給予同情 的英文怎麼說

中文拼音 [gěitóngqíng]
給予同情 英文
show sympathy for
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : 予動詞(給) give; grant; bestow
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 給予 : [書面語] give; render; rendition; detur; afford; offer
  1. Please give him my commiserations on failing his exam

    他考試不及格,請代我他我的之意。
  2. Meteoric light imparted a new expression ; or it might well be that the physician was not careful then, as at all other times, to hide the malevolence with which he looked upon his victim

    流星的亮光,如對一切其它物體一樣,也他的容貌一種嶄新的表也可能是,醫生當時沒有象乎素那樣小心地掩飾他看著自己的犧牲品時的那種惡毒樣子。
  3. As he had grown from boy to man, he had grown in love with his old playmate.

    隨著他從孩子長大成人,他也把愛了童年時代青梅竹馬的伴。
  4. Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations

    第十八條未經許可擅自出口導彈相關物項和技術的,或者擅自超出許可的范圍出口導彈相關物項和技術的,依照刑法關于走私罪、非法經營罪、泄露國家秘密罪或者其他罪的規定,依法追究刑事責任;尚不夠刑事處罰的,區別不況,依照海關法的有關規定處罰,或者由國務院外經貿主管部門警告,沒收違法所得,處違法所得1倍以上5倍以下的罰款;國務院外經貿主管部門並可以暫停直至撤銷其對外貿易經營許可。
  5. Ofta will strive to give you a full reply on your complaint within 30 working days ( or if the case so warrants, within 30 working days after receipt of your express consent for disclosing your personal data and transferring the documents related to your complaint to the operator ( s ) and parties concerned ) if your complaint is within our legal powerscope of service and we have conducted a formal investigation

    如投訴屬電訊局的法律權力服務范圍所能處理者,並經正式調查,電訊局將盡力於30個工作天內(若個案況有所需要,將于接獲投訴人明示意向營辦商及有關機構披露個人資料及轉交與投訴有關的文件后30個工作天內)投訴人詳細回覆。
  6. For the families of patients who have died of sars, the community has expressed its deep sympathy and has offered support

    對于不幸病故者的家屬,社會各界都無限的和支持。
  7. Through focusing on a specific sense, the person with dementia could be assisted to explore familiar smells, movements, textures, sights, sounds and tastes that relate to hisher previous life experiences. sensory stimulation could be used to improve level of alertness and awareness to the environment and arouse appropriate responses from the person with dementia

    適量的視覺、聽覺、味覺、觸覺、嗅覺及本體感覺(身體部位感覺)的刺激,就像腦部適當的運動,有助穩定緒。如品嘗不的生果、嗅不的氣味、感受林蔭中的鳥語花香、使用不質料製造的玩具等,都能提供不的感官刺激。
  8. When religion gives mental hopes to individual life, it standardizes human ' s behavior, embodies social emotion and develop social approval actively

    宗教生命個體精神寄託的時,在?導人們行為,凝聚社會感,培養社會認方面,起了積極作用。
  9. Teach students to help classmates when they are in trouble

    懂得在學遇到困難與不幸時,應該給予同情和幫助。
  10. " edmond, " said she, and her eyes were wet with tears while looking at him to whom she spoke, " how noble it is of you, how great the action you have just performed, how sublime to have taken pity on a poor woman who appealed to you with every chance against her, alas, i am grown old with grief more than with years, and cannot now remind my edmond by a smile, or by a look, of that merc

    美塞苔絲把她的手伸伯爵。 「愛德蒙, 」她說,當她望著他的時候,已經熱淚盈眶。 「愛德蒙,你是多麼高貴呀,你剛才所作的舉動是那麼的高尚,對一個無依無靠的可憐女人,你仍然給予同情,這是多崇高呀!
  11. The acts referred to in previous paragraph that do not constitute a crime shall have the commercial password products confiscated by the state password administration institution jointly with the organs of state security and secrecy according to different situation ; the acts impairing the security of the state shall be legally punished with an administrative detention by the organ of state security ; the state personnel involved shall be concurrently subject to administrative penalty

    有前款所列行為尚不構成犯罪的,由國家密碼管理機構根據不況分別會國家安全機關或者保密部門沒收其使用的商用密碼產品,對有危害國家安全行為的,由國家安全機關依法處以行政拘留;屬于國家工作人員的,並依法行政處分。
  12. Salary computation standard is the enterprise is producing a circumstance to fall normally, laborer removes of before the contract 12 months mean monthly salary ; because laborer sicken perhaps is not, be injured at work, because work, the external state of affairs of basis of the place when the contract concludes produces major change and economy to cut down personnel and remove of labor contract, the worker that gives economy compensation gold is mean monthly salary under the enterprise mean monthly of salary, should press an enterprise mean monthly salary pays

