasize the relative who buy property should be preferential and pay more attention to the public property ' s operation and accumulation and to the clan relief ; require the clan members to farm and read, to pay taxes ; prohibit its members choose bad occupations and bring an action

    確立了「之命」 、 「媒妁之言」的婚姻成立條件和「同姓不婚」 、限制「招贅婚」 、禁止「轉房婚」 ;確立了「應繼」 、 「愛繼」的立繼原則和「諸子均分」的財產繼承製度。強調族人私產買賣的「親族先買權」 ,重視宗族公產的經營積和宗族救濟。要求族人重耕讀,時完糧納課;禁擇業不良,擅興詞訟等。
分享友人