給母親的信 的英文怎麼說

中文拼音 [gěiqīndexìn]
給母親的信 英文
letter to my mother
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 母親 : mother母親大會 the mothers' congress; 母親節 mother's day (on the second sunday in may)
  1. She sent copies of her birth certificate, her parents marriage license, a photo of my father, and a letter to her mother from my father asking about our baby to betsey wright, my former chief of staff in the governors office

    貝琪?賴特,我先前州長辦公室主任,寄來了幾份自己出生證副本,她父結婚證書,一張她父照片,以及一封我父中問候了我們寶貝。
  2. I shall not write to mother and sisters to say we be married, as i said i would do ; and i shan t finish the good - hussif i cut out and meant to make while we were in lodgings. shan t you

    本來我要寫和妹妹,告訴她們我結婚了,現在我也不她們寫了我裁剪了一個針線袋子,打算在這兒住時候縫好,現在我也不縫了。 」
  3. I had better tell you that that letter of monsieur ferrand's to mother was impudent.

    我還是告訴你好,費朗德先生給母親的信是荒唐失禮
  4. I passed her message on to his mother.

    我把她了。
  5. His brothers had not replied at all, seeming to be indignant with him ; while his father and mother had written a rather sad letter, deploring his precipitancy in rushing into marriage, but making the best of the matter by saying that, though a dairywoman was the last daughter - in - law they could have expected, their son had arrived at an age at which he might be supposed to be the best judge

    兩個哥哥根本就沒有回,似乎對他很生氣而他他回了一封令人悲傷,埋怨他不該這樣匆匆忙忙地結婚,不過壞事往好處想,說他們雖然從來沒有想到會娶一個擠牛奶姑娘做他們小兒子媳婦,但是他們兒子既然已經長大成人,相他會做出最好判斷。
  6. At last, one day in early may, a letter reached her from a former friend of her mother s, to whom she had addressed inquiries long before - a person whom she had never seen - that a skilful milkmaid was required at a dairy - house many miles to the southward, and that the dairyman would be glad to have her for the summer months

    后來在五月初一天,她收到了一封,那是她從前一個朋友寫,很久以前,她曾經寫她探問過。中告訴她南邊若干英里地方有一個奶牛場,需要一個熟練女工,奶牛場場主願意在她工作一個夏天。
  7. I consulted neither father nor mother any more, nor so much as sent them word of it; but leaving them to hear of it as they might, without asking god's blessing, or my father's, without any consideration of circumstances or consequences, and in an ill hour, god knows, on the first of september 1651 i went on board a ship bound for london.

    於是我也不再同父商議,甚至連一個都不送他們,只讓他們自然而然地去聽我消息;既不求上帝或是我父祝福,也不考慮一下當時處境和後果,就在一六五一年九月一日那個不祥時辰,走上了一個到倫敦去船隻。
  8. I know that, as in her childhood she had no parent, so she is now devoted to you with all the constancy and fervour of her present years and character, united to the trustfulness and attachment of the early days in which you were lost to her

    我知道,因為她從小沒有父,現在已把她成年後全部忠誠熱情和性格奉獻了你,還加上對早年失去賴和依戀。
  9. In its reply, the central provident fund board said in support of the national effort to promote cashless electronics payment, cpf branch offices do not accept cash for the topping - up of medishield premiums cpf members are informed by letter of the various payment modes available she did not have an atm card. hence, she was advised to pay by cheque instead. 19 sep, lianhe zaobao ' s forum page

    針對此事受詢時,公積金局答復是: 「為了支持在全國范圍內採用非現款支付及電子收帳工作,公積金局各個分局不再接受以現款填補健保雙全戶頭我們曾寫公積金會員,說明了各種切實可行付款方法xx,沒有自動提款卡,因此要求她用支票付款。 」
  10. Jarvis and others began a letter - writing campaign to ministers, busine men, and politicia in their quest to establish a national mother ' s day

    賈維斯和其它人開始部長,商人,以及政治家們寫,要求建立全國性節。
  11. Jaris and others began a letter - writing campaign to ministers, businessmen, and politicians in their quest to establish a national mother ' s day

    賈維斯和其它人開始部長,商人,以及政治家們寫,要求建立全國性節。
  12. Jarvis and others began a letter - writing campaign to ministers, businessmen, and politicians in their quest to establish a national mother ' s day

    賈維斯和其它人開始部長,商人,以及政治家們寫,要求建立全國性節。
  13. Saying nothing of any intention of coming home. in 1810 he received letters from home in which he was told of natashas engagement to bolkonsky, and of the marriage being deferred for a year, because the old prince would not consent to it. this letter chagrined and mortified nikolay

    這一切極為繁難而又紊亂不堪,所以他總用他那冷淡模仿古典書舊格調:開頭寫是「 ma chre maaman , 」末尾寫是「 votre obissant fiis , 」可是,他打算何時回家,他卻矢口不談。
  14. Over the following months jo often wrote to her mother and beth

    接下來幾個月里,喬經常捎回家和貝絲。
  15. Thence he went along the verge of the upland overhanging the other hintocks, and, turning to the right, plunged into the bracing calcareous region of flintcomb - ash, the address from which she had written to him in one of the letters, and which he supposed to be the place of sojourn referred to by her mother

    因此他就沿著俯視另外那個新托克高地邊緣走,然後向後轉彎,進入空氣涼爽燧石山石灰質地區,在苔絲寫中,有一封就是從這兒寄出,因此他認為這兒就是苔絲提到苔絲現在暫住地方。
  16. In fine, the gossips of that day believed, - and mr. surveyor pue, who made investigations a century later, believed, - and one of his recent successors in office, moreover, faithfully believes, - that pearl was not only alive, but married, and happy, and mindful of her mother ; and that she would most joyfully have entertained that sad and lonely mother at her fireside

    總而言之,當年那些愛講閑話人相,一個世紀后對此作過調查海關督察普先生相,而最近接替他職務一個人益發忠實地相,珠兒不但活在世上,而且結了婚,生活很幸福,一直惦記著她,要是她孤凄能夠接到她家裡,她將無比高興。
  17. Tess wrote a most touching and urgent letter to her mother the very next day, and by the end of the week a response to her communication arrived in joan durbeyfield s wandering last - century hand

    第二天,苔絲寫了一封最動情最緊迫,在周末她就收到了瓊德北菲爾德寫是用上個世紀花體字寫
  18. My letter to mother must have miscarried, for she did not receive it

    我寄給母親的信一定送錯地方,因為她沒收到。
  19. When lydia went away, she promised to write very often and very minutely to her mother and kitty ; but her letters were always long expected, and always very short

    麗迪雅臨走時候,答應常常和吉蒂寫來,詳詳細細地告訴她們一路上情形,可是她走了以後,家裡老是等了好久才接到她一封,而每封又往往只是寥寥數行。
  20. My father, in a voice quavering with emotion, read the loving message he ' d sent to my mother fifty - six years earlier

    ,用激動而顫抖聲音讀著五十六年之前他寄息。
分享友人