    工資計算標準是企業在正常生產況下,勞動者解除合前12個月的月平均工資;因勞動者患病或者非因工負傷、因勞動合訂立時所依據的客觀況發生重大變化和經濟性裁減人員而解除勞動合的,經濟補償金的勞動者月平均工資低於企業月平均工資的,應按企業月平均工資支付。
  13. Article 35 anyone who insults or assaults a teacher shall be given an administrative sanction or penalty depending on the different circumstances ; those who have caused losses or injury shall be ordered to compensate for the losses ; and if the circumstances are serious enough to constitute a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law

    第三十五條侮辱、毆打教師的,根據不況,分別行政處分或者行政處罰;造成損害的,責令賠償損失;節嚴重,構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  14. Tariff structure is related to the effective rate of protection ( erp ), gradually increasing tariff structure means that erp often is higher than nominal tariff rate, but the special national situation in china makes for not simply using the tariff upgrade theory directly. we need to assort with the nominal tariff rate of various commodities based on the principle of " providing " necessary " protection to the most needed industry ", henceforward realize tariff upgrade on such a basis. at the same time, we have to carry out low erp, or even negative protection on some industries, which do n ' t even need protection relatively

    關稅結構影響著關稅的有效保護率,逐級而升的關稅結構表示有效保護率通常大於名義關稅率,但我國的特有國決定了我國不能簡單地套用關稅升級理論,而應依據「最需要保護的產業以其『必需』的保護」這一原則來協調稅則中各種商品的名義稅率,在此基礎上實現關稅升級,時不得不對某些相對不是特別需要保護的產業實行較低的有效保護率,甚至是負保護。
  15. The secret of his training was to build up, by a tactful recognition of the requirements of each given case, the character of the devotee

    他訓練的秘決是,通過機智地對每個人不必要的重視來發展每個奉獻者的品格。
  16. Besides the mian speakers, many other club members also presented. they gave an enthusiasic help when trainers met a block

    除了主講人,俱樂部的許多其他成員也到了活動現場,在學們操作遇到困難舉手示意的時候,他們便會過去詳盡的幫助。
  17. Besides the main speakers, many other club members were also present. they gave an enthusiastic help when the students met a block

    除了主講人,俱樂部的許多其他成員也到了活動現場,在學們操作遇到困難舉手示意的時候,他們便會過去詳盡的幫助。
  18. Regarding clinical research involving individuals who by reason of mental disorders are not capable of giving adequately informed consent, institutional review board should ensure that, such persons will not be subjects of research that might equally well be carried out on persons whose capacity to give adequately informed consent is not impaired ; the purpose of the research is to obtain knowledge relevant to the particular health needs of persons with mental disorders ; the consent of each subject has been obtained to the extent of that person ' s capabilities, and a prospective subject ' s refusal to participate in research is always respected, unless, in exceptional circumstances, there is no reasonable medical alternative and local law permits overriding the objection ; and, in cases where prospective subjects lack capacity to consent, permission is obtained from a legally authorized representative in accordance with applicable law

    對于涉及因精神障礙而不能充分知意受試者的臨床研究,倫理委員會應該確保:在充分知意能力沒有受損的人身上能樣好地進行研究,這類人就不能成為受試者;研究的目的是為獲得有關精神障礙者特有的健康需要的知識;已獲得與每位受試者能力程度相應的意,可能的受試對象拒絕參加研究應始終受到尊重,除非在特殊況下,沒有合理的醫療替代方法,並且當地法律允許不考慮拒絕;如果可能的受試對象沒有能力意,應獲得其法定代理人的許可。
  19. 7 if my / our securities or securities collateral are received or held by you in hong kong, the above arrangement is allowed only if i / we consent in writing

    假如本人/吾等的證券或證券抵押品是由閣下在香港收取或持有的,則上述安排僅限於本人/吾等已就此書面意的況下方行有效。
  20. If your securities or securities collateral are received or held by the licensed or registered person in hong kong, the above arrangement is allowed only if you consent in writing

    假如你的證券或證券抵押品是由持牌人或注冊人在香港收取或持有的,則上述安排僅限於你已就此書面意的況下方行有效。
分享友人