給人以假象 的英文怎麼說
中文拼音 [gěirényǐjiǎxiàng]
給人以假象
英文
bear false witness-
Yet we have to admit we cannot demonstrate its truth beyond all possible cavil and, further, we have to recognize that the communication which we have with other persons may be less complete than we imagine, but in spite of all this, we feel that it is more than a reasonable assumption - it is a practical certainty - that other persons exist and that we are able to communicate our thoughts to them
但是,我們必得承認,對此真實現象的證明不可能達到無懈可擊,而且我們還需要進一步了解,我們跟他人的交談,可能不像我們想象的那麼完備,可是,盡管有這些顧慮,我們對於他人的存在,以及我們能夠把自己的思想傳達給他人之類的認定,覺得已經超出合乎常理的假定? ?它實際上是毫無疑問的事實。Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood
在我們的人社會里,一個傻瓜要是心裏懷有仇恨或動了貪念,想除掉一個仇人或除去一個近親,他就會徑自跑到雜貨店或藥房裡,借口老鼠吵得他無法睡覺,要買五六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比真名字更容易被識破,假如他真是一個狡猾的傢伙,他就會分別到五六家不同的藥房或雜貨店裡去買,因此,當追蹤線索的時候,就更容易了五六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就莽莽撞撞地給他的仇人或近親吃一付砒霜,其份量之重,就是古代的巨象或恐吃了也會五臟崩裂的,就這樣毫無意義地使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。If pour out an object to have taller knowledge, accomplishment and practice experience, will be opposite unbalance person psychology gives proper and placatory, rouse the courage that your act vigorously takes, be thwarted person can get the result that expect is less than after a have a good
假如傾訴對象具有較高的學識、修養和實踐經驗,將會對失衡者的心理給以適當撫慰,鼓起你奮進的勇氣,受挫人會在一番傾談之後收到意想不到的效果。I have not time for anybody s affairs but my own and those of my honorable guests ; but i make an agreement with the man who pastes up the papers, and he brings them to me as he would the playbills, that in case any person staying at my hotel should like to witness an execution, he may obtain every requisite information concerning the time and place etc.
「噢,不是的,大人,我和那個貼告示的人說好了的,叫他帶幾張給我,象送戲單一樣,那麼,假如住在我旅館里的客人想去看處決犯人,他就可以事先了解詳細的情形了。 」分享友